New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I said to the boastful, 'Do not boast,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn; ................................................................................ Psalm 75:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἶπα τοῖς παρανομοῦσιν μὴ παρανομεῖτε καὶ τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ ὑψοῦτε κέρας ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (74-7) quia nec ab oriente neque ab occidente neque a solitudine montium ................................................................................ Salmos 75:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Dije a los orgullosos: No os jactéis; y a los impíos: No alcéis la frente; ................................................................................ Psalm 75:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt! ................................................................................ Psaume 75:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête! ................................................................................ 詩 篇 75:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 对 狂 傲 人 说 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 对 凶 恶 人 说 : 不 要 举 角 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I said to those who brag, "Don't brag," and to wicked people, "Don't raise your weapons. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I said to the arrogant, "Don't boast!" I said to the wicked, "Don't lift up the horn. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.' ................................................................................ 詩 篇 75:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 對 狂 傲 人 說 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 對 凶 惡 人 說 : 不 要 舉 角 ! ................................................................................ 詩 篇 75:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我對狂傲的人說:‘不要行事狂傲’;對邪惡的人說:‘不要舉角, ................................................................................ 詩 篇 75:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我对狂傲的人说:‘不要行事狂傲’;对邪恶的人说:‘不要举角, ................................................................................ Psaume 75:4 French: Darby ................................................................................ J'ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N'élevez pas votre corne; ................................................................................ Psaume 75:4 French: Martin (1744) ................................................................................ J'ai dit aux insensés : n'agissez point follement; et aux méchants : ne faites point les superbes. ................................................................................ Psaume 75:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne; ................................................................................ Psalm 75:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. Sela. ................................................................................ Psalm 75:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn! | Psalmet 75:4 Albanian ................................................................................ U kam thënë fodullëve: "Mos u mburrni!", dhe të pabesëve: "Mos u bëni hundëpërpjetë! ................................................................................ Псалми 75:4 Bulgarian ................................................................................ Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог; ................................................................................ Psalm 75:4 Croatian Bible ................................................................................ Drznike opominjem: Ne budite drski! bezbožnike: Ne budite tako rogati! ................................................................................ Žalmů 75:4 Czech BKR ................................................................................ Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů. ................................................................................ Salme 75:4 Danish ................................................................................ Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet, ................................................................................ Psalmen 75:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet. ................................................................................ Zsoltárok 75:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ A kérkedõknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat! ................................................................................ La psalmaro 75:4 Esperanto ................................................................................ Mi diras al la fanfaronuloj:Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj:Ne levu kornon; ................................................................................ PSALMIT 75:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä sanoin öykkäreille: älkäät niin kerskatko, ja jumalattomille: älkäät vallan päälle haastako. ................................................................................ PSALMIT 75:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H75:5) "Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako. ................................................................................ Psalm 75:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ειπα τοις παρανομουσιν μη παρανομειτε και τοις αμαρτανουσιν μη υψουτε κερας ................................................................................ Psalm 75:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eipa tois paranomousin mē paranomeite kai tois amartanousin mē upsoute keras ................................................................................ eipa tois paranomousin mE paranomeite kai tois amartanousin mE upsoute keras ................................................................................ Sòm 75:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ (75:5) M'ap di moun k'ap fè grandizè yo: Sispann gonfle lestonmak nou! M'ap di mechan yo: Sispann fè awogans! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 75:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا. ................................................................................ תהילים 75:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אמרתי להוללים אל־תהלו ולרשעים אל־תרימו קרן׃ ................................................................................ תהילים 75:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אָמַ֣רְתִּי לַֽ֭הֹולְלִים אַל־תָּהֹ֑לּוּ וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים אַל־תָּרִ֥ימוּ קָֽרֶן׃ ................................................................................ תהילים 75:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אמרתי להוללים אל־תהלו ולרשעים אל־תרימו קרן׃ ................................................................................ תהילים 75:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אָמַרְתִּי לַהֹולְלִים אַל־תָּהֹלּוּ וְלָרְשָׁעִים אַל־תָּרִימוּ קָרֶן׃ ................................................................................ תהילים 75:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה אמרתי להוללים אל-תהלו ולרשעים אל-תרימו קרן ................................................................................ תהילים 75:4 Hebrew Bible ................................................................................ אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃ | Salmi 75:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno! ................................................................................ MAZMUR 75:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa kataku kepada orang bodoh: Janganlah kamu bodoh, dan kepada orang jahat: Janganlah kamu meninggikan tandukmu. ................................................................................ 시편 75:4 Korean ................................................................................ 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다 ................................................................................ Psalmynas 75:4 Lithuanian ................................................................................ Aš sakau kvailiams: “Nekvailiokite!” ir nedorėliams: “Nesididžiuokite! ................................................................................ Psalm 75:4 Maori ................................................................................ I mea ahau ki te hunga whakakake, Kati ra te whakakake; ki te hunga hara ano, Kaua e whakaarahia te haona. ................................................................................ Salmenes 75:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów. ................................................................................ Salmos 75:4 Portugese Bible ................................................................................ Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte; ................................................................................ Psalmi 75:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Eu zic celor ce se fălesc: ,,Nu vă făliţi!`` Şi celor răi: ,,Nu ridicaţi capul sus!`` ................................................................................ Псалтирь 75:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (74:5) Говорю безумствующим: „не безумствуйте", и нечестивым: „не поднимайте рога, ................................................................................ Псалтирь 75:4 Russian koi8r ................................................................................ (74-5) Говорю безумствующим: `не безумствуйте`, и нечестивым: `не поднимайте рога,[] ................................................................................ Salmos 75:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dije a los orgullosos: 'No se jacten;' Y a los impíos: 'No alcen la frente; ................................................................................ Salmos 75:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno: ................................................................................ Salmos 75:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Dije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno. ................................................................................ Salmos 75:4 Spanish: Modern ................................................................................ Dije a los jactanciosos: 'No os jactéis.' Y a los impíos: 'No os enorgullezcáis. ................................................................................ Psaltaren 75:4 Swedish (1917) ................................................................................ Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.» ................................................................................ Psalm 75:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Aking sinabi sa hambog, Huwag kang gumawang may kahambugan: at sa masama, Huwag kang magtaas ng sungay: ................................................................................ Mezmurlar 75:4 Turkish ................................................................................ Övünenlere, ‹Övünmeyin artık!› dedim; Kötülere, ‹Kaldırmayın başınızı! ................................................................................ Thi-thieân 75:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi nói cùng kẻ kiêu ngạo rằng: Chớ ở cách kiêu ngạo; Lại nói với kẻ ác rằng: Chớ ngước sừng lên; ................................................................................ Salmi 75:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ho detto agl’insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno; ................................................................................ MAZMUR 75:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (75-5) Kepada orang yang suka membual, Aku berkata supaya jangan lagi membual. ................................................................................ MAZMUR 75:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (75-5) Aku berkata kepada pembual-pembual: "Jangan membual." Dan kepada orang-orang fasik: "Jangan meninggikan tanduk! ................................................................................ Arrogant .......... Arrogantly .......... Boast .......... Boastful .......... Deal .......... Foolishly .......... Fools .......... Horn .......... Horns .......... Lift .......... Pride .......... Raise .......... Sinners .......... Wicked ................................................................................ Arrogant .......... Arrogantly .......... Boast .......... Boastful .......... Deal .......... Foolishly .......... Fools .......... Horn .......... Horns .......... Lift .......... Pride .......... Raise .......... Sinners .......... Wicked ................................................................................ Alphabetical: and .......... arrogant .......... Boast .......... boastful .......... Do .......... horn .......... horns .......... I .......... lift .......... more .......... no .......... not .......... said .......... say .......... the .......... To .......... up .......... wicked .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P75 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |