New American Standard Bible (©1995)
Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.'"Psalm 75:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ ἐπαίρετε εἰς ὕψος τὸ κέρας ὑμῶν μὴ λαλεῖτε κατὰ τοῦ θεοῦ ἀδικίαν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(74-8) sed Deus iudex hunc humiliabit et hunc exaltabit
................................................................................
Salmos 75:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
no levantéis en alto vuestra frente; no habléis con orgullo insolente.
................................................................................
Psalm 75:5 German: Luther (1912)
................................................................................
pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
................................................................................
Psaume 75:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
................................................................................
詩 篇 75:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 要 把 你 们 的 角 高 举 ; 不 要 挺 着 颈 项 说 话 。
................................................................................
King James Bible
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
American King James Version
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
American Standard Version
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
Bible in Basic English
Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
Douay-Rheims Bible
Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
Darby Bible Translation
Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a stiff neck.
English Revised Version
Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't raise your weapons so proudly or speak so defiantly."
Webster's Bible Translation
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
World English Bible
Don't lift up your horn on high. Don't speak with a stiff neck."
Young's Literal Translation
Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)