New American Standard Bible (©1995)
My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes.Psalm 59:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ θεός μου τὸ ἔλεος αὐτοῦ προφθάσει με ὁ θεὸς δείξει μοι ἐν τοῖς ἐχθροῖς μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(58-12) Deus ostendit mihi in insidiatoribus meis ne occidas eos ne forte obliviscantur populi mei disperge eos in fortitudine tua et destrue eos protector noster Domine
................................................................................
Salmos 59:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mi Dios en su misericordia vendrá a mi encuentro; Dios me permitirá mirar victorioso sobre mis enemigos.
................................................................................
Psalm 59:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Gott erzeigt mir reichlich seine Güte; Gott läßt mich meine Lust sehen an meinen Feinden.
................................................................................
Psaume 59:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.
................................................................................
詩 篇 59:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 神 要 以 慈 爱 迎 接 我 ; 神 要 叫 我 看 见 我 仇 敌 遭 报 。
................................................................................
King James Bible
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
American King James Version
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire on my enemies.
American Standard Version
My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.
Bible in Basic English
The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
Douay-Rheims Bible
my God, his mercy shall prevent me.
Darby Bible Translation
God, whose loving-kindness will come to meet me, God shall let me see my desire upon mine enemies.
English Revised Version
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
God will come to meet me. He will let me gloat over those who spy on me.
Webster's Bible Translation
The God of my mercy will succor me: God will let me see my desire upon my enemies.
World English Bible
My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
Young's Literal Translation
God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies.