New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the word of the LORD of hosts came, saying, ................................................................................ Zechariah 8:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου παντοκράτορος λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et factum est verbum Domini exercituum dicens ................................................................................ Zacarías 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y vino la palabra del SEÑOR de los ejércitos, diciendo: ................................................................................ Sacharja 8:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: ................................................................................ Zacharie 8:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La parole de l'Eternel des armées se révéla, en ces mots: ................................................................................ 撒 迦 利 亞 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 万 军 之 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Again the word of the LORD of hosts came to me, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Again the word of the LORD of hosts came to me, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the word of Jehovah of hosts came to me , saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the word of the Lord of armies came to me, saying, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the word of the Lord of hosts came to me, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the word of the LORD of hosts came to me, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD of Armies spoke his word. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Again the word of the LORD of hosts came to me, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The word of Yahweh of Armies came to me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And there is a word of Jehovah of Hosts, saying: ................................................................................ 撒 迦 利 亞 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 萬 軍 之 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 : ................................................................................ 撒 迦 利 亞 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 復興以色列的應許萬軍之耶和華的話臨到我說: ................................................................................ 撒 迦 利 亞 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 复兴以色列的应许 ................................................................................ Zacharie 8:1 French: Darby ................................................................................ Et la parole de l'Éternel des armées vint à moi, disant: ................................................................................ Zacharie 8:1 French: Martin (1744) ................................................................................ La parole de l'Eternel des armées me fut encore [adressée], en disant : ................................................................................ Zacharie 8:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La parole de l'Éternel des armées me fut encore adressée en ces mots: ................................................................................ Sacharja 8:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: ................................................................................ Sacharja 8:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es geschah das Wort Jehovas der Heerscharen also: | Zakaria 8:1 Albanian ................................................................................ Fjala e Zotit të ushtrive m'u drejtua përsëri, duke thënë: ................................................................................ Захария 8:1 Bulgarian ................................................................................ И словото от Господа на Силите дойде [към мене] и рече: ................................................................................ Zechariah 8:1 Croatian Bible ................................................................................ I dođe mi riječ Jahvina: ................................................................................ Zachariáše 8:1 Czech BKR ................................................................................ Opět stalo se slovo Hospodina zástupů, řkoucí: ................................................................................ Zakarias 8:1 Danish ................................................................................ Hærskarers HERREs Ord kom således: ................................................................................ Zacharia 8:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna geschiedde het woord des HEEREN der heirscharen tot mij, zeggende: ................................................................................ Zakariás 8:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Majd szóla a Seregeknek Ura, mondván: ................................................................................ Zeĥarja 8:1 Esperanto ................................................................................ Kaj aperis vorto de la Eternulo, dirante: ................................................................................ SAKARJA 8:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herran Zebaotin sana tapahtui (minulle) ja sanoi: ................................................................................ SAKARJA 8:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten tuli tämä Herran Sebaotin sana: ................................................................................ Zechariah 8:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο λογος κυριου παντοκρατορος λεγων ................................................................................ Zechariah 8:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto logos kuriou pantokratoros legōn ................................................................................ kai egeneto logos kuriou pantokratoros legOn ................................................................................ Zakari 8:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè ki gen tout pouvwa a te bay Zakari mesaj sa a: ................................................................................
ﺯﻛﺮﻳﺎ 8:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان كلام رب الجنود قائلا ................................................................................ זכריה 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי דבר־יהוה צבאות לאמר׃ ................................................................................ זכריה 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְהִ֛י דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ זכריה 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי דבר־יהוה צבאות לאמר׃ ................................................................................ זכריה 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה צְבָאֹות לֵאמֹר׃ ................................................................................ זכריה 8:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויהי דבר יהוה צבאות לאמר ................................................................................ זכריה 8:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי דבר יהוה צבאות לאמר׃ | Zaccaria 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E la parola dell’Eterno degli eserciti mi fu rivolta in questi termini: ................................................................................ ZAKHARIA 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kemudian dari pada itu datanglah firman Tuhan serwa sekalian alam, bunyinya: ................................................................................ 스가랴 8:1 Korean ................................................................................ 만군의 여호와의 말씀이 임하여 이르시되 ................................................................................ Zacharijo knyga 8:1 Lithuanian ................................................................................ Kareivijų Viešpats kalbėjo: ................................................................................ Zechariah 8:1 Maori ................................................................................ I puta mai ano te kupu a Ihowa o nga mano ki ahau, i mea, ................................................................................ Sakarias 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Herrens, hærskarenes Guds ord kom, og det lød så: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem stało się słowo Pana zastępów, mówiąc: ................................................................................ Zacarias 8:1 Portugese Bible ................................................................................ Depois veio a mim a palavra do Senhor dos exércitos, dizendo: ................................................................................ Zaharia 8:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cuvîntul Domnului oştirilor a vorbit astfel: ................................................................................ Захария 8:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И было слово Господа Саваофа: ................................................................................ Захария 8:1 Russian koi8r ................................................................................ И было слово Господа Саваофа:[] ................................................................................ Zacarías 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y vino la palabra del SEÑOR de los ejércitos: ................................................................................ Zacarías 8:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y FUÉ á mí palabra de Jehová de los ejércitos, diciendo: ................................................................................ Zacarías 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y vino palabra del SEÑOR de los ejércitos, diciendo: ................................................................................ Zacarías 8:1 Spanish: Modern ................................................................................ Vino a mí la palabra de Jehovah de los Ejércitos, diciendo: ................................................................................ Sakaria 8:1 Swedish (1917) ................................................................................ Vidare kom HERREN Sebaots ord; han sade: ................................................................................ Zechariah 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang salita ng Panginoon ng mga hukbo ay dumating sa akin, na nagsasabi, ................................................................................ Zekeriya 8:1 Turkish ................................................................................ Her Şeye Egemen RAB bana yine seslendi: ................................................................................ Xa-cha-ri 8:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lại có lời của Ðức Giê-hô-va vạn quân phán cùng ta rằng: ................................................................................ Zaccaria 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ LA parola del Signor degli eserciti mi fu ancora indirizzata, dicendo: ................................................................................ ZAKHARIA 8:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN Yang Mahakuasa memberikan pesan ini kepadaku, ................................................................................ ZAKHARIA 8:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Datanglah firman TUHAN semesta alam, bunyinya: ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Hosts .......... Word ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Hosts .......... Word ................................................................................ Alphabetical: Again .......... Almighty .......... came .......... hosts .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... the .......... Then .......... to .......... word ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |