Psalm 95:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest."
................................................................................
Psalm 95:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου
................................................................................
תהילים 95:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי אִם־יְבֹאוּן אֶל־מְנוּחָתִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(94-11) et non cognoscens vias meas et iuravi in furore meo ut non introirent in requiem meam

................................................................................
Salmos 95:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto, juré en mi ira: Ciertamente no entrarán en mi reposo.
................................................................................
Psalm 95:11 German: Luther (1912)
................................................................................
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.
................................................................................
Psaume 95:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!
................................................................................
詩 篇 95:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 , 我 在 怒 中 起 誓 , 说 : 他 们 断 不 可 进 入 我 的 安 息 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
To whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wherefore I sware in my wrath, that they should not enter into my rest.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
That is why I angrily took this solemn oath: 'They will never enter my place of rest!'"
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest -- !'
................................................................................
詩 篇 95:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 , 我 在 怒 中 起 誓 , 說 : 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 !
................................................................................
詩 篇 95:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所以我在忿怒中起誓,說:“他們絕不可進入我的安息。”
................................................................................
詩 篇 95:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所以我在忿怒中起誓,说:“他们绝不可进入我的安息。”
................................................................................
Psaume 95:11 French: Darby
................................................................................
De sorte que j'ai juré dans ma colère: S'ils entrent dans mon repos!
................................................................................
Psaume 95:11 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi j'ai juré en ma colère, s'ils entrent dans mon repos.
................................................................................
Psaume 95:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Aussi je l'ai juré dans ma colère: S'ils entrent dans mon repos!
................................................................................
Psalm 95:11 German: Luther (1545)
................................................................................
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!
................................................................................
Psalm 95:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
So daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!
Psalmet 95:11 Albanian
................................................................................
Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time".
................................................................................
Псалми 95:11 Bulgarian
................................................................................
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.
................................................................................
Psalm 95:11 Croatian Bible
................................................................................
Stog se zakleh u svom gnjevu: 'Nikad neće ući u moj pokoj!'
................................................................................
Žalmů 95:11 Czech BKR
................................................................................
Jimž jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé.
................................................................................
Salme 95:11 Danish
................................................................................
Så svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gå ind til min Hvile!
................................................................................
Psalmen 95:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom heb Ik in Mijn toorn gezworen: Zo zij in Mijn rust zullen ingaan!
................................................................................
Zsoltárok 95:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
A kiknek megesküdtem haragomban: Nem mennek be az én nyugalmam [helyére.]
................................................................................
La psalmaro 95:11 Esperanto
................................................................................
Tial Mi jxuris en Mia kolero, Ke ili ne venos en Mian ripozejon.
................................................................................
PSALMIT 95:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joille minä vihoissani vannoin: ettei heidän pidä minun lepooni tuleman.
................................................................................
PSALMIT 95:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja niin minä vihassani vannoin: 'He eivät pääse minun lepooni'."
................................................................................
Psalm 95:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου
................................................................................
Psalm 95:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ōs ōmosa en tē orgē mou ei eiseleusontai eis tēn katapausin mou
................................................................................
Os Omosa en tE orgE mou ei eiseleusontai eis tEn katapausin mou

................................................................................
Sòm 95:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se sak fè, lè m' te ankòlè a, mwen sèmante yo p'ap janm mete pye yo kote pou yo pran repo ansanm ak mwen an.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 95:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎فاقسمت في غضبي لا يدخلون راحتي
................................................................................
תהילים 95:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אשר־נשבעתי באפי אם־יבאון אל־מנוחתי׃
................................................................................
תהילים 95:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י אִם־יְ֝בֹא֗וּן אֶל־מְנוּחָתִֽי׃
................................................................................
תהילים 95:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אשר־נשבעתי באפי אם־יבאון אל־מנוחתי׃
................................................................................
תהילים 95:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי אִם־יְבֹאוּן אֶל־מְנוּחָתִי׃
................................................................................
תהילים 95:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  אשר-נשבעתי באפי    אם-יבאון אל-מנוחתי
................................................................................
תהילים 95:11 Hebrew Bible
................................................................................
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
Salmi 95:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perciò giurai nell’ira mia: Non entreranno nel mio riposo!
................................................................................
MAZMUR 95:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
maka sebab itu bersumpahlah Aku dengan murka-Ku, bahwa sekali-kali tiada mereka itu akan masuk ke dalam perhentian-Ku!
................................................................................
시편 95:11 Korean
................................................................................
그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다
................................................................................
Psalmynas 95:11 Lithuanian
................................................................................
Užsirūstinęs jiems prisiekiau: ‘Jie neįeis į mano poilsį!’ ”
................................................................................
Psalm 95:11 Maori
................................................................................
Na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki; e kore ratou e tae ki toku okiokinga.
................................................................................
Salmenes 95:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Którymem przysiągł w popędliwości mojej, że nie wnijdą do odpocznienia mego.
................................................................................
Salmos 95:11 Portugese Bible
................................................................................
por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.   
................................................................................
Psalmi 95:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
De aceea am jurat în mînia Mea: ,,Nu vom intra în odihna Mea!``
................................................................................
Псалтирь 95:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(94:11) и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".
................................................................................
Псалтирь 95:11 Russian koi8r
................................................................................
(94-11) и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой`.[]
................................................................................
Salmos 95:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por tanto, juré en Mi ira: Ciertamente no entrarán en Mi reposo."
................................................................................
Salmos 95:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.
................................................................................
Salmos 95:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.
................................................................................
Salmos 95:11 Spanish: Modern
................................................................................
Por eso juré en mi ira: '¡Jamás entrarán en mi reposo!'"
................................................................................
Psaltaren 95:11 Swedish (1917)
................................................................................
Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»
................................................................................
Psalm 95:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't ako'y sumumpa sa aking poot, na sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.
................................................................................
Mezmurlar 95:11 Turkish
................................................................................
Bu yüzden öfkeyle ant içtim:
‹‹Huzur diyarıma asla girmeyecekler!›› Say.14:26-35; İbr.4:1-7).

................................................................................
Thi-thieân 95:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhơn đó ta nổi giận mà thề rằng: Chúng nó sẽ chẳng hề vào sự yên nghỉ ta.
................................................................................
Salmi 95:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciò giurai nell’ira mia: Se entrano giammai nel mio riposo.
................................................................................
MAZMUR 95:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka Aku bersumpah dalam kemarahan-Ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama Aku.
................................................................................
MAZMUR 95:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab itu Aku bersumpah dalam murka-Ku: "Mereka takkan masuk ke tempat perhentian-Ku."
................................................................................
Anger .......... Declared .......... Enter .......... Oath .......... Rest .......... Sware .......... Swore .......... Wherefore .......... Won't .......... Wrath
................................................................................
Anger .......... Declared .......... Enter .......... Oath .......... Rest .......... Sware .......... Swore .......... Wherefore .......... Won't .......... Wrath
................................................................................
Alphabetical: anger .......... declared .......... enter .......... I .......... in .......... into .......... my .......... never .......... not .......... oath .......... on .......... rest .......... shall .......... So .......... swore .......... Therefore .......... They .......... Truly
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P95 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible