Psalm 6:9
New International Version
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.

New Living Translation
The LORD has heard my plea; the LORD will answer my prayer.

English Standard Version
The LORD has heard my plea; the LORD accepts my prayer.

Berean Study Bible
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.

New American Standard Bible
The LORD has heard my supplication, The LORD receives my prayer.

King James Bible
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

Holman Christian Standard Bible
The LORD has heard my plea for help; the LORD accepts my prayer.

International Standard Version
The LORD has heard my plea; the LORD receives my prayer.

NET Bible
The LORD has heard my appeal for mercy; the LORD has accepted my prayer.

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah has heard my request; Lord Jehovah has accepted my prayer.

GOD'S WORD® Translation
The LORD has heard my plea for mercy. The LORD accepts my prayer.

Jubilee Bible 2000
The LORD has heard my supplication; the LORD has received my prayer.

King James 2000 Bible
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

American King James Version
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

American Standard Version
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.

Douay-Rheims Bible
The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.

Darby Bible Translation
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.

English Revised Version
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

Webster's Bible Translation
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

World English Bible
Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.

Young's Literal Translation
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.

Psalms 6:9 Afrikaans PWL
יהוה het my smeekbede gehoor; יהוה het my gebed ontvang.

Psalmet 6:9 Albanian
Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 6:9 Arabic: Smith & Van Dyke
‎سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي‎.

D Sälm 6:9 Bavarian
Er haat glustert, wie i gfleeh zo iem; mein Gebet haat er verfaaht.

Псалми 6:9 Bulgarian
Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華聽了我的懇求,耶和華必收納我的禱告。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华听了我的恳求,耶和华必收纳我的祷告。

詩 篇 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 聽 了 我 的 懇 求 ; 耶 和 華 必 收 納 我 的 禱 告 。

詩 篇 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 听 了 我 的 恳 求 ; 耶 和 华 必 收 纳 我 的 祷 告 。

Psalm 6:9 Croatian Bible
Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.

Žalmů 6:9 Czech BKR
Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal.

Salme 6:9 Danish
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.

Psalmen 6:9 Dutch Staten Vertaling
De HEERE heeft mijn smeking gehoord; de HEERE zal mijn gebed aannemen.

Swete's Septuagint
εἰσήκουσεν Κύριος τῆς δεήσεώς μου, Κύριος τὴν προσευχήν μου προσεδέξατο.

Westminster Leningrad Codex
שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃

WLC (Consonants Only)
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃

Aleppo Codex
י שמע יהוה תחנתי  יהוה תפלתי יקח

Zsoltárok 6:9 Hungarian: Karoli
Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.

La psalmaro 6:9 Esperanto
Auxdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian pregxon.

PSALMIT 6:9 Finnish: Bible (1776)
(H 6:10) Herra kuulee minun rukoukseni: anomiseni Herra ottaa vastaan.

Psaume 6:9 French: Darby
L'Eternel a entendu ma supplication; l'Eternel a reçu ma priere.

Psaume 6:9 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.

Psaume 6:9 French: Martin (1744)
L'Eternel a entendu ma supplication, l'Eternel a reçu ma requête.

Psalm 6:9 German: Modernized
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen,

Psalm 6:9 German: Luther (1912)
der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.

Psalm 6:9 German: Textbibel (1899)
Jahwe hat mein Flehen gehört; Jahwe nimmt mein Gebet an.

Salmi 6:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno ha udita la mia supplicazione, l’Eterno accoglie la mia preghiera.

Salmi 6:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il Signore ha udita la mia supplicazione; Il Signore ha accettata la mia orazione.

MAZMUR 6:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Tuhan telah mendengar pemohonku dan Tuhanpun menerima doaku.

시편 6:9 Korean
여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다

Psalmi 6:9 Latin: Vulgata Clementina
Exaudivit Dominus deprecationem meam ; Dominus orationem meam suscepit.

Psalmynas 6:9 Lithuanian
Viešpats išgirdo mano maldavimą, Viešpats priims manąją maldą.

Psalm 6:9 Maori
Kua rongo a Ihowa ki taku inoi; ka manako a Ihowa ki taku karakia.

Salmenes 6:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.

Salmos 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas
El SEÑOR ha escuchado mi súplica; el SEÑOR recibe mi oración.

Salmos 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El SEÑOR ha escuchado mi súplica; El SEÑOR recibe mi oración.

Salmos 6:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Jehová ha oído mi ruego; ha recibido Jehová mi oración.

Salmos 6:9 Spanish: Reina Valera 1909
Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.

Salmos 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.

Salmos 6:9 Bíblia King James Atualizada Português
O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR respondeu a minha oração!

Salmos 6:9 Portugese Bible
O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.   

Psalmi 6:9 Romanian: Cornilescu
Domnul îmi ascultă cererile, şi Domnul îmi primeşte rugăciunea!

Псалтирь 6:9 Russian: Synodal Translation (1876)
(6:10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.

Псалтирь 6:9 Russian koi8r
(6-10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.

Psaltaren 6:9 Swedish (1917)
HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.

Psalm 6:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Narinig ng Panginoon ang aking pananaing; tatanggapin ng Panginoon ang aking dalangin.

เพลงสดุดี 6:9 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ทรงสดับคำวิงวอนของข้า พระเยโฮวาห์จะทรงรับคำอธิษฐานของข้า

Mezmurlar 6:9 Turkish
Yalvarışımı duydu,
Duamı kabul etti.

Thi-thieân 6:9 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va đã nghe sự nài xin ta. Ngài nhận lời cầu nguyện ta.

Psalm 6:8
Top of Page
Top of Page