New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim, ................................................................................ 1 Chronicles 2:50 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗτοι ἦσαν υἱοὶ χαλεβ υἱοὶ ωρ πρωτοτόκου εφραθα σωβαλ πατὴρ καριαθιαριμ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hii erant filii Chaleb filii Ur primogeniti Ephrata Sobal pater Cariathiarim ................................................................................ 1 Crónicas 2:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata, fueron Sobal, padre de Quiriat-jearim, ................................................................................ 1 Chronik 2:50 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies waren die Kinder Kalebs: die Söhne Hurs, des ersten Sohn's von der Ephratha: Sobal, der Vater Kirjath-Jearims; ................................................................................ 1 Chroniques 2:50 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ceux-ci furent fils de Caleb: Schobal, fils de Hur, premier-né d'Ephrata, et père de Kirjath-Jearim; ................................................................................ 歷 代 志 上 2:50 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 迦 勒 的 子 孙 就 是 以 法 他 的 长 子 、 户 珥 的 儿 子 , 记 在 下 面 : 基 列 耶 琳 之 祖 朔 巴 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ These were the sons of Caleb, the son of Hur, the first-born of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ These were the sons of Caleb, the son of Hur the firstborn of Ephrata, Sobal the father of Cariathiarim. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ These are the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephratah: Shobal the father of Kirjath-jearim, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ These were the sons of Caleb; the son of Hur, the firstborn of Ephrathah, Shobal the father of Kiriath-jearim; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These people were the descendants of Caleb. The sons of Hur, the firstborn son of Ephrath, were Shobal, who first settled Kiriath Jearim, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ These were the sons of Caleb the son of Hur, the first-born of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ These were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim, ................................................................................ 歷 代 志 上 2:50 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 迦 勒 的 子 孫 就 是 以 法 他 的 長 子 、 戶 珥 的 兒 子 , 記 在 下 面 : 基 列 耶 琳 之 祖 朔 巴 , ................................................................................ 歷 代 志 上 2:50 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以上這些人是迦勒的子孫。以法他的長子戶珥的兒子是基列.耶琳的父親朔巴、 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:50 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以上这些人是迦勒的子孙。以法他的长子户珥的儿子是基列.耶琳的父亲朔巴、 ................................................................................ 1 Chroniques 2:50 French: Darby ................................................................................ Ce sont ici les fils de Caleb: les fils de Hur, premier-né d'Éphratha: Shobal, père de Kiriath-Jéarim; ................................................................................ 1 Chroniques 2:50 French: Martin (1744) ................................................................................ Ceux-ci furent les enfants de Caleb, fils de Hur, premier-né d'Ephrat, Sobal, père de Kirjath-jéharim. ................................................................................ 1 Chroniques 2:50 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ceux-ci furent fils de Caleb: Shobal, fils de Hur, premier-né d'Éphrata, et père de Kirjath-Jearim; ................................................................................ 1 Chronik 2:50 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies waren die Kinder Kalebs: Hur, der erste Sohn von Ephratha; Sobal, der Vater Kiriath-Jearims; ................................................................................ 1 Chronik 2:50 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dies waren die Söhne Kalebs: Die Söhne (W. der Sohn; so auch Kap. 3,19. 21. 23;7,35) Hurs, des Erstgeborenen der Ephratha: Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim; | 1 i Kronikave 2:50 Albanian ................................................................................ Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit. ................................................................................ 1 Летописи 2:50 Bulgarian ................................................................................ Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща, ................................................................................ 1 Chronicles 2:50 Croatian Bible ................................................................................ To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov, ................................................................................ První Paralipomenon 2:50 Czech BKR ................................................................................ Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských, ................................................................................ Første Krønikebog 2:50 Danish ................................................................................ Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader, ................................................................................ 1 Kronieken 2:50 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-Jearim; ................................................................................ 1 Krónika 2:50 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsõszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja. ................................................................................ Kroniko 1 2:50 Esperanto ................................................................................ Tio estis la idoj de Kaleb:la filo de HXur, unuenaskito de Efrata:SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:50 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät olivat Kalebin lapset Hurin pojan Ephratan esikoisen: Sobal, Kirjatjearimin isä, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:50 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Nämä olivat Kaalebin jälkeläisiä. Huurin, Efratan esikoisen, pojat olivat Soobal, Kirjat-Jearimin isä, ................................................................................ 1 Chronicles 2:50 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτοι ησαν υιοι χαλεβ υιοι ωρ πρωτοτοκου εφραθα σωβαλ πατηρ καριαθιαριμ ................................................................................ 1 Chronicles 2:50 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outoi ēsan uioi chaleb uioi ōr prōtotokou ephratha sōbal patēr kariathiarim ................................................................................ outoi Esan uioi chaleb uioi Or prOtotokou ephratha sObal patEr kariathiarim ................................................................................ 