New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations. ................................................................................ Psalm 72:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ συμπαραμενεῖ τῷ ἡλίῳ καὶ πρὸ τῆς σελήνης γενεὰς γενεῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (71-7) germinabit in diebus eius iustitia et multitudo pacis donec non sit luna ................................................................................ Salmos 72:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Que te teman mientras duren el sol y la luna, por todas las generaciones. ................................................................................ Psalm 72:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern. ................................................................................ Psaume 72:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération. ................................................................................ 詩 篇 72:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 太 阳 还 存 , 月 亮 还 在 , 人 要 敬 畏 你 , 直 到 万 代 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ May his life go on as long as the sun and moon, through all generations. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ May they fear you as long as the sun and moon shine- throughout every generation. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations. ................................................................................ 詩 篇 72:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 太 陽 還 存 , 月 亮 還 在 , 人 要 敬 畏 你 , 直 到 萬 代 ! ................................................................................ 詩 篇 72:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他必像日月一般長久,直到萬代(本節按照《馬索拉抄本》應作“日月還在的時候,願人都敬畏你,直到萬代”;現參照《七十士譯本》翻譯)。 ................................................................................ 詩 篇 72:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他必像日月一般长久,直到万代(本节按照《马索拉抄本》应作“日月还在的时候,愿人都敬畏你,直到万代”;现参照《七十士译本》翻译)。 ................................................................................ Psaume 72:5 French: Darby ................................................................................ Ils te craindront, de génération en génération, tant que dureront le soleil et la lune. ................................................................................ Psaume 72:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils te craindront tant que le soleil et la lune dureront, dans tous les âges. ................................................................................ Psaume 72:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ On te craindra tant que dureront le soleil et la lune, dans tous les âges. ................................................................................ Psalm 72:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währet, von Kind zu Kindeskindern. ................................................................................ Psalm 72:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Man wird dich fürchten von Geschlecht zu Geschlecht, so lange Sonne und Mond bestehen. | Psalmet 72:5 Albanian ................................................................................ Ata do të të kenë frikë deri sa të ketë diell dhe hënë, për të gjitha brezat. ................................................................................ Псалми 72:5 Bulgarian ................................................................................ Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде [съществува] луната, из родове в родове. ................................................................................ Psalm 72:5 Croatian Bible ................................................................................ I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja. ................................................................................ Žalmů 72:5 Czech BKR ................................................................................ Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu. ................................................................................ Salme 72:5 Danish ................................................................................ Han skal leve, så længe Solen lyser og Månen skinner, fra Slægt til Slægt. ................................................................................ Psalmen 72:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht. ................................................................................ Zsoltárok 72:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékrõl nemzedékre. ................................................................................ La psalmaro 72:5 Esperanto ................................................................................ Oni timu Vin tiel longe, kiel ekzistos la suno kaj la luno, De generacioj al generacioj. ................................................................................ PSALMIT 72:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinua peljätään, niinkauvan kuin aurinko ja kuu ovat, lapsista niin lasten lapsiin. ................................................................................ PSALMIT 72:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin he pelkäävät sinua, niin kauan kuin aurinko paistaa ja kuu kumottaa, polvesta polveen. ................................................................................ Psalm 72:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συμπαραμενει τω ηλιω και προ της σεληνης γενεας γενεων ................................................................................ Psalm 72:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai sumparamenei tō ēliō kai pro tēs selēnēs geneas geneōn ................................................................................ kai sumparamenei tO EliO kai pro tEs selEnEs geneas geneOn ................................................................................ Sòm 72:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou l' viv lontan, tout tan va gen solèy ak lalin pou bay limyè. Wi, se pou li viv tout tan tout tan. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 72:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور. ................................................................................ תהילים 72:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ייראוך עם־שמש ולפני ירח דור דורים׃ ................................................................................ תהילים 72:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יִֽירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דֹּ֣ור דֹּורִֽים׃ ................................................................................ תהילים 72:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ייראוך עם־שמש ולפני ירח דור דורים׃ ................................................................................ תהילים 72:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יִירָאוּךָ עִם־שָׁמֶשׁ וְלִפְנֵי יָרֵחַ דֹּור דֹּורִים׃ ................................................................................ תהילים 72:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים ................................................................................ תהילים 72:5 Hebrew Bible ................................................................................ ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃ | Salmi 72:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ti temeranno fin che duri il sole, finché duri la luna, per ogni età! ................................................................................ MAZMUR 72:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka mereka itu takut akan dikau selagi ada matahari dan bulan, yaitu turun-temurun. ................................................................................ 시편 72:5 Korean ................................................................................ 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다 ................................................................................ Psalmynas 72:5 Lithuanian ................................................................................ Per kartų kartas jie bijos Tavęs, kol saulė švies ir mėnulis spindės. ................................................................................ Psalm 72:5 Maori ................................................................................ I te ra e mau ana, i te marama hoki, ka pera te mau o to ratou wehi ki a koe i nga whakatupuranga katoa. ................................................................................ Salmenes 72:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De skal frykte dig, så lenge solen er til, og så lenge månen skinner, fra slekt til slekt. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Będą się bać ciebie, póki słońce i miesiąc trwać będzie, od narodu aż do narodu. ................................................................................ Salmos 72:5 Portugese Bible ................................................................................ Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações. ................................................................................ Psalmi 72:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aşa că se vor teme de Tine, cît va fi soarele, şi cît se va arăta luna, din neam în neam; ................................................................................ Псалтирь 72:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (71:5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов. ................................................................................ Псалтирь 72:5 Russian koi8r ................................................................................ (71-5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.[] ................................................................................ Salmos 72:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Que Te teman mientras duren el sol y la luna, Por todas las generaciones. ................................................................................ Salmos 72:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones. ................................................................................ Salmos 72:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Te temerán con el sol y antes de la luna, por generación de generaciones. ................................................................................ Salmos 72:5 Spanish: Modern ................................................................................ Durará con el sol y la luna, generación tras generación. ................................................................................ Psaltaren 72:5 Swedish (1917) ................................................................................ Dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte. ................................................................................ Psalm 72:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sila'y mangatatakot sa iyo habang nananatili ang araw, at habang sumisilang ang buwan, sa lahat ng sali't saling lahi. ................................................................................ Mezmurlar 72:5 Turkish ................................................................................ Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın; metin ‹‹Kuşaklar boyunca senden korksunlar.›› ................................................................................ Thi-thieân 72:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hễ mặt trời, mặt trăng còn có bao lâu, Thì chúng nó kính sợ Chúa bấy lâu, cho đến muôn đời. ................................................................................ Salmi 72:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Essi ti temeranno per ogni età, Mentre dureranno il sole e la luna. ................................................................................ MAZMUR 72:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semoga ia tetap bertahan turun-temurun selama ada matahari dan bulan. ................................................................................ MAZMUR 72:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kiranya lanjut umurnya selama ada matahari, dan selama ada bulan, turun-temurun! ................................................................................ Endure .......... Endures .......... Endureth .......... Fear .......... Generation .......... Generations .......... Live .......... Moon .......... Sun .......... Throughout ................................................................................ Endure .......... Endures .......... Endureth .......... Fear .......... Generation .......... Generations .......... Live .......... Moon .......... Sun .......... Throughout ................................................................................ Alphabetical: all .......... And .......... as .......... endure .......... endures .......... fear .......... generations .......... He .......... Let .......... long .......... moon .......... sun .......... the .......... them .......... through .......... throughout .......... while .......... will .......... You ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P72 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |