Psalm 71:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I will come with the mighty deeds of the Lord GOD; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
................................................................................
Psalm 71:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσελεύσομαι ἐν δυναστείᾳ κυρίου κύριε μνησθήσομαι τῆς δικαιοσύνης σου μόνου
................................................................................
תהילים 71:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָבֹוא בִּגְבֻרֹות אֲדֹנָי יְהוִה אַזְכִּיר צִדְקָתְךָ לְבַדֶּךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(70-17) Deus docuisti me ab adulescentia mea et usque nunc adnuntiabo mirabilia tua

................................................................................
Salmos 71:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Vendré con los hechos poderosos de DIOS el Señor; haré mención de tu justicia, de la tuya sola.
................................................................................
Psalm 71:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
................................................................................
Psaume 71:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Eternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
................................................................................
詩 篇 71:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 来 说 主 ─ 耶 和 华 大 能 的 事 ; 我 单 要 提 说 你 的 公 义 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I will come with the mighty acts of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will come with the mighty deeds of the Almighty LORD. I will praise your righteousness, yours alone.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.
................................................................................
詩 篇 71:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 要 來 說 主 ─ 耶 和 華 大 能 的 事 ; 我 單 要 提 說 你 的 公 義 。
................................................................................
詩 篇 71:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我要來述說主耶和華大能的事;我要提說你獨有的公義。
................................................................................
詩 篇 71:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我要来述说主耶和华大能的事;我要提说你独有的公义。
................................................................................
Psaume 71:16 French: Darby
................................................................................
J'irai dans la puissance du Seigneur Éternel; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule.
................................................................................
Psaume 71:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Je marcherai par la force du Seigneur Eternel; je raconterai ta seule justice.
................................................................................
Psaume 71:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'irai louant tes grandes œuvres, Seigneur Éternel; je célébrerai ta seule justice.
................................................................................
Psalm 71:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
................................................................................
Psalm 71:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich werde kommen mit den Machttaten des Herrn Jehova, werde gedenken (d. h. rühmend gedenken) deiner Gerechtigkeit, deiner allein.
Psalmet 71:16 Albanian
................................................................................
Do të thellohem në veprat e fuqishme të Zotit, të Zotit, dhe do të kujtoj drejtësinë tënde, vetëm tënden.
................................................................................
Псалми 71:16 Bulgarian
................................................................................
Ще дойда [и ще хваля] мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
................................................................................
Psalm 71:16 Croatian Bible
................................................................................
Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
................................................................................
Žalmů 71:16 Czech BKR
................................................................................
Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.
................................................................................
Salme 71:16 Danish
................................................................................
Jeg vil minde om den Herre HERRENs Vælde, lovsynge din Retfærd, kun den alene.
................................................................................
Psalmen 71:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zal heengaan in de mogendheden des Heeren HEEREN; ik zal Uw gerechtigheid vermelden, de Uwe alleen.
................................................................................
Zsoltárok 71:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
................................................................................
La psalmaro 71:16 Esperanto
................................................................................
Mi gloros la fortojn de mia Sinjoro, la Eternulo; Mi rakontos nur Vian justecon.
................................................................................
PSALMIT 71:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä vaellan Herran, Herran väkevyydessä: minä tahdon muistaa ainoastaan sinun vanhurskauttas.
................................................................................
PSALMIT 71:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herran, Herran väkeviä tekoja minä tuon julki, minä ylistän sinun vanhurskauttasi, sinun ainoan.
................................................................................
Psalm 71:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εισελευσομαι εν δυναστεια κυριου κυριε μνησθησομαι της δικαιοσυνης σου μονου
................................................................................
Psalm 71:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eiseleusomai en dunasteia kuriou kurie mnēsthēsomai tēs dikaiosunēs sou monou
................................................................................
eiseleusomai en dunasteia kuriou kurie mnEsthEsomai tEs dikaiosunEs sou monou

................................................................................
Sòm 71:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè, Bondye, m'a rakonte bagay ou fè avèk pouvwa ou. M'a fè chonje jan ou fè lèzòm gras. Se ou menm sèlman ki ka fè bagay konsa.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 71:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك
................................................................................
תהילים 71:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
................................................................................
תהילים 71:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אָבֹ֗וא בִּ֭גְבֻרֹות אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אַזְכִּ֖יר צִדְקָתְךָ֣ לְבַדֶּֽךָ׃
................................................................................
תהילים 71:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
................................................................................
תהילים 71:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָבֹוא בִּגְבֻרֹות אֲדֹנָי יְהוִה אַזְכִּיר צִדְקָתְךָ לְבַדֶּךָ׃
................................................................................
תהילים 71:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז  אבוא--בגברות אדני יהוה    אזכיר צדקתך לבדך
................................................................................
תהילים 71:16 Hebrew Bible
................................................................................
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
Salmi 71:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io mi farò innanzi a dir de’ potenti atti del Signore, dell’Eterno; ricorderò la tua giustizia, la tua soltanto.
................................................................................
MAZMUR 71:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku akan pergi dengan kuat kuasa Tuhan Hua serta menyebut kebenaran-Mu, bahkan, hanya kebenaran-Mu juga.
................................................................................
시편 71:16 Korean
................................................................................
내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 의 곧 주의 의만 진술하겠나이다
................................................................................
Psalmynas 71:16 Lithuanian
................................................................................
Aš eisiu su Viešpaties Dievo jėga, minėsiu Tavo vieno teisumą.
................................................................................
Psalm 71:16 Maori
................................................................................
Ka haere ahau i runga i te kaha o te Ariki, o Ihowa, ka whakahuatia e ahau tou tika, tou anake.
................................................................................
Salmenes 71:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil fremføre Herrens, Israels Guds veldige gjerninger, jeg vil prise din rettferdighet, din alene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przystąpię do wysławiania wszelakiej mocy Pana panującego, będę wspominał własną sprawiedliwość twoję.
................................................................................
Salmos 71:16 Portugese Bible
................................................................................
Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.   
................................................................................
Psalmi 71:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi spune lucrările Tale cele puternice, Doamne, Dumnezeule! Voi pomeni dreptatea Ta şi numai pe a Ta.
................................................................................
Псалтирь 71:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(70:16) Войду в размышление о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою – единственно Твою.
................................................................................
Псалтирь 71:16 Russian koi8r
................................................................................
(70-16) Войду в [размышление] о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою--единственно Твою.[]
................................................................................
Salmos 71:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Vendré con los hechos poderosos de DIOS el Señor; Haré mención de Tu justicia, de la Tuya sola.
................................................................................
Salmos 71:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia.
................................................................................
Salmos 71:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia, de la tuya solamente.
................................................................................
Salmos 71:16 Spanish: Modern
................................................................................
Celebraré los poderosos actos del Señor Jehovah; haré memoria de tu justicia, que es sólo tuya.
................................................................................
Psaltaren 71:16 Swedish (1917)
................................................................................
Jag skall frambära Herrens, HERRENS väldiga gärningar; jag skall prisa din rättfärdighet, ja, din allenast.
................................................................................
Psalm 71:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y yayao na may mga makapangyarihang gawa ng Panginoong Dios: aking babanggitin ang iyong katuwiran, sa makatuwid baga'y ang iyo lamang.
................................................................................
Mezmurlar 71:16 Turkish
................................................................................
Ey Egemen RAB, gelip yiğitliklerini,
Senin, yalnız senin zaferini duyuracağım.

................................................................................
Thi-thieân 71:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi sẽ đến thuật công việc quyền năng của Chúa Giê-hô-va; Tôi sẽ nói về sự công bình của Chúa, chỉ nói đến sự công bình của Chúa mà thôi.
................................................................................
Salmi 71:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io entrerò nelle prodezze del Signore Iddio; Io ricorderò la giustizia di te solo.
................................................................................
MAZMUR 71:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kupuji perbuatan-Mu yang perkasa, ya TUHAN Allah, kumasyhurkan keadilan-Mu, keadilan-Mu saja.
................................................................................
MAZMUR 71:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku datang dengan keperkasaan-keperkasaan Tuhan ALLAH, hendak memasyhurkan hanya keadilan-Mu saja!
................................................................................
Acts .......... Alone .......... Deeds .......... Great .......... Mention .......... Mighty .......... News .......... Praise .......... Proclaim .......... Righteousness .......... Sovereign .......... Strength
................................................................................
Acts .......... Alone .......... Deeds .......... Great .......... Mention .......... Mighty .......... News .......... Praise .......... Proclaim .......... Righteousness .......... Sovereign .......... Strength
................................................................................
Alphabetical: acts .......... alone .......... and .......... come .......... deeds .......... GOD .......... I .......... LORD .......... make .......... mention .......... mighty .......... O .......... of .......... proclaim .......... righteousness .......... Sovereign .......... the .......... will .......... with .......... your .......... yours
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P71 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible