New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ If they violate My statutes And do not keep My commandments, ................................................................................ Psalm 89:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν τὰ δικαιώματά μου βεβηλώσουσιν καὶ τὰς ἐντολάς μου μὴ φυλάξωσιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (88-32) si caerimonias meas profanaverint et praecepta mea non custodierint ................................................................................ Salmos 89:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ si violan mis estatutos y no guardan mis mandamientos, ................................................................................ Psalm 89:31 German: Luther (1912) ................................................................................ so sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten, ................................................................................ Psaume 89:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ S'ils violent mes préceptes Et n'observent pas mes commandements, ................................................................................ 詩 篇 89:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 背 弃 我 的 律 例 , 不 遵 守 我 的 诫 命 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ If they break my statutes, and keep not my commandments; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ If they break my statutes, and keep not my commandments; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ If they break my statutes, And keep not my commandments; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If my rules are broken, and my orders are not kept; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ If they profane my justices: and keep not my commandments: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ If they profane my statutes, and keep not my commandments: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ If they break my statutes, and keep not my commandments; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ if they violate my laws and do not obey my commandments, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ If they break my statutes, and keep not my commandments; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ if they break my statutes, and don't keep my commandments; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ If My statutes they pollute, And My commands do not keep, ................................................................................ 詩 篇 89:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 背 棄 我 的 律 例 , 不 遵 守 我 的 誡 命 , ................................................................................ 詩 篇 89:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 如果他們違背我的律例,不遵守我的誡命, ................................................................................ 詩 篇 89:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 如果他们违背我的律例,不遵守我的诫命, ................................................................................ Psaume 89:31 French: Darby ................................................................................ S'ils violent mes statuts et ne gardent pas mes commandements, ................................................................................ Psaume 89:31 French: Martin (1744) ................................................................................ S'ils violent mes statuts, et qu'ils ne gardent point mes commandements; ................................................................................ Psaume 89:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ S'ils violent mes statuts, et ne gardent pas mes commandements; ................................................................................ Psalm 89:31 German: Luther (1545) ................................................................................ Wo aber seine Kinder mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln, ................................................................................ Psalm 89:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn sie meine Satzungen entweihen und meine Gebote nicht halten, | Psalmet 89:31 Albanian ................................................................................ në rast se shkelin statutet e mia dhe nuk respektojnë urdhërimet e mia, ................................................................................ Псалми 89:31 Bulgarian ................................................................................ Ако престъпят повеленията Ми. И не опазят заповедите Ми,- ................................................................................ Psalm 89:31 Croatian Bible ................................................................................ ako li prestupe odredbe moje i ne budu čuvali zapovijedi mojih; ................................................................................ Žalmů 89:31 Czech BKR ................................................................................ Jestliže by ustanovení mých poškvrnili, a přikázaní mých neostříhali: ................................................................................ Salme 89:31 Danish ................................................................................ hvis de bryder min Vedtægt og ikke holder mit Bud, ................................................................................ Psalmen 89:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Indien zij Mijn inzettingen ontheiligen, en Mijn geboden niet houden; ................................................................................ Zsoltárok 89:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha az én rendeléseimet megtörik, és meg nem tartják az én parancsolatimat: ................................................................................ La psalmaro 89:31 Esperanto ................................................................................ Se Miajn decidojn ili malplenumos Kaj Miajn ordonojn ili ne observos: ................................................................................ PSALMIT 89:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jos he minun säätyni turmelevat, ja ei minun käskyjäni pidä; ................................................................................ PSALMIT 89:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H89:32) jos he minun säädökseni rikkovat eivätkä noudata minun käskyjäni, ................................................................................ Psalm 89:31 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν τα δικαιωματα μου βεβηλωσουσιν και τας εντολας μου μη φυλαξωσιν ................................................................................ Psalm 89:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean ta dikaiōmata mou bebēlōsousin kai tas entolas mou mē phulaxōsin ................................................................................ ean ta dikaiOmata mou bebElOsousin kai tas entolas mou mE phulaxOsin ................................................................................ Sòm 89:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ [] ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ان نقضوا فرائضي ولم يحفظوا وصاياي ................................................................................ תהילים 89:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אם־חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו׃ ................................................................................ תהילים 89:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אִם־חֻקֹּתַ֥י יְחַלֵּ֑לוּ וּ֝מִצְוֹתַ֗י לֹ֣א יִשְׁמֹֽרוּ׃ ................................................................................ תהילים 89:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אם־חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו׃ ................................................................................ תהילים 89:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִם־חֻקֹּתַי יְחַלֵּלוּ וּמִצְוֹתַי לֹא יִשְׁמֹרוּ׃ ................................................................................ תהילים 89:31 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לב אם-חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו ................................................................................ תהילים 89:31 Hebrew Bible ................................................................................ אם חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו׃ | Salmi 89:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ se violano i miei statuti e non osservano i miei comandamenti, ................................................................................ MAZMUR 89:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ jikalau kiranya mereka itu menajiskan syariat-Ku dan tiada memeliharakan firman-Ku, ................................................................................ 시편 89:31 Korean ................................................................................ 내 율례를 파하며 내 계명을 지키지 아니하면 ................................................................................ Psalmynas 89:31 Lithuanian ................................................................................ jei mano nuostatus laužys ir įsakymų mano nepaisys, ................................................................................ Psalm 89:31 Maori ................................................................................ Ki te takahi ratou i aku tikanga; a kahore e pupuri i aku whakahau; ................................................................................ Salmenes 89:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ dersom de krenker mine forskrifter og ikke holder mine befalinger, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jeźliby ustawy moje splugawili, a przykazań moich nie przestrzegali: ................................................................................ Salmos 89:31 Portugese Bible ................................................................................ se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos, ................................................................................ Psalmi 89:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ dacă vor călca orînduirile Mele, şi nu vor păzi poruncile Mele, ................................................................................ Псалтирь 89:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (88:32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят: ................................................................................ Псалтирь 89:31 Russian koi8r ................................................................................ (88-32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:[] ................................................................................ Salmos 89:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Si violan Mis estatutos Y no guardan Mis mandamientos, ................................................................................ Salmos 89:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos; ................................................................................ Salmos 89:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ si profanaren mis estatutos, y no guardaren mis mandamientos; ................................................................................ Salmos 89:31 Spanish: Modern ................................................................................ si profanan mis estatutos y no guardan mis mandamientos, ................................................................................ Psaltaren 89:31 Swedish (1917) ................................................................................ om de bryta mot mina stadgar och icke hålla mina bud, ................................................................................ Psalm 89:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung kanilang salangsangin ang mga palatuntunan ko, at hindi ingatan ang mga utos ko; ................................................................................ Mezmurlar 89:31 Turkish ................................................................................ Kurallarımı bozar, Buyruklarıma uymazsa, ................................................................................ Thi-thieân 89:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu chúng nó bội nghịch luật lệ ta, Chẳng giữ các điều răn của ta, ................................................................................ Salmi 89:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Se violano i miei statuti, E non osservano i miei comandamenti; ................................................................................ MAZMUR 89:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (89-32) kalau mereka tidak mengindahkan ketetapan-Ku dan mengabaikan peraturan-Ku, ................................................................................ MAZMUR 89:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (89-32) jika ketetapan-Ku mereka langgar dan tidak berpegang pada perintah-perintah-Ku, ................................................................................ Break .......... Broken .......... Commandments .......... Commands .......... Decrees .......... Fail .......... Kept .......... Orders .......... Pollute .......... Profane .......... Rules .......... Statutes .......... Violate ................................................................................ Break .......... Broken .......... Commandments .......... Commands .......... Decrees .......... Fail .......... Kept .......... Orders .......... Pollute .......... Profane .......... Rules .......... Statutes .......... Violate ................................................................................ Alphabetical: and .......... commandments .......... commands .......... decrees .......... do .......... fail .......... if .......... keep .......... my .......... not .......... statutes .......... they .......... to .......... violate ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P89 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |