New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds. ................................................................................ Psalm 71:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐδίδαξάς με ὁ θεός ἐκ νεότητός μου καὶ μέχρι νῦν ἀπαγγελῶ τὰ θαυμάσιά σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (70-18) insuper et usque ad senectutem et canos Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi cunctisque qui venturi sunt fortitudines tuas ................................................................................ Salmos 71:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Oh Dios, tú me has enseñado desde mi juventud, y hasta ahora he anunciado tus maravillas. ................................................................................ Psalm 71:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder. ................................................................................ Psaume 71:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles. ................................................................................ 詩 篇 71:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 神 啊 , 自 我 年 幼 时 , 你 就 教 训 我 ; 直 到 如 今 , 我 传 扬 你 奇 妙 的 作 为 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ O God, thou hast taught me from my youth; and hitherto have I declared thy wondrous works. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ O God, you have taught me ever since I was young, and I still talk about the miracles you have done. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders. ................................................................................ 詩 篇 71:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 神 啊 , 自 我 年 幼 時 , 你 就 教 訓 我 ; 直 到 如 今 , 我 傳 揚 你 奇 妙 的 作 為 。 ................................................................................ 詩 篇 71:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神啊!我自幼以來,你就教導我;直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。 ................................................................................ 詩 篇 71:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神啊!我自幼以来,你就教导我;直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。 ................................................................................ Psaume 71:17 French: Darby ................................................................................ O Dieu! tu m'as enseigné dès ma jeunesse; et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles. ................................................................................ Psaume 71:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Ô Dieu! tu m'as enseigné dès ma jeunesse, et j'ai annoncé jusques à présent tes merveilles. ................................................................................ Psaume 71:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles. ................................................................................ Psalm 71:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Gott, du hast mich von Jugend auf gelehret; darum verkündige ich deine Wunder. ................................................................................ Psalm 71:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Gott! Du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher habe ich deine Wundertaten verkündet. | Psalmet 71:17 Albanian ................................................................................ O Perëndi, ti më ke mësuar që në fëmijëri; dhe deri më sot unë kam shpallur mrekullitë e tua. ................................................................................ Псалми 71:17 Bulgarian ................................................................................ Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И досега съм разгласявал Твоите чудесни дела. ................................................................................ Psalm 71:17 Croatian Bible ................................................................................ Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja. ................................................................................ Žalmů 71:17 Czech BKR ................................................................................ Bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých. ................................................................................ Salme 71:17 Danish ................................................................................ Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu; ................................................................................ Psalmen 71:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ O God! Gij hebt mij geleerd van mijn jeugd aan, en tot nog toe verkondig ik Uw wonderen. ................................................................................ Zsoltárok 71:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Oh Isten, gyermekségemtõl tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat. ................................................................................ La psalmaro 71:17 Esperanto ................................................................................ Ho Dio, Vi instruis min detempe de mia juneco; Kaj gxis nun mi predikas pri Viaj mirakloj. ................................................................................ PSALMIT 71:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jumala, sinä olet minua nuoruudestani opettanut, sentähden minä julistan sinun ihmeitäs. ................................................................................ PSALMIT 71:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jumala, sinä olet opettanut minua hamasta nuoruudestani, ja yhä vielä minä sinun ihmeitäsi julistan. ................................................................................ Psalm 71:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εδιδαξας με ο θεος εκ νεοτητος μου και μεχρι νυν απαγγελω τα θαυμασια σου ................................................................................ Psalm 71:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ edidaxas me o theos ek neotētos mou kai mechri nun apangelō ta thaumasia sou ................................................................................ edidaxas me o theos ek neotEtos mou kai mechri nun apangelO ta thaumasia sou ................................................................................ Sòm 71:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bondye, depi lè m' te jenn gason w'ap aprann mwen anpil bagay. Jouk koulye a m'ap rakonte bèl bagay ou fè yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 71:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك. ................................................................................ תהילים 71:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אלהים למדתני מנעורי ועד־הנה אגיד נפלאותיך׃ ................................................................................ תהילים 71:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֱֽלֹהִ֗ים לִמַּדְתַּ֥נִי מִנְּעוּרָ֑י וְעַד־הֵ֝֗נָּה אַגִּ֥יד נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃ ................................................................................ תהילים 71:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אלהים למדתני מנעורי ועד־הנה אגיד נפלאותיך׃ ................................................................................ תהילים 71:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֱלֹהִים לִמַּדְתַּנִי מִנְּעוּרָי וְעַד־הֵנָּה אַגִּיד נִפְלְאֹותֶיךָ׃ ................................................................................ תהילים 71:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז אלהים למדתני מנעורי ועד-הנה אגיד נפלאותיך ................................................................................ תהילים 71:17 Hebrew Bible ................................................................................ אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃ | Salmi 71:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O Dio, tu m’hai ammaestrato dalla mia fanciullezza, ed io, fino ad ora, ho annunziato le tue maraviglie. ................................................................................ MAZMUR 71:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ya Allah! dari pada kecilku Engkau telah mengajar aku, maka sampai kepada hari ini bolehlah aku memasyhurkan segala perbuatan-Mu yang ajaib itu. ................................................................................ 시편 71:17 Korean ................................................................................ 하나님이여, 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다 ................................................................................ Psalmynas 71:17 Lithuanian ................................................................................ Dieve, Tu mokei mane nuo jaunystės ir iki šiol dar skelbiu Tavo nuostabius darbus. ................................................................................ Psalm 71:17 Maori ................................................................................ E te Atua, he mea whakaako ahau nau, no toku tamarikitanga ake; a he whakapuaki taku i au mahi whakamiharo a mohoa noa nei. ................................................................................ Salmenes 71:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Gud, du har lært mig det fra min ungdom av, og inntil nu kunngjør jeg dine undergjerninger. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Boże! uczyłeś mię od młodości mojej, i opowiadam aż po dziś dzień dziwne sprawy twoje. ................................................................................ Salmos 71:17 Portugese Bible ................................................................................ Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas. ................................................................................ Psalmi 71:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dumnezeule, Tu m'ai învăţat din tinereţă, şi pînă acum eu vestesc minunile Tale. ................................................................................ Псалтирь 71:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (70:17) Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои. ................................................................................ Псалтирь 71:17 Russian koi8r ................................................................................ (70-17) Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.[] ................................................................................ Salmos 71:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Oh Dios, Tú me has enseñado desde mi juventud, Y hasta ahora he anunciado Tus maravillas. ................................................................................ Salmos 71:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas. ................................................................................ Salmos 71:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas. ................................................................................ Salmos 71:17 Spanish: Modern ................................................................................ Oh Dios, tú me has enseñado desde mi juventud; hasta ahora he manifestado tus maravillas. ................................................................................ Psaltaren 71:17 Swedish (1917) ................................................................................ Gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under. ................................................................................ Psalm 71:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Oh Dios, iyong tinuruan ako mula sa aking kabataan; at hanggang ngayon ay aking inihahayag ang iyong kagilagilalas na mga gawa. ................................................................................ Mezmurlar 71:17 Turkish ................................................................................ Ey Tanrı, çocukluğumdan beri beni sen yetiştirdin, Senin harikalarını hâlâ anlatıyorum. ................................................................................ Thi-thieân 71:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Chúa Trời, Chúa đã dạy tôi từ buổi thơ ấu; Cho đến bây giờ tôi đã rao truyền các công việc lạ lùng của Chúa. ................................................................................ Salmi 71:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O Dio, tu mi hai ammaestrato dalla mia fanciullezza; Ed io, infino ad ora, ho annunziate le tue maraviglie. ................................................................................ MAZMUR 71:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ya Allah, Engkau mengajar aku sejak masa mudaku, sampai sekarang kukisahkan karya-Mu yang menakjubkan. ................................................................................ MAZMUR 71:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ya Allah, Engkau telah mengajar aku sejak kecilku, dan sampai sekarang aku memberitakan perbuatan-Mu yang ajaib; ................................................................................ Declare .......... Declared .......... Deeds .......... Hitherto .......... Marvellous .......... Marvelous .......... Proclaim .......... Proclaimed .......... Talking .......... Taught .......... Teacher .......... Time .......... Wonder .......... Wonders .......... Wondrous .......... Works .......... Young .......... Youth ................................................................................ Declare .......... Declared .......... Deeds .......... Hitherto .......... Marvellous .......... Marvelous .......... Proclaim .......... Proclaimed .......... Talking .......... Taught .......... Teacher .......... Time .......... Wonder .......... Wonders .......... Wondrous .......... Works .......... Young .......... Youth ................................................................................ Alphabetical: and .......... day .......... declare .......... deeds .......... from .......... God .......... have .......... I .......... marvelous .......... me .......... my .......... O .......... Since .......... still .......... taught .......... this .......... to .......... wondrous .......... you .......... your .......... youth ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P71 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |