Romans 4:14
New American Standard Bible (©1995)
For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι, κεκένωται ἡ πίστις καὶ κατήργηται ἡ ἐπαγγελία·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
si enim qui ex lege heredes sunt exinanita est fides abolita est promissio
................................................................................
Romanos 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque si los que son de la ley son herederos, vana resulta la fe y anulada la promesa;
................................................................................
Roemer 4:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn wo die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist abgetan.
................................................................................
Romains 4:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie,
................................................................................
羅 馬 書 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
若 是 属 乎 律 法 的 人 才 得 为 後 嗣 , 信 就 归 於 虚 空 , 应 许 也 就 废 弃 了 。
................................................................................
King James Bible
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

American King James Version
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

American Standard Version
For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:

Bible in Basic English
For if they who are of the law are the people who get the heritage, then faith is made of no use, and the word of God has no power;

Douay-Rheims Bible
For if they who are of the law be heirs, faith is made void, the promise is made of no effect.

Darby Bible Translation
For if they which are of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect.

English Revised Version
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If those who obey Moses' Teachings are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless.

Tyndale New Testament
For if they which are of the law be heirs, then is faith but vain, and the promise of none effect.

Weymouth New Testament
For if it is the righteous through Law who are heirs, then faith is useless and the promise counts for nothing.

Webster's Bible Translation
For if they who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise made of no effect.

World English Bible
For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.

Young's Literal Translation
for if they who are of law are heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless;
................................................................................
羅 馬 書 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
若 是 屬 乎 律 法 的 人 才 得 為 後 嗣 , 信 就 歸 於 虛 空 , 應 許 也 就 廢 棄 了 。
................................................................................
Romains 4:14 French: Darby
................................................................................
Car si ceux qui sont du principe de la loi sont héritiers, la foi est rendue vaine et la promesse annulée;
................................................................................
Romains 4:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Or si ceux qui sont de la Loi sont héritiers, la foi est anéantie, et la promesse est abolie :
................................................................................
Romains 4:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car si ceux qui sont de la loi sont les héritiers, la foi est anéantie, et la promesse est abolie.
................................................................................
Roemer 4:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn wo die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist ab.
................................................................................
Roemer 4:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn wenn die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube zunichte gemacht und die Verheißung aufgehoben.

Romakëve 4:14 Albanian
................................................................................
Sepse nëse janë trashëgimtarë ata që janë të ligjit, besimi bëhet i kotë dhe premtimi anulohet,
................................................................................
ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:14 Armenian (Western): NT
................................................................................
Քանի որ եթէ Օրէնքէն եղողները ժառանգորդ ըլլային, հաւատքը պիտի փճանար, եւ խոստումը ոչնչանար:
................................................................................
Romanoetara. 4:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ecen baldin Leguetic diradenac, heredero badirade ezdeus bilhatu da fedea, eta iraungui da promessa.
................................................................................
Римляни 4:14 Bulgarian
................................................................................
Защото, ако са наследници тия, които [се облягат] на закона, то вярата е празна, и обещанието осуетно;
................................................................................
Poslanica Rimljanima 4:14 Croatian Bible
................................................................................
Jer ako su baštinici oni iz Zakona, prazna je vjera, jalovo obećanje.
................................................................................
Římanům 4:14 Czech BKR
................................................................................
Nebo jestližeť toliko ti, kteříž jsou z Zákona, dědicové jsou, zmařena jest víra a zrušeno zaslíbení.
................................................................................
Romerne 4:14 Danish
................................................................................
Thi dersom de, der ere af Loven, ere Arvinger, da er Troen bleven tom, og Forjættelsen gjort til intet.
................................................................................
Romeinen 4:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want indien degenen, die uit de wet zijn, erfgenamen zijn, zo is het geloof ijdel geworden, en de beloftenis te niet gedaan.
................................................................................
Rómaiakhoz 4:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert ha azok az örökösök, kik a törvénybõl valók, hiábavalóvá lett a hit, és haszontalanná az ígéret:
................................................................................
Al la romanoj 4:14 Esperanto
................................................................................
CXar se tiuj, kiuj estas laux la legxo, estas heredantoj, la fido nuligxis, kaj la promeso vantigxis;
................................................................................
Kirje roomalaisille 4:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä jos ne, jotka laista ovat, ovat perilliset, niin usko on turha ja lupaus on hukkaan tullut.
................................................................................
Kirje roomalaisille 4:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä jos ne, jotka pitäytyvät lakiin, ovat perillisiä, niin usko on tyhjäksi tehty ja lupaus käynyt mitättömäksi.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι, κεκένωται ἡ πίστις καὶ κατήργηται ἡ ἐπαγγελία·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι, κεκένωται ἡ πίστις καὶ κατήργηται ἡ ἐπαγγελία·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι κεκένωται ἡ πίστις καὶ κατήργηται ἡ ἐπαγγελία·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι, κεκένωται ἡ πίστις καὶ κατήργηται ἡ ἐπαγγελία·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ei gar oi ek nomou klēronomoi kekenōtai ē pistis kai katērgētai ē epangelia
ei gar oi ek nomou klEronomoi kekenOtai E pistis kai katErgEtai E epangelia

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ei gar oi ek nomou klēronomoi kekenōtai ē pistis kai katērgētai ē epangelia
ei gar oi ek nomou klEronomoi kekenOtai E pistis kai katErgEtai E epangelia

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ei gar oi ek nomou klēronomoi kekenōtai ē pistis kai katērgētai ē epangelia
ei gar oi ek nomou klEronomoi kekenOtai E pistis kai katErgEtai E epangelia

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ei gar oi ek nomou klēronomoi kekenōtai ē pistis kai katērgētai ē epangelia
ei gar oi ek nomou klEronomoi kekenOtai E pistis kai katErgEtai E epangelia

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ei gar oi ek nomou klēronomoi kekenōtai ē pistis kai katērgētai ē epangelia
ei gar oi ek nomou klEronomoi kekenOtai E pistis kai katErgEtai E epangelia

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ei gar oi ek nomou klēronomoi kekenōtai ē pistis kai katērgētai ē epangelia
ei gar oi ek nomou klEronomoi kekenOtai E pistis kai katErgEtai E epangelia

................................................................................
Ròm 4:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Si sa Bondye te pwomèt la se te pou moun ki fè sa lalwa a mande, moun pa ta bezwen gen konfyans nan Bondye ankò; pwomès li a pèdi tout valè li.

ﺭﻭﻣﻴﺔ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانه ان كان الذين من الناموس هم ورثة فقد تعطل الايمان وبطل الوعد.
................................................................................
Romans 4:14 Hebrew Bible
................................................................................
כי אלו לבני התורה הירשה האמונה לריק תהיה וההבטחה בטלה׃
................................................................................
Romans 4:14 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܠܘ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘܘ ܝܪܬܐ ܤܪܝܩܐ ܗܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܒܛܠ ܗܘܐ ܡܘܠܟܢܐ ܀
Romani 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perché, se quelli che son della legge sono eredi, la fede è resa vana, e la promessa è annullata;
................................................................................
ROMA 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena jikalau orang yang melakukan syariat Taurat menjadi waris itu, niscaya sia-sialah iman itu, dan perjanjian itu pun batallah.
................................................................................
Romans 4:14 Kabyle: NT
................................................................................
Lemmer d wid ittabaɛen ccariɛa ara iweṛten, iwumi ihi liman, iwumi lweɛd n Sidi Ṛebbi.
................................................................................
로마서 4:14 Korean
................................................................................
만일 율법에 속한 자들이 후사이면 믿음은 헛것이 되고 약속은 폐하여졌느니라
................................................................................
Romiešiem 4:14 Latvian New Testament
................................................................................
Jo ja tie ir mantinieki, pateicoties likumam, tad ticība būtu zaudējusi savu spēku, un solījums būtu atcelts.
................................................................................
Laiðkas romieèiams 4:14 Lithuanian
................................................................................
Jei paveldėtojai būtų tie, kurie remiasi įstatymu, tai tikėjimas būtų tuščias, o pažadas netektų vertės.
................................................................................
Romans 4:14 Maori
................................................................................
Mehemea hoki ka riro i te hunga ture, kua tikangakore te whakapono, kua taka te kupu whakaari:
................................................................................
Romerne 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For dersom de som holder sig til loven, er arvinger, da er troen blitt unyttig, og løftet blitt til intet;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo jeźli ci, którzy są z zakonu, dziedzicami są, tedyć zniszczała wiara i wniwecz się obróciła obietnica.
................................................................................
Romanos 4:14 Portugese Bible
................................................................................
Pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é anulada.   
................................................................................
Romani 4:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci, dacă moştenitori sînt ceice se ţin de Lege, credinţa este zădarnică, şi făgăduinţa este nimicită;
................................................................................
К Римлянам 4:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
................................................................................
К Римлянам 4:14 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
................................................................................
К Римлянам 4:14 Russian koi8r
................................................................................
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
................................................................................
Romans 4:14 Shuar New Testament
................................................................................
Kame aya akupkamun umirniun S·satniuitkiuinkia nuikia Yus Enentßimtustin ßntraiti. Tura Yus Apraßman timia nusha ßntraiti.
................................................................................
Romanos 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque si los que son de la Ley son herederos, vana resulta la fe y anulada la promesa.
................................................................................
Romanos 4:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque si los que son de la ley son los herederos, vana es la fe, y anulada es la promesa.
................................................................................
Romanos 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque si los que son de la ley son los herederos, vana es la fe, y anulada es la promesa.
................................................................................
Romanos 4:14 Spanish: Modern
................................................................................
Porque si los herederos son los que se basan en la ley, la fe ha sido hecha inútil y la promesa invalidada.
................................................................................
Romabrevet 4:14 Swedish (1917)
................................................................................
Ty om de som låta det bero på lag skola få arvedelen, så är tron till intet nyttig, och löftet är gjort om intet.
................................................................................
Warumi 4:14 Swahili NT
................................................................................
Maana kama watakaopewa hayo aliyoahidi Mungu ni wale tu wanaoitii Sheria, basi, imani haina maana yoyote, nayo ahadi ya Mungu si kitu.
................................................................................
Mga Taga-Roma 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't kung silang nangasa kautusan ay siyang mga tagapagmana, ay walang kabuluhan ang pananampalataya, at nawawalang kabuluhan ang pangako:
................................................................................
Romalılar 4:14 Turkish
................................................................................
Eğer Yasaya bağlı olanlar mirasçı olursa, iman boş ve vaat geçersizdir.
................................................................................
Римляни 4:14 Ukrainian: NT
................................................................................
Коли бо ті, що з закону, наслїдники, то зникне віра, й обітуваннє обернеть ся в нїщо.
................................................................................
Romans 4:14 Uma New Testament
................................................................................
Apa' ane rapa' -na tauna to mpotuku' Atura Pue' mporata janci-na, batua-na pepangala' -ta hi Alata'ala uma ntoto ria tuju-na, pai' janci Alata'ala uma mpai' madupa'.
................................................................................
Roâ-ma 4:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì, nếu bởi luật pháp mà được hưởng gia nghiệp, thì đức tin ra vô ích, lời hứa cũng bỏ rồi,
................................................................................
Romani 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poichè, se coloro che son della legge sono eredi, la fede è svanita, e la promessa annullata;
................................................................................
ROMA 4:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab kalau hanya orang-orang yang taat kepada hukum-hukum agama Yahudi saja yang akan menerima apa yang dijanjikan oleh Allah, maka percaya kepada Allah tidak berguna sama sekali, dan janji Allah pun kosong belaka.
................................................................................
ROMA 4:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab jika mereka yang mengharapkannya dari hukum Taurat, menerima bagian yang dijanjikan Allah, maka sia-sialah iman dan batallah janji itu.

Adherents .......... Counts .......... Effect .......... Faith .......... Heirs .......... Heritage .......... Law .......... Null .......... Nullified .......... Power .......... Promise .......... Righteous .......... Use .......... Useless .......... Vain .......... Value .......... Void .......... Word .......... Worthless

Adherents .......... Counts .......... Effect .......... Faith .......... Heirs .......... Heritage .......... Law .......... Null .......... Nullified .......... Power .......... Promise .......... Righteous .......... Use .......... Useless .......... Vain .......... Value .......... Void .......... Word .......... Worthless

Alphabetical: and .......... are .......... by .......... faith .......... For .......... has .......... heirs .......... if .......... is .......... law .......... live .......... made .......... no .......... nullified .......... of .......... promise .......... the .......... those .......... value .......... void .......... who .......... worthless

NT Letters

............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible