Psalm 60:7
New American Standard Bible (©1995)
"Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.

Psalm 60:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐμός ἐστιν γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν μανασση καὶ εφραιμ κραταίωσις τῆς κεφαλῆς μου ιουδας βασιλεύς μου

תהילים 60:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לִי גִלְעָד וְלִי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם מָעֹוז רֹאשִׁי יְהוּדָה מְחֹקְקִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(59-10) Moab olla lavacri mei super Idumeam incedam calciamento meo mihi Palestina foederata est
................................................................................
Salmos 60:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mío es Galaad, mío es Manasés, Efraín es el yelmo de mi cabeza, Judá es mi cetro.
................................................................................
Psalm 60:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
................................................................................
Psaume 60:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
................................................................................
詩 篇 60:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
基 列 是 我 的 , 玛 拿 西 也 是 我 的 。 以 法 莲 是 护 卫 我 头 的 ; 犹 大 是 我 的 杖 。
................................................................................
King James Bible
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

American King James Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;

American Standard Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

Bible in Basic English
Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

Douay-Rheims Bible
Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king:

Darby Bible Translation
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

English Revised Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim is the helmet on my head. Judah is my scepter.

Webster's Bible Translation
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;

World English Bible
Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.

Young's Literal Translation
Mine is Gilead, and mine is Manasseh, And Ephraim is the strength of my head, Judah is my lawgiver,
................................................................................
詩 篇 60:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
基 列 是 我 的 , 瑪 拿 西 也 是 我 的 。 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 ; 猶 大 是 我 的 杖 。
................................................................................
Psaume 60:7 French: Darby
................................................................................
Galaad est à moi, et Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;
................................................................................
Psaume 60:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Galaad sera à moi, Manassé aussi sera à moi, et Ephraïm sera la force de mon chef, Juda sera mon législateur.
................................................................................
Psaume 60:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Galaad est à moi; à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda mon législateur;
................................................................................
Psalm 60:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Auf daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!
................................................................................
Psalm 60:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Mein ist Gilead, und mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab. (And. üb.: mein Gesetzgeber)

Psalmet 60:7 Albanian
................................................................................
Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjëvënësi im;
................................................................................
Псалми 60:7 Bulgarian
................................................................................
Мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
................................................................................
Psalm 60:7 Croatian Bible
................................................................................
Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje!
................................................................................
Žalmů 60:7 Czech BKR
................................................................................
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
................................................................................
Salme 60:7 Danish
................................................................................
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
................................................................................
Psalmen 60:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gilead is mijn, en Manasse is mijn, en Efraim is de sterkte mijns hoofds; Juda is mijn wetgever.
................................................................................
Zsoltárok 60:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Enyim Gileád és enyim Manasse, Efraim az én fejemnek oltalma: Júda az én törvény-rendelõm.
................................................................................
La psalmaro 60:7 Esperanto
................................................................................
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
................................................................................
PSALMIT 60:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Gilead on minun, minun on Manasse, Ephrain on minun pääni voima: Juuda on minulle lainopettaja.
................................................................................
PSALMIT 60:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H60:9) Minun on Gilead, minun on Manasse, Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani.
................................................................................
Psalm 60:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εμος εστιν γαλααδ και εμος εστιν μανασση και εφραιμ κραταιωσις της κεφαλης μου ιουδας βασιλευς μου
................................................................................
Psalm 60:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
emos estin galaad kai emos estin manassē kai ephraim krataiōsis tēs kephalēs mou ioudas basileus mou
emos estin galaad kai emos estin manassE kai ephraim krataiOsis tEs kephalEs mou ioudas basileus mou

................................................................................
Sòm 60:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
(60:9) Peyi Galarad, se pou mwen li ye. Peyi Manase tou. M'ap fè peyi Efrayim tounen yon kas pou pwoteje tèt mwen. Peyi Jida, se baton kòmandman mwen li ye.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 60:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني‎.
................................................................................
תהילים 60:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
................................................................................
תהילים 60:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לִ֤י גִלְעָ֨ד ׀ וְלִ֬י מְנַשֶּׁ֗ה וְ֭אֶפְרַיִם מָעֹ֣וז רֹאשִׁ֑י יְ֝הוּדָ֗ה מְחֹֽקְקִי׃
................................................................................
תהילים 60:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לי גלעד ׀ ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
................................................................................
תהילים 60:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לִי גִלְעָד ׀ וְלִי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם מָעֹוז רֹאשִׁי יְהוּדָה מְחֹקְקִי׃
................................................................................
תהילים 60:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי    יהודה מחקקי
................................................................................
תהילים 60:7 Hebrew Bible
................................................................................
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
Salmi 60:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
................................................................................
MAZMUR 60:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Gilead itu Aku punya dan Manasyepun Aku punya; Efrayim itulah makota-Ku dan Yehuda itulah tongkat kerajaan-Ku.
................................................................................
시편 60:7 Korean
................................................................................
길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
................................................................................
Psalmynas 60:7 Lithuanian
................................................................................
Mano yra Gileadas ir Manasas, Efraimas­mano galvos šalmas, Judas­mano skeptras.
................................................................................
Psalm 60:7 Maori
................................................................................
Noku Kireara, noku ano a Manahi, ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku kaiwhakatakoto ture;
................................................................................
Salmenes 60:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Mig hører Gilead til, og mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, i Efraim moc głowy mojej; Juda zakonodawcą moim.
................................................................................
Salmos 60:7 Portugese Bible
................................................................................
Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.   
................................................................................
Psalmi 60:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Al Meu este Galaadul, al Meu este Manase; Efraim este tăria capului Meu, iar Iuda, toiagul Meu de cîrmuire:
................................................................................
Псалтирь 60:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(59:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
................................................................................
Псалтирь 60:7 Russian koi8r
................................................................................
(59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,[]
................................................................................
Salmos 60:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mío es Galaad, Mío es Manasés, Efraín es el casco de Mi cabeza, Judá es Mi cetro.
................................................................................
Salmos 60:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
................................................................................
Salmos 60:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
................................................................................
Salmos 60:7 Spanish: Modern
................................................................................
Mío es Galaad, y mío es Manasés. Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi cetro.
................................................................................
Psaltaren 60:7 Swedish (1917)
................................................................................
Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav;
................................................................................
Psalm 60:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Galaad ay akin, at Manases ay akin; Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo; Juda ay aking setro.
................................................................................
Mezmurlar 60:7 Turkish
................................................................................
Gilat benimdir, Manaşşe de benim,
Efrayim miğferim,
Yahuda asam.

................................................................................
Thi-thieân 60:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ga-la-át thuộc về ta, Ma-na-se cũng vậy; Ép-ra-im là đồn lũy của đầu ta; Giu-đa là cây phủ việt ta.
................................................................................
Salmi 60:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Mio è Galaad, e mio è Manasse, Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;
................................................................................
MAZMUR 60:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(60-9) Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim topi baja-Ku, dan Yehuda tongkat kerajaan-Ku.
................................................................................
MAZMUR 60:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(60-9) Punya-Ku Gilead dan punya-Ku Manasye, Efraim ialah pelindung kepala-Ku, Yehuda ialah tongkat kerajaan-Ku;

Defence .......... Defense .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Gilead .......... Head .......... Helmet .......... Judah .......... Lawgiver .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Scepter .......... Sceptre .......... Strength

Defence .......... Defense .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Gilead .......... Head .......... Helmet .......... Judah .......... Lawgiver .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Scepter .......... Sceptre .......... Strength

Alphabetical: also .......... and .......... Ephraim .......... Gilead .......... head .......... helmet .......... is .......... Judah .......... Manasseh .......... mine .......... my .......... of .......... scepter .......... the

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P60 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible