1 Chronicles 16:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Remember His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,
................................................................................
1 Chronicles 16:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μνημονεύων εἰς αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ λόγον αὐτοῦ ὃν ἐνετείλατο εἰς χιλίας γενεάς
................................................................................
דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זִכְרוּ לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
recordamini in sempiternum pacti eius sermonis quem praecepit in mille generationes

................................................................................
1 Crónicas 16:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Acordaos de su pacto para siempre, de la palabra que ordenó a mil generaciones,
................................................................................
1 Chronik 16:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter,
................................................................................
1 Chroniques 16:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Rappelez-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
................................................................................
歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Be you mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Remember his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Remember for ever his covenant: the word, which he commanded to a thousand generations.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations, --
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Remember his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Remember his promise forever, the word that he commanded for a thousand generations,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Remember ye to the age His covenant, The word He commanded -- To a thousand generations,
................................................................................
歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 ,
................................................................................
歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們要記念他的約,直到永遠;不可忘記他吩咐的話,直到千代。
................................................................................
歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们要记念他的约,直到永远;不可忘记他吩咐的话,直到千代。
................................................................................
1 Chroniques 16:15 French: Darby
................................................................................
Souvenez-vous pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille générations,
................................................................................
1 Chroniques 16:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Souvenez-vous toujours de son alliance, de la parole qu'il a prescrite en mille générations;
................................................................................
1 Chroniques 16:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Souvenez-vous toujours de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations;
................................................................................
1 Chronik 16:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter,
................................................................................
1 Chronik 16:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gedenket ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat, auf tausend Geschlechter hin,
1 i Kronikave 16:15 Albanian
................................................................................
Mos harroni kurrë besëlidhjen e tij, fjalën e tij të urdhëruar për një mijë breza,
................................................................................
1 Летописи 16:15 Bulgarian
................................................................................
Помнете всякога завета Му, Словото, което заповяда на хиляда поколения,
................................................................................
1 Chronicles 16:15 Croatian Bible
................................................................................
Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja;
................................................................................
První Paralipomenon 16:15 Czech BKR
................................................................................
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
................................................................................
Første Krønikebog 16:15 Danish
................................................................................
han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
................................................................................
1 Kronieken 16:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gedenkt tot in der eeuwigheid Zijns verbonds, des woords, dat Hij ingesteld heeft tot in het duizendste geslacht;
................................................................................
1 Krónika 16:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Emlékezzetek meg örökké az õ szövetségérõl, és az õ beszédérõl, a melyet parancsolt, ezer nemzetségig;
................................................................................
Kroniko 1 16:15 Esperanto
................................................................................
Memoru eterne Lian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Muistakaat ijankaikkisesti hänen liittoansa, mitä hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Muistakaa hänen liittonsa iankaikkisesti, hamaan tuhansiin polviin, sana, jonka hän on säätänyt,
................................................................................
1 Chronicles 16:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μνημονευων εις αιωνα διαθηκης αυτου λογον αυτου ον ενετειλατο εις χιλιας γενεας
................................................................................
1 Chronicles 16:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mnēmoneuōn eis aiōna diathēkēs autou logon autou on eneteilato eis chilias geneas
................................................................................
mnEmoneuOn eis aiOna diathEkEs autou logon autou on eneteilato eis chilias geneas

................................................................................
1 Istwa 16:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Toujou chonje kontra li a. L'ap kenbe pwomès li pou tout tan tout tan.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
................................................................................
דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
................................................................................
דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זִכְר֤וּ לְעֹולָם֙ בְּרִיתֹ֔ו דָּבָ֥ר צִוָּ֖ה לְאֶ֥לֶף דֹּֽור׃
................................................................................
דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
................................................................................
דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זִכְרוּ לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃
................................................................................
דברי הימים א 16:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו זכרו לעולם בריתו--  {ס}  דבר צוה לאלף דור  {ר}
................................................................................
דברי הימים א 16:15 Hebrew Bible
................................................................................
זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
1 Cronache 16:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ricordatevi in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,
................................................................................
1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hendaklah kamu ingat akan perjanjian-Nya sampai selama-lamanya dan akan firman yang telah diberikan-Nya, sampai gilir yang keseribu,
................................................................................
역대상 16:15 Korean
................................................................................
너희는 그 언약 곧 천대에 명하신 말씀을 영원히 기억할지어다
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 16:15 Lithuanian
................................................................................
Atsiminkite per amžius Jo sandorą, žodį, kurį Jis įsakė tūkstančiui kartų,
................................................................................
1 Chronicles 16:15 Maori
................................................................................
Maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga;
................................................................................
1 Krønikebok 16:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Kom evindelig hans pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pamiętajcie aż na wieki na przymierze jego, na słowow, które przykazał do tysiącznego pokolenia;
................................................................................
1 Crônicas 16:15 Portugese Bible
................................................................................
Lembrai-vos perpetuamente do seu pacto, da palavra que prescreveu para mil geraçoes;   
................................................................................
1 Cronici 16:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aduceţi-vă aminte totdeauna de legămîntul Său; de făgăduinţele Lui, făcute pentru o mie de neamuri de oameni,
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:15 Russian koi8r
................................................................................
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,[]
................................................................................
1 Crónicas 16:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Acuérdense de Su pacto para siempre, De la palabra que ordenó a mil generaciones,
................................................................................
1 Crónicas 16:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones;
................................................................................
1 Crónicas 16:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Haced memoria de su alianza perpetuamente, y de la palabra que él mandó en mil generaciones.
................................................................................
1 Crónicas 16:15 Spanish: Modern
................................................................................
Acordaos para siempre de su pacto--de la palabra que mandó para mil generaciones--,
................................................................................
Krönikeboken 16:15 Swedish (1917)
................................................................................
Tänken evinnerligen på hans förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat,
................................................................................
1 Chronicles 16:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, Ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi;
................................................................................
1 Tarihler 16:15 Turkish
................................................................................
Onun antlaşmasını,
Bin kuşak için verdiği sözü,
İbrahimle yaptığı antlaşmayı,
İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsayın.

................................................................................
1 Söû-kyù 16:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khá nhớ đời đời sự giao ước Ngài, Và mạng lịnh Ngài đã định cho ngàn đời,
................................................................................
1 Cronache 16:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ricordatevi in perpetuo del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata;
................................................................................
1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, akan firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,
................................................................................
Age .......... Agreement .......... Always .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remember .......... Remembers .......... Thousand .......... Word
................................................................................
Age .......... Agreement .......... Always .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remember .......... Remembers .......... Thousand .......... Word
................................................................................
Alphabetical: a .......... commanded .......... covenant .......... for .......... forever .......... generations .......... He .......... his .......... Remember .......... remembers .......... the .......... thousand .......... to .......... which .......... word
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible