New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah. ................................................................................ Psalm 89:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὡς ἡ σελήνη κατηρτισμένη εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ὁ μάρτυς ἐν οὐρανῷ πιστός διάψαλμα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (88-38) et thronus eius sicut sol in conspectu meo sicut luna stabilietur in sempiternum et testis in caelo fidelis semper ................................................................................ Salmos 89:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Será establecido para siempre como la luna, fiel testigo en el cielo. Selah ................................................................................ Psalm 89:37 German: Luther (1912) ................................................................................ wie der Mond soll er ewiglich erhalten sein, und gleich wie der Zeuge in den Wolken gewiß sein." (Sela.) ................................................................................ Psaume 89:37 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause. ................................................................................ 詩 篇 89:37 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 如 月 亮 永 远 坚 立 , 如 天 上 确 实 的 见 证 。 ( 细 拉 ) ................................................................................ King James Bible ................................................................................ It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. Selah ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ It will be fixed for ever like the moon; and the witness in heaven is true. (Selah.) ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ It shall be established for ever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ As the moon it is established -- to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah. ................................................................................ 詩 篇 89:37 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 如 月 亮 永 遠 堅 立 , 如 天 上 確 實 的 見 證 。 ( 細 拉 ) ................................................................................ 詩 篇 89:37 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 又像月亮永遠堅立,作天上確實的見證。’”(細拉) ................................................................................ 詩 篇 89:37 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 又像月亮永远坚立,作天上确实的见证。’”(细拉) ................................................................................ Psaume 89:37 French: Darby ................................................................................ Comme la lune, il sera affermi pour toujours; et le témoin dans les nues en est ferme. Sélah. ................................................................................ Psaume 89:37 French: Martin (1744) ................................................................................ Qu'il sera affermi à toujours comme la lune; et il y en aura dans les cieux un témoin certain; Sélah. ................................................................................ Psaume 89:37 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Comme la lune, il durera à jamais; et il y en a dans les cieux un témoin fidèle. ................................................................................ Psalm 89:37 German: Luther (1545) ................................................................................ Sein Same soll ewig sein und sein Stuhl vor mir wie die Sonne; ................................................................................ Psalm 89:37 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ewiglich wird er feststehen wie der Mond; und der Zeuge in den Wolken ist treu. (Sela.) | Psalmet 89:37 Albanian ................................................................................ do të jenë të qëndrueshëm si hëna, dhe dëshmitari në qiell është besnik". (Sela) ................................................................................ Псалми 89:37 Bulgarian ................................................................................ Като луната, която е утвърдена до века, И е вярна свидетелка на небето. (Села.) ................................................................................ Psalm 89:37 Croatian Bible ................................................................................ ostat će dovijeka kao mjesec, vjerni svjedok na nebu. ................................................................................ Žalmů 89:37 Czech BKR ................................................................................ Jako měsíc utvrzeno bude na věky, a jako svědkové na obloze hodnověrní. ................................................................................ Salme 89:37 Danish ................................................................................ stå fast som Månen for evigt, og Vidnet på Himlen er sanddru, - Sela. ................................................................................ Psalmen 89:37 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij zal eeuwiglijk bevestigd worden, gelijk de maan; en de Getuige in den hemel is getrouw. Sela. ................................................................................ Zsoltárok 89:37 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megáll örökké, mint a hold, és bizonyos, mint a felhõben lévõ bizonyság. Szela. ................................................................................ La psalmaro 89:37 Esperanto ................................................................................ Kiel la luno, gxi staros eterne, Kaj kiel la atestulo en la cxielo gxi estos fidinda. Sela. ................................................................................ PSALMIT 89:37 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja niinkuin kuu, vahvistetaan se ijankaikkisesti, ja on vahvana niinkuin todistus pilvissä, Sela! ................................................................................ PSALMIT 89:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H89:38) se pysyy lujana iankaikkisesti niinkuin kuu. Ja todistaja pilvissä on uskollinen'." Sela. ................................................................................ Psalm 89:37 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ως η σεληνη κατηρτισμενη εις τον αιωνα και ο μαρτυς εν ουρανω πιστος διαψαλμα ................................................................................ Psalm 89:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōs ē selēnē katērtismenē eis ton aiōna kai o martus en ouranō pistos diapsalma ................................................................................ kai Os E selEnE katErtismenE eis ton aiOna kai o martus en ouranO pistos diapsalma ................................................................................ Sòm 89:37 Haitian Creole Bible ................................................................................ (89:38) Gouvènman li an ap la pou tout tan, tankou lalin ki toujou klere nan syèl la. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:37 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه ................................................................................ תהילים 89:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃ ................................................................................ תהילים 89:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כְּ֭יָרֵחַ יִכֹּ֣ון עֹולָ֑ם וְעֵ֥ד בַּ֝שַּׁ֗חַק נֶאֱמָ֥ן סֶֽלָה׃ ................................................................................ תהילים 89:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃ ................................................................................ תהילים 89:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כְּיָרֵחַ יִכֹּון עֹולָם וְעֵד בַּשַּׁחַק נֶאֱמָן סֶלָה׃ ................................................................................ תהילים 89:37 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לח כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה ................................................................................ תהילים 89:37 Hebrew Bible ................................................................................ כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃ | Salmi 89:37 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ sarà stabile in perpetuo come la luna; e il testimone ch’è nei cieli è fedele. Sela. ................................................................................ MAZMUR 89:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka selalu iapun akan tetap seperti bulan, seperti saksi setiawan dalam awan-awan itu. -- Selah. ................................................................................ 시편 89:37 Korean ................................................................................ 또 궁창의 확실한 증인 달 같이 영원히 견고케 되리라 하셨도다 ................................................................................ Psalmynas 89:37 Lithuanian ................................................................................ bus įtvirtintas kaip mėnulisištikimas liudytojas danguje”. ................................................................................ Psalm 89:37 Maori ................................................................................ Ka rite tona pumau ki to te marama ake ake: hei kaiwhakaatu pono ano i runga i te rangi. (Hera. ................................................................................ Salmenes 89:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Som månen skal den stå evindelig, og vidnet i det høie er trofast. Sela. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jako miesiąc będzie utwierdzone na wieki, i jako świadkowie na niebie godnowierni. Sela. ................................................................................ Salmos 89:37 Portugese Bible ................................................................................ será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar. ................................................................................ Psalmi 89:37 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ca luna, va dăinui pe vecie, şi ca martorul credincios din cer. -(Oprire). ................................................................................ Псалтирь 89:37 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (88:38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах". ................................................................................ Псалтирь 89:37 Russian koi8r ................................................................................ (88-38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах`.[] ................................................................................ Salmos 89:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Será establecido para siempre como la luna, Fiel testigo en el cielo." (Selah) ................................................................................ Salmos 89:37 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Como la luna será firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.) ................................................................................ Salmos 89:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Como la luna será firme para siempre, y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.) ................................................................................ Salmos 89:37 Spanish: Modern ................................................................................ Será como la luna, que permanece firme para siempre, un fiel testigo en medio de las nubes." (Selah) ................................................................................ Psaltaren 89:37 Swedish (1917) ................................................................................ såsom månen skall den bestå evinnerligen. Och trofast är vittnet i skyn.» Sela. ................................................................................ Psalm 89:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Matatatag magpakailan man na parang buwan, at tapat na saksi sa langit. (Selah) ................................................................................ Mezmurlar 89:37 Turkish ................................................................................ Göklerde güvenilir bir tanık olan ay gibi Sonsuza dek kalacak.›› "iSela ................................................................................ Thi-thieân 89:37 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngôi ấy sẽ được lập vững bền mãi mãi như mặt trăng, Như đấng chứng thành tín tại trên trời vậy. ................................................................................ Salmi 89:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Che sarà stabile in perpetuo, come la luna; E di ciò vi è il testimonio fedele nel cielo. Sela. ................................................................................ MAZMUR 89:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (89-38) Kerajaannya tetap ada seperti bulan, saksi setia di awan-awan. ................................................................................ MAZMUR 89:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (89-38) seperti bulan yang ada selama-lamanya, suatu saksi yang setia di awan-awan." Sela ................................................................................ Age .......... Endure .......... Established .......... Faithful .......... Firm .......... Fixed .......... Forever .......... Heaven .......... Moon .......... Selah .......... Skies .......... Sky .......... Stand .......... Stedfast .......... True. .......... Witness ................................................................................ Age .......... Endure .......... Established .......... Faithful .......... Firm .......... Fixed .......... Forever .......... Heaven .......... Moon .......... Selah .......... Skies .......... Sky .......... Stand .......... Stedfast .......... True. .......... Witness ................................................................................ Alphabetical: And .......... be .......... established .......... faithful .......... forever .......... in .......... is .......... it .......... like .......... moon .......... Selah .......... shall .......... sky .......... the .......... will .......... witness ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P89 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |