1 Chronicles 2:51
New American Standard Bible (©1995)
Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.

1 Chronicles 2:51 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σαλωμων πατὴρ βαιθλαεμ αριμ πατὴρ βαιθγεδωρ

דברי הימים א 2:51 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שַׂלְמָא אֲבִי בֵית־לָחֶם חָרֵף אֲבִי בֵית־גָּדֵר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Salma pater Bethleem Ariph pater Bethgader
................................................................................
1 Crónicas 2:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.
................................................................................
1 Chronik 2:51 German: Luther (1912)
................................................................................
Salma, der Vater Bethlehems; Hareph, der Vater Bethgaders.
................................................................................
1 Chroniques 2:51 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Salma, père de Bethléhem; Hareph, père de Beth-Gader.
................................................................................
歷 代 志 上 2:51 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
伯 利 恒 之 祖 萨 玛 , 伯 迦 得 之 祖 哈 勒 。
................................................................................
King James Bible
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.

American King James Version
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.

American Standard Version
Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.

Bible in Basic English
Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.

Douay-Rheims Bible
Salma the father of Bethlehem, Hariph the father of Bethgader.

Darby Bible Translation
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.

English Revised Version
Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Salma, who first settled Bethlehem, and Hareph, who first settled Beth Gadar.

Webster's Bible Translation
Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.

World English Bible
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.

Young's Literal Translation
Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
................................................................................
歷 代 志 上 2:51 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
伯 利 恆 之 祖 薩 瑪 , 伯 迦 得 之 祖 哈 勒 。
................................................................................
1 Chroniques 2:51 French: Darby
................................................................................
Salma, père de Bethléhem; Hareph, père de Beth-Gader.
................................................................................
1 Chroniques 2:51 French: Martin (1744)
................................................................................
Salma père de Bethléhem, Hareph père de Beth-gader.
................................................................................
1 Chroniques 2:51 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Salma, père de Bethléhem; Hareph, père de Beth-Gader.
................................................................................
1 Chronik 2:51 German: Luther (1545)
................................................................................
Salma, der Vater Bethlehems; Hareph, der Vater Beth-Gaders.
................................................................................
1 Chronik 2:51 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Salma, der Vater von Bethlehem; Hareph, der Vater von Beth-Gader.

1 i Kronikave 2:51 Albanian
................................................................................
Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.
................................................................................
1 Летописи 2:51 Bulgarian
................................................................................
Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща.
................................................................................
1 Chronicles 2:51 Croatian Bible
................................................................................
Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov.
................................................................................
První Paralipomenon 2:51 Czech BKR
................................................................................
Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
................................................................................
Første Krønikebog 2:51 Danish
................................................................................
Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
................................................................................
1 Kronieken 2:51 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-Gader.
................................................................................
1 Krónika 2:51 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
................................................................................
Kroniko 1 2:51 Esperanto
................................................................................
Salma, fondinto de Bet-Lehxem, HXaref, fondinto de Bet-Gader.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:51 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Salma Betlehemin isä, Hareph Betgaderin isä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:51 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Salma, Beetlehemin isä, ja Haaref, Beet-Gaaderin isä.
................................................................................
1 Chronicles 2:51 Greek OT: Septuagint
................................................................................
σαλωμων πατηρ βαιθλαεμ αριμ πατηρ βαιθγεδωρ
................................................................................
1 Chronicles 2:51 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
salōmōn patēr baithlaem arim patēr baithgedōr
salOmOn patEr baithlaem arim patEr baithgedOr

................................................................................
1 Istwa 2:51 Haitian Creole Bible
................................................................................
Salma ki te papa Betleyèm, ak Arèf ki te papa Betgadè.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:51 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وسلما ابو بيت لحم وحاريف ابو بيت جادير.
................................................................................
דברי הימים א 2:51 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שלמא אבי בית־לחם חרף אבי בית־גדר׃
................................................................................
דברי הימים א 2:51 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שַׂלְמָא֙ אֲבִ֣י בֵֽית־לָ֔חֶם חָרֵ֖ף אֲבִ֥י בֵית־גָּדֵֽר׃
................................................................................
דברי הימים א 2:51 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שלמא אבי בית־לחם חרף אבי בית־גדר׃
................................................................................
דברי הימים א 2:51 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שַׂלְמָא אֲבִי בֵית־לָחֶם חָרֵף אֲבִי בֵית־גָּדֵר׃
................................................................................
דברי הימים א 2:51 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נא שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר
................................................................................
דברי הימים א 2:51 Hebrew Bible
................................................................................
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
1 Cronache 2:51 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Salma, bapa orang Betlehemi, dan Harif, bapa Bait-gedir.
................................................................................
역대상 2:51 Korean
................................................................................
베들레헴의 아비 살마와 벧가델의 아비 하렙이라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 2:51 Lithuanian
................................................................................
Salma­Betliejaus tėvas, Harefas­Bet Gaderio tėvas.
................................................................................
1 Chronicles 2:51 Maori
................................................................................
Ko Harama papa o Peterehema, ko Harepe papa o Petekarere.
................................................................................
1 Krønikebok 2:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Salma, ojciec Betlehemczyków, Charef, ojciec Betgaderczyków.
................................................................................
1 Crônicas 2:51 Portugese Bible
................................................................................
Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.   
................................................................................
1 Cronici 2:51 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Salma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:51 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:51 Russian koi8r
................................................................................
Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.[]
................................................................................
1 Crónicas 2:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
................................................................................
1 Crónicas 2:51 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
................................................................................
1 Crónicas 2:51 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Salma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.
................................................................................
1 Crónicas 2:51 Spanish: Modern
................................................................................
Salma, padre de Belén; y Haref, padre de Bet-gader.
................................................................................
Krönikeboken 2:51 Swedish (1917)
................................................................................
vidare Salma, Bet-Lehems fader, och Haref, Bet-Gaders fader.
................................................................................
1 Chronicles 2:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Salma na ama ni Bethlehem, si Hareph na ama ni Beth-gader.
................................................................................
1 Tarihler 2:51 Turkish
................................................................................
Beytlehemin kurucusu Salma,
Beytgaderin kurucusu Haref.

................................................................................
1 Söû-kyù 2:51 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sanh-ma tổ phụ của Bết-lê-hem; Ha-rép tổ phụ của Bết-ga-đe.
................................................................................
1 Cronache 2:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Salma, padre di Bet-lehem; Haref, padre di Bet-gader.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:51 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Salma anaknya yang kedua adalah pendiri kota Betlehem; dan Haref anaknya yang ketiga pendiri kota Bet-Gader.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:51 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Salma, bapa Betlehem dan Haref, bapa Bet-Gader.

Beth .......... Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Salma

Beth .......... Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Salma

Alphabetical: and .......... Beth .......... Beth-gader .......... Bethlehem .......... father .......... Gader .......... Hareph .......... of .......... Salma .......... the

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 51

Scripturetext.com Multilingual Bible