New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Remember His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations, ................................................................................ 1 Chronicles 16:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μνημονεύων εἰς αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ λόγον αὐτοῦ ὃν ἐνετείλατο εἰς χιλίας γενεάς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ recordamini in sempiternum pacti eius sermonis quem praecepit in mille generationes ................................................................................ 1 Crónicas 16:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Acordaos de su pacto para siempre, de la palabra que ordenó a mil generaciones, ................................................................................ 1 Chronik 16:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter, ................................................................................ 1 Chroniques 16:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Rappelez-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations, ................................................................................ 歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Be you mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Remember his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Remember for ever his covenant: the word, which he commanded to a thousand generations. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations, -- ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Remember his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Remember his promise forever, the word that he commanded for a thousand generations, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Remember ye to the age His covenant, The word He commanded -- To a thousand generations, ................................................................................ 歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 , ................................................................................ 歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們要記念他的約,直到永遠;不可忘記他吩咐的話,直到千代。 ................................................................................ 歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们要记念他的约,直到永远;不可忘记他吩咐的话,直到千代。 ................................................................................ 1 Chroniques 16:15 French: Darby ................................................................................ Souvenez-vous pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille générations, ................................................................................ 1 Chroniques 16:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Souvenez-vous toujours de son alliance, de la parole qu'il a prescrite en mille générations; ................................................................................ 1 Chroniques 16:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Souvenez-vous toujours de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations; ................................................................................ 1 Chronik 16:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter, ................................................................................ 1 Chronik 16:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Gedenket ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat, auf tausend Geschlechter hin, | 1 i Kronikave 16:15 Albanian ................................................................................ Mos harroni kurrë besëlidhjen e tij, fjalën e tij të urdhëruar për një mijë breza, ................................................................................ 1 Летописи 16:15 Bulgarian ................................................................................ Помнете всякога завета Му, Словото, което заповяда на хиляда поколения, ................................................................................ 1 Chronicles 16:15 Croatian Bible ................................................................................ Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja; ................................................................................ První Paralipomenon 16:15 Czech BKR ................................................................................ Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení, ................................................................................ Første Krønikebog 16:15 Danish ................................................................................ han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn, ................................................................................ 1 Kronieken 16:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gedenkt tot in der eeuwigheid Zijns verbonds, des woords, dat Hij ingesteld heeft tot in het duizendste geslacht; ................................................................................ 1 Krónika 16:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Emlékezzetek meg örökké az õ szövetségérõl, és az õ beszédérõl, a melyet parancsolt, ezer nemzetségig; ................................................................................ Kroniko 1 16:15 Esperanto ................................................................................ Memoru eterne Lian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Muistakaat ijankaikkisesti hänen liittoansa, mitä hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Muistakaa hänen liittonsa iankaikkisesti, hamaan tuhansiin polviin, sana, jonka hän on säätänyt, ................................................................................ 1 Chronicles 16:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μνημονευων εις αιωνα διαθηκης αυτου λογον αυτου ον ενετειλατο εις χιλιας γενεας ................................................................................ 1 Chronicles 16:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mnēmoneuōn eis aiōna diathēkēs autou logon autou on eneteilato eis chilias geneas ................................................................................ mnEmoneuOn eis aiOna diathEkEs autou logon autou on eneteilato eis chilias geneas ................................................................................ 1 Istwa 16:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Toujou chonje kontra li a. L'ap kenbe pwomès li pou tout tan tout tan. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل. ................................................................................ דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ ................................................................................ דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ זִכְר֤וּ לְעֹולָם֙ בְּרִיתֹ֔ו דָּבָ֥ר צִוָּ֖ה לְאֶ֥לֶף דֹּֽור׃ ................................................................................ דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ ................................................................................ דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ זִכְרוּ לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃ ................................................................................ דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו זכרו לעולם בריתו-- {ס} דבר צוה לאלף דור {ר} ................................................................................ דברי הימים א 16:15 Hebrew Bible ................................................................................ זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ | 1 Cronache 16:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ricordatevi in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni, ................................................................................ 1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hendaklah kamu ingat akan perjanjian-Nya sampai selama-lamanya dan akan firman yang telah diberikan-Nya, sampai gilir yang keseribu, ................................................................................ 역대상 16:15 Korean ................................................................................ 너희는 그 언약 곧 천대에 명하신 말씀을 영원히 기억할지어다 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 16:15 Lithuanian ................................................................................ Atsiminkite per amžius Jo sandorą, žodį, kurį Jis įsakė tūkstančiui kartų, ................................................................................ 1 Chronicles 16:15 Maori ................................................................................ Maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga; ................................................................................ 1 Krønikebok 16:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Kom evindelig hans pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pamiętajcie aż na wieki na przymierze jego, na słowow, które przykazał do tysiącznego pokolenia; ................................................................................ 1 Crônicas 16:15 Portugese Bible ................................................................................ Lembrai-vos perpetuamente do seu pacto, da palavra que prescreveu para mil geraçoes; ................................................................................ 1 Cronici 16:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aduceţi-vă aminte totdeauna de legămîntul Său; de făgăduinţele Lui, făcute pentru o mie de neamuri de oameni, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 16:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 16:15 Russian koi8r ................................................................................ Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,[] ................................................................................ 1 Crónicas 16:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Acuérdense de Su pacto para siempre, De la palabra que ordenó a mil generaciones, ................................................................................ 1 Crónicas 16:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones; ................................................................................ 1 Crónicas 16:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Haced memoria de su alianza perpetuamente, y de la palabra que él mandó en mil generaciones. ................................................................................ 1 Crónicas 16:15 Spanish: Modern ................................................................................ Acordaos para siempre de su pacto--de la palabra que mandó para mil generaciones--, ................................................................................ Krönikeboken 16:15 Swedish (1917) ................................................................................ Tänken evinnerligen på hans förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat, ................................................................................ 1 Chronicles 16:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, Ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi; ................................................................................ 1 Tarihler 16:15 Turkish ................................................................................ Onun antlaşmasını, Bin kuşak için verdiği sözü, İbrahimle yaptığı antlaşmayı, İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsayın. ................................................................................ 1 Söû-kyù 16:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khá nhớ đời đời sự giao ước Ngài, Và mạng lịnh Ngài đã định cho ngàn đời, ................................................................................ 1 Cronache 16:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ricordatevi in perpetuo del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata; ................................................................................ 1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya. ................................................................................ 1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, akan firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan, ................................................................................ Age .......... Agreement .......... Always .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remember .......... Remembers .......... Thousand .......... Word ................................................................................ Age .......... Agreement .......... Always .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remember .......... Remembers .......... Thousand .......... Word ................................................................................ Alphabetical: a .......... commanded .......... covenant .......... for .......... forever .......... generations .......... He .......... his .......... Remember .......... remembers .......... the .......... thousand .......... to .......... which .......... word ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |