New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The LORD has heard my supplication, The LORD receives my prayer. ................................................................................ Psalm 6:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰσήκουσεν κύριος τῆς δεήσεώς μου κύριος τὴν προσευχήν μου προσεδέξατο ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (6-10) audivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscipiet ................................................................................ Salmos 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR ha escuchado mi súplica; el SEÑOR recibe mi oración. ................................................................................ Psalm 6:9 German: Luther (1912) ................................................................................ der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an. ................................................................................ Psaume 6:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière. ................................................................................ 詩 篇 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 听 了 我 的 恳 求 ; 耶 和 华 必 收 纳 我 的 祷 告 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD has heard my plea for mercy. The LORD accepts my prayer. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth. ................................................................................ 詩 篇 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 聽 了 我 的 懇 求 ; 耶 和 華 必 收 納 我 的 禱 告 。 ................................................................................ 詩 篇 6:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華聽了我的懇求,耶和華必接納我的禱告。 ................................................................................ 詩 篇 6:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华听了我的恳求,耶和华必接纳我的祷告。 ................................................................................ Psaume 6:9 French: Darby ................................................................................ L'Éternel a entendu ma supplication; l'Éternel a reçu ma prière. ................................................................................ Psaume 6:9 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel a entendu ma supplication, l'Eternel a reçu ma requête. ................................................................................ Psaume 6:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière. ................................................................................ Psalm 6:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen, ................................................................................ Psalm 6:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an. (O. wird Jehova annehmen) | Psalmet 6:9 Albanian ................................................................................ Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time. ................................................................................ Псалми 6:9 Bulgarian ................................................................................ Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми. ................................................................................ Psalm 6:9 Croatian Bible ................................................................................ Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu. ................................................................................ Žalmů 6:9 Czech BKR ................................................................................ Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal. ................................................................................ Salme 6:9 Danish ................................................................................ HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod. ................................................................................ Psalmen 6:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE heeft mijn smeking gehoord; de HEERE zal mijn gebed aannemen. ................................................................................ Zsoltárok 6:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat. ................................................................................ La psalmaro 6:9 Esperanto ................................................................................ Auxdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian pregxon. ................................................................................ PSALMIT 6:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (H 6:10) Herra kuulee minun rukoukseni: anomiseni Herra ottaa vastaan. ................................................................................ PSALMIT 6:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H6:10) Herra kuulee minun anomiseni, Herra ottaa minun rukoukseni vastaan. ................................................................................ Psalm 6:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εισηκουσεν κυριος της δεησεως μου κυριος την προσευχην μου προσεδεξατο ................................................................................ Psalm 6:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eisēkousen kurios tēs deēseōs mou kurios tēn proseuchēn mou prosedexato ................................................................................ eisEkousen kurios tEs deEseOs mou kurios tEn proseuchEn mou prosedexato ................................................................................ Sòm 6:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ (6:10) Li tande m' lè m'ap rele nan pye li. Li reponn mwen lè m'ap lapriyè li. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 6:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي. ................................................................................ תהילים 6:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃ ................................................................................ תהילים 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃ ................................................................................ תהילים 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃ ................................................................................ תהילים 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שָׁמַע יְהוָה תְּחִנָּתִי יְהוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח׃ ................................................................................ תהילים 6:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח ................................................................................ תהילים 6:9 Hebrew Bible ................................................................................ שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃ | Salmi 6:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno ha udita la mia supplicazione, l’Eterno accoglie la mia preghiera. ................................................................................ MAZMUR 6:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Tuhan telah mendengar pemohonku dan Tuhanpun menerima doaku. ................................................................................ 시편 6:9 Korean ................................................................................ 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다 ................................................................................ Psalmynas 6:9 Lithuanian ................................................................................ Viešpats išgirdo mano maldavimą, Viešpats priims manąją maldą. ................................................................................ Psalm 6:9 Maori ................................................................................ Kua rongo a Ihowa ki taku inoi; ka manako a Ihowa ki taku karakia. ................................................................................ Salmenes 6:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Usłyszał Pan prośbę moję; Pan modlitwę moję przyjął. ................................................................................ Salmos 6:9 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração. ................................................................................ Psalmi 6:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul îmi ascultă cererile, şi Domnul îmi primeşte rugăciunea! ................................................................................ Псалтирь 6:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (6:10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою. ................................................................................ Псалтирь 6:9 Russian koi8r ................................................................................ (6-10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.[] ................................................................................ Salmos 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR ha escuchado mi súplica; El SEÑOR recibe mi oración. ................................................................................ Salmos 6:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración. ................................................................................ Salmos 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración. ................................................................................ Salmos 6:9 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Jehovah ha escuchado mi ruego! ¡Jehovah ha aceptado mi oración! ................................................................................ Psaltaren 6:9 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN. ................................................................................ Psalm 6:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narinig ng Panginoon ang aking pananaing; tatanggapin ng Panginoon ang aking dalangin. ................................................................................ Mezmurlar 6:9 Turkish ................................................................................ Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti. ................................................................................ Thi-thieân 6:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va đã nghe sự nài xin ta. Ngài nhận lời cầu nguyện ta. ................................................................................ Salmi 6:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore ha udita la mia supplicazione; Il Signore ha accettata la mia orazione. ................................................................................ MAZMUR 6:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (6-10) TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku. ................................................................................ MAZMUR 6:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (6-10) TUHAN telah mendengar permohonanku, TUHAN menerima doaku. ................................................................................ Accepts .......... Cry .......... Ear .......... Heard .......... Mercy .......... Prayer .......... Receive .......... Receives .......... Receiveth .......... Request .......... Supplication ................................................................................ Accepts .......... Cry .......... Ear .......... Heard .......... Mercy .......... Prayer .......... Receive .......... Receives .......... Receiveth .......... Request .......... Supplication ................................................................................ Alphabetical: accepts .......... cry .......... for .......... has .......... heard .......... LORD .......... mercy .......... my .......... prayer .......... receives .......... supplication .......... The ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|