1 Istwa 2:50 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout moun sa yo te nan fanmi Kalèb. Our te premye pitit gason Efrata ak Kalèb. Men pitit li yo: Chobal ki te papa Kiriyat-Jearim, ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:50 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم ................................................................................ דברי הימים א 2:50 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אלה היו בני כלב בן־חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:50 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֵ֤לֶּה הָיוּ֙ בְּנֵ֣י כָלֵ֔ב בֶּן־ח֖וּר בְּכֹ֣ור אֶפְרָ֑תָה שֹׁובָ֕ל אֲבִ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:50 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אלה היו בני כלב בן־חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי כָלֵב בֶּן־חוּר בְּכֹור אֶפְרָתָה שֹׁובָל אֲבִי קִרְיַת יְעָרִים׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:50 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ נ אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים ................................................................................ דברי הימים א 2:50 Hebrew Bible ................................................................................ אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ | 1 Cronache 2:50 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim; ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekalian inilah bani Kaleb bin Hur, anak sulung Eferata, dan Sobal, bapa Kiryat-Yearim, ................................................................................ 역대상 2:50 Korean ................................................................................ 베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 2:50 Lithuanian ................................................................................ Šitie buvo Kalebo palikuonys. Efratos pirmagimio Hūro sūnūs: ŠobalasKirjat Jearimo tėvas, ................................................................................ 1 Chronicles 2:50 Maori ................................................................................ Ko nga tama enei a Karepe tama a Huru, matamua a Eparata; ko Hopara papa o Kiriata Tearimi; ................................................................................ 1 Krønikebok 2:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Cić byli synowie Kaleba, syna Hurowego, pierworodnego Efraty: Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków. ................................................................................ 1 Crônicas 2:50 Portugese Bible ................................................................................ Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim, ................................................................................ 1 Cronici 2:50 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:50 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:50 Russian koi8r ................................................................................ Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;[] ................................................................................ 1 Crónicas 2:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata, fueron Sobal, padre de Quiriat Jearim, ................................................................................ 1 Crónicas 2:50 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim; ................................................................................ 1 Crónicas 2:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim; ................................................................................ 1 Crónicas 2:50 Spanish: Modern ................................................................................ Éstos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata, fueron: Sobal, padre de Quiriat-jearim; ................................................................................ Krönikeboken 2:50 Swedish (1917) ................................................................................ Dessa voro Kalebs söner: Hurs, Efratas förstföddes, son var Sobal Kirjat-Jearims fader, ................................................................................ 1 Chronicles 2:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ito ang mga naging anak ni Caleb, na anak ni Hur, na panganay ni Ephrata: si Sobal na ama ni Chiriath-jearim; ................................................................................ 1 Tarihler 2:50 Turkish ................................................................................ Kalevin soyundan gelenler: Efratın ilk oğlu Hurun oğulları: Kiryat-Yearimin kurucusu Şoval, ................................................................................ 1 Söû-kyù 2:50 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðây là những con cháu của Ca-lép: Sô-banh, con trai của Hu-rơ, là con trưởng nam của Ép-ra-ta, và tổ phụ của Ki-ri-át-Giê-a-rim; ................................................................................ 1 Cronache 2:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Questi furono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Efrat, cioè: Sobal, padre di Chiriat-iearim; ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:50 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Berikut ini adalah keturunan Kaleb juga: Hur adalah anak sulung dari Kaleb dengan istrinya yang bernama Efrat. Syobal anak Hur adalah pendiri kota Kiryat-Yearim. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:50 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Itulah keturunan Kaleb. Anak-anak Hur, anak sulung Efrata, ialah Sobal, bapa Kiryat-Yearim, ................................................................................ Caleb .......... Descendants .......... Ephratah .......... Ephrath .......... Ephrathah .......... Eph'rathah .......... Firstborn .......... First-Born .......... Hur .......... Jearim .......... Kiriath .......... Kiriath-Jearim .......... Kir'iath-Je'arim .......... Kirjathjearim .......... Kirjath-Jearim .......... Oldest .......... rim .......... Shobal ................................................................................ Caleb .......... Descendants .......... Ephratah .......... Ephrath .......... Ephrathah .......... Eph'rathah .......... Firstborn .......... First-Born .......... Hur .......... Jearim .......... Kiriath .......... Kiriath-Jearim .......... Kir'iath-Je'arim .......... Kirjathjearim .......... Kirjath-Jearim .......... Oldest .......... rim .......... Shobal ................................................................................ Alphabetical: Caleb .......... descendants .......... Ephrathah .......... father .......... firstborn .......... Hur .......... Jearim .......... Kiriath .......... Kiriath-jearim .......... of .......... Shobal .......... sons .......... the .......... These .......... were ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 50 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |