Psalm 61:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So I will sing praise to Your name forever, That I may pay my vows day by day.
................................................................................
Psalm 61:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὕτως ψαλῶ τῷ ὀνόματί σου εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τοῦ ἀποδοῦναί με τὰς εὐχάς μου ἡμέραν ἐξ ἡμέρας
................................................................................
תהילים 61:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יֹום יֹום׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(61-1) victori per Idithun canticum David (61-2) attamen apud Deum silebit anima mea ex eo salus mea

................................................................................
Salmos 61:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así cantaré alabanzas a tu nombre para siempre, cumpliendo mis votos día tras día.
................................................................................
Psalm 61:8 German: Luther (1912)
................................................................................
So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.
................................................................................
Psaume 61:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.
................................................................................
詩 篇 61:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 , 我 要 歌 颂 你 的 名 , 直 到 永 远 , 好 天 天 还 我 所 许 的 愿 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
So will I sing praise to your name for ever, that I may daily perform my vows.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then I will make music to praise your name forever, as I keep my vows day after day.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
So will I sing praise to thy name for ever, that I may daily perform my vows.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily. For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
So do I praise Thy name for ever, When I pay my vows day by day!
................................................................................
詩 篇 61:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 樣 , 我 要 歌 頌 你 的 名 , 直 到 永 遠 , 好 天 天 還 我 所 許 的 願 。
................................................................................
詩 篇 61:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
這樣,我要永遠歌頌你的名,並且天天還我向你所許的願。
................................................................................
詩 篇 61:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。
................................................................................
Psaume 61:8 French: Darby
................................................................................
Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes voeux jour par jour.
................................................................................
Psaume 61:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.
................................................................................
Psaume 61:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes vœux chaque jour.
................................................................................
Psalm 61:8 German: Luther (1545)
................................................................................
daß er immer sitzen bleibet vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.
................................................................................
Psalm 61:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.
Psalmet 61:8 Albanian
................................................................................
Kështu do t'i këndoj përjetë lavde emrit tënd dhe do t'i plotësoj zotimet e mia ditë për ditë.
................................................................................
Псалми 61:8 Bulgarian
................................................................................
Така ще славословя винаги Твоето име, Като изпълнявам обреците си всеки ден.
................................................................................
Psalm 61:8 Croatian Bible
................................................................................
Ovako ću pjevat svagda tvom imenu, dan za danom vršit' zavjete svoje.
................................................................................
Žalmů 61:8 Czech BKR
................................................................................
(Psalms 61:9) A tak žalmy zpívati budu jménu tvému na věky, a sliby své plniti budu den po dni.
................................................................................
Salme 61:8 Danish
................................................................................
Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.
................................................................................
Psalmen 61:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
[ (Psalms 61:9) Zo zal ik Uw Naam psalmzingen in eeuwigheid; opdat ik mijn geloften betale, dag bij dag. ]
................................................................................
Zsoltárok 61:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
[ (Psalms 61:9) Így éneklem majd a te nevedet szüntelen, hogy beteljesítsem az én fogadásaimat minden napon. ]
................................................................................
La psalmaro 61:8 Esperanto
................................................................................
Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn cxiutage.
................................................................................
PSALMIT 61:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin minä veisaan kiitosta sinun nimelles ijankaikkisesti, maksaakseni minun lupaustani päivä päivältä.
................................................................................
PSALMIT 61:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H61:9) Niin minä veisaan iankaikkisesti sinun nimesi kiitosta, täytän lupaukseni päivästä päivään.
................................................................................
Psalm 61:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτως ψαλω τω ονοματι σου εις τον αιωνα του αιωνος του αποδουναι με τας ευχας μου ημεραν εξ ημερας
................................................................................
Psalm 61:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outōs psalō tō onomati sou eis ton aiōna tou aiōnos tou apodounai me tas euchas mou ēmeran ex ēmeras
................................................................................
outOs psalO tO onomati sou eis ton aiOna tou aiOnos tou apodounai me tas euchas mou Emeran ex Emeras

................................................................................
Sòm 61:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
(61:9) Konsa, mwen p'ap janm sispann chante pou ou. Chak jou m'a fè sa m' te pwomèt ou a.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 61:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎هكذا ارنم لاسمك الى الابد لوفاء نذوري يوما فيوما
................................................................................
תהילים 61:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כן אזמרה שמך לעד לשלמי נדרי יום יום׃
................................................................................
תהילים 61:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כֵּ֤ן אֲזַמְּרָ֣ה שִׁמְךָ֣ לָעַ֑ד לְֽשַׁלְּמִ֥י נְדָרַ֗י יֹ֣ום ׀ יֹֽום׃
................................................................................
תהילים 61:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כן אזמרה שמך לעד לשלמי נדרי יום ׀ יום׃
................................................................................
תהילים 61:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יֹום ׀ יֹום׃
................................................................................
תהילים 61:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  כן אזמרה שמך לעד--    לשלמי נדרי יום יום
................................................................................
תהילים 61:8 Hebrew Bible
................................................................................
כן אזמרה שמך לעד לשלמי נדרי יום יום׃
Salmi 61:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.
................................................................................
MAZMUR 61:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka aku akan memuji nama-Mu dengan mazmur sampai selama-lamanya, supaya aku menyampaikan nazarku pada sebilang hari.
................................................................................
시편 61:8 Korean
................................................................................
그리하시면 내가 주의 이름을 영원히 찬양하며 매일 나의 서원을 이행하리이다
................................................................................
Psalmynas 61:8 Lithuanian
................................................................................
Giedosiu gyrių Tavo vardui visados, kasdien vykdysiu savo įžadus.
................................................................................
Psalm 61:8 Maori
................................................................................
Penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.
................................................................................
Salmenes 61:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tak będę śpiewał imieniowi twemu na wieki, a śluby moje oddawać będę na każdy dzień.
................................................................................
Salmos 61:8 Portugese Bible
................................................................................
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.   
................................................................................
Psalmi 61:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Atunci voi cînta neîncetat Numele Tău, şi zi de zi îmi voi împlini juruinţele.
................................................................................
Псалтирь 61:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(60:9) И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
................................................................................
Псалтирь 61:8 Russian koi8r
................................................................................
(60-9) И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.[]
................................................................................
Salmos 61:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Así cantaré alabanzas a Tu nombre para siempre, Cumpliendo mis votos día tras día.
................................................................................
Salmos 61:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.
................................................................................
Salmos 61:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Así cantaré tu Nombre para siempre, pagando mis votos cada día.
................................................................................
Salmos 61:8 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces cantaré salmos a tu nombre para siempre, para pagar mis votos día tras día.
................................................................................
Psaltaren 61:8 Swedish (1917)
................................................................................
Då skall jag lovsjunga ditt namn till evig tid, i det jag får infria mina löften dag efter dag.
................................................................................
Psalm 61:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.
................................................................................
Mezmurlar 61:8 Turkish
................................................................................
O zaman adını hep ilahilerle öveceğim,
Her gün adaklarımı yerine getireceğim.

................................................................................
Thi-thieân 61:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy, tôi sẽ hát ngợi khen danh Chúa đời đời, Và hằng ngày làm xong các sự hứa nguyện tôi.
................................................................................
Salmi 61:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Così salmeggerò il tuo Nome in perpetuo, Per adempiere ogni giorno i miei voti.
................................................................................
MAZMUR 61:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(61-9) Maka aku akan selalu menyanyikan pujian bagi-Mu, sambil menepati janjiku dari hari ke hari.
................................................................................
MAZMUR 61:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(61-9) Maka aku hendak memazmurkan nama-Mu untuk selamanya, sedang aku membayar nazarku hari demi hari.
................................................................................
Chief .......... Daily .......... David .......... Forever .......... Forth .......... Fulfill .......... Jeduthan .......... Manner .......... Musician .......... Pay .......... Perform .......... Praise .......... Praises .......... Psalm .......... Sing .......... Songs .......... Vows
................................................................................
Chief .......... Daily .......... David .......... Forever .......... Forth .......... Fulfill .......... Jeduthan .......... Manner .......... Musician .......... Pay .......... Perform .......... Praise .......... Praises .......... Psalm .......... Sing .......... Songs .......... Vows
................................................................................
Alphabetical: after .......... and .......... by .......... day .......... ever .......... forever .......... fulfill .......... I .......... may .......... my .......... name .......... pay .......... praise .......... sing .......... So .......... That .......... Then .......... to .......... vows .......... will .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P61 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible