New American Standard Bible (©1995)
They say, "How does God know? And is there knowledge with the Most High?"Psalm 73:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπαν πῶς ἔγνω ὁ θεός καὶ εἰ ἔστιν γνῶσις ἐν τῷ ὑψίστῳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(72-13) ergone frustra mundavi cor meum et lavi in innocentia manus meas
................................................................................
Salmos 73:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y dicen: ¿Cómo lo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en el Altísimo?
................................................................................
Psalm 73:11 German: Luther (1912)
................................................................................
und sprechen: "Was sollte Gott nach jenen fragen? Was sollte der Höchste ihrer achten?"
................................................................................
Psaume 73:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très-Haut connaîtrait-il?
................................................................................
詩 篇 73:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 说 : 神 怎 能 晓 得 ? 至 高 者 岂 有 知 识 呢 ?
................................................................................
King James Bible
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
American King James Version
And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?
American Standard Version
And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
Bible in Basic English
And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
Douay-Rheims Bible
And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Darby Bible Translation
And they say, How can ùGod know, and is there knowledge in the Most High?
English Revised Version
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then wicked people ask, "What does God know?" "Does the Most High know anything?"
Webster's Bible Translation
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
World English Bible
They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?"
Young's Literal Translation
And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'