1 Chronicles 23:10
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Shimei were Jahath, Zina, Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.

1 Chronicles 23:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τοῖς υἱοῖς σεμεϊ ιεθ καὶ ζιζα καὶ ιωας καὶ βερια οὗτοι υἱοὶ σεμεϊ τέσσαρες

דברי הימים א 23:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְנֵי שִׁמְעִי יַחַת זִינָא וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה אֵלֶּה בְנֵי־שִׁמְעִי אַרְבָּעָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro filii Semei Ieeth et Ziza et Iaus et Baria isti filii Semei quattuor
................................................................................
1 Crónicas 23:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los hijos de Simei fueron Jahat, Zina, Jeús y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei.
................................................................................
1 Chronik 23:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Und diese waren Simeis Kinder: Jahath, Sina, Jeus und Beria. Diese vier waren Simeis Kinder.
................................................................................
1 Chroniques 23:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Fils de Schimeï: Jachath, Zina, Jeusch et Beria. Ce sont là les quatre fils de Schimeï.
................................................................................
歷 代 志 上 23:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
示 每 的 儿 子 是 雅 哈 、 细 拿 、 耶 乌 施 、 比 利 亚 共 四 人 。
................................................................................
King James Bible
And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.

American King James Version
And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.

American Standard Version
And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.

Bible in Basic English
And the sons of Shimei: Jahath, Zizah and Jeush and Beriah; these four were the sons of Shimei.

Douay-Rheims Bible
And the sons of Semei were Leheth, and Ziza, and Jaus, and Baria: these were the sons of Semei, four.

Darby Bible Translation
And the sons of Shimei: Jahath, Ziza, and Jeush, and Beriah. These were the four sons of Shimei.

English Revised Version
And the sons of Shimei; Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Shimei's sons were Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. They were Shimei's four sons.

Webster's Bible Translation
And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.

World English Bible
The sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.

Young's Literal Translation
And sons of Shimei are Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah; these are sons of Shimei, four.
................................................................................
歷 代 志 上 23:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
示 每 的 兒 子 是 雅 哈 、 細 拿 、 耶 烏 施 、 比 利 亞 共 四 人 。
................................................................................
1 Chroniques 23:10 French: Darby
................................................................................
Et les fils de Shimhi: Jakhath, Ziza, et Jehush, et Beriha: ce sont les quatre fils de Shimhi.
................................................................................
1 Chroniques 23:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les enfants de Simhi furent, Jahath, Ziza, Jéhus, et Bériha; ce sont là les quatre enfants de Simhi.
................................................................................
1 Chroniques 23:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils de Shiméi: Jachath, Zina, Jéush et Béria; ce sont là les quatre fils de Shiméi.
................................................................................
1 Chronik 23:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Auch waren diese Simeis Kinder: Jahath, Sina, Jeus und Bria. Diese vier waren auch Simeis Kinder.
................................................................................
1 Chronik 23:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Söhne Simeis: Jachath, Sina und Jeghusch und Beria; das waren die Söhne Simeis, vier.

1 i Kronikave 23:10 Albanian
................................................................................
Bijtë e Shimeit: Jahathi, Zina, Jeushi dhe Beriahu. Këta ishin katër bijtë e Shimeit.
................................................................................
1 Летописи 23:10 Bulgarian
................................................................................
А Семееви синове: Яат, Зиза, Еус и Верия. Тия четирима бяха Семееви синове.
................................................................................
1 Chronicles 23:10 Croatian Bible
................................................................................
Šimejevi sinovi: Jahat, Zina, Jeuš i Berija. Ta su četvorica Šimejevi sinovi.
................................................................................
První Paralipomenon 23:10 Czech BKR
................................................................................
Synové pak Semei: Jachat, Zina, Jehus a Beria. Ti čtyři jsou synové Semei.
................................................................................
Første Krønikebog 23:10 Danish
................................................................................
Sjim'is Sønner: Jahat,Ziza, Je'usj og Beri'a. Disse fire var Sjim'is Sønoer.
................................................................................
1 Kronieken 23:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Simei nu waren Jahath, Zina, en Jeus, en Beria; dezen waren de kinderen van Simei; vier.
................................................................................
1 Krónika 23:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Simhi fiai: Jahát, Zina, Jéus és Béria; ezek négyen voltak Simhi fiai.
................................................................................
Kroniko 1 23:10 Esperanto
................................................................................
Kaj la filoj de SXimei:Jahxat, Zina, Jeusx, kaj Beria. Tio estas la filoj de SXimei-kvar.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Olivat myös nämät Simein lapset: Jahat, Sina, Jeus ja Beria. Nämät neljä olivat Simein lapset.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Siimein pojat olivat Jahat, Siina, Jeus ja Beria. Nämä olivat Siimein pojat, kaikkiaan neljä.
................................................................................
1 Chronicles 23:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τοις υιοις σεμει ιεθ και ζιζα και ιωας και βερια ουτοι υιοι σεμει τεσσαρες
................................................................................
1 Chronicles 23:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tois uiois semei ieth kai ziza kai iōas kai beria outoi uioi semei tessares
kai tois uiois semei ieth kai ziza kai iOas kai beria outoi uioi semei tessares

................................................................................
1 Istwa 23:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Chimeyi te gen kat lòt pitit gason: Jaka, Ziza, Jeouch ak Berya.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبنو شمعي يحث وزينا ويعوش وبريعة. هؤلاء بنو شمعي اربعة
................................................................................
דברי הימים א 23:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני־שמעי ארבעה׃
................................................................................
דברי הימים א 23:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבְנֵ֣י שִׁמְעִ֔י יַ֣חַת זִינָ֔א וִיע֖וּשׁ וּבְרִיעָ֑ה אֵ֥לֶּה בְנֵי־שִׁמְעִ֖י אַרְבָּעָֽה׃
................................................................................
דברי הימים א 23:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני־שמעי ארבעה׃
................................................................................
דברי הימים א 23:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְנֵי שִׁמְעִי יַחַת זִינָא וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה אֵלֶּה בְנֵי־שִׁמְעִי אַרְבָּעָה׃
................................................................................
דברי הימים א 23:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ובני שמעי--יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה
................................................................................
דברי הימים א 23:10 Hebrew Bible
................................................................................
ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה׃
1 Cronache 23:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Scimei: Jahath, Zina, Jeush e Beria. Questi sono i quattro figliuoli di Scimei.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka bani Simai itulah Yahat dan Ziza dan Yeusy dan Beria, itulah bani Simai, empat orang.
................................................................................
역대상 23:10 Korean
................................................................................
또 시므이의 아들들은 야핫과 시나와 여우스와 브리아니 이 네 사람도 시므이의 아들이라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 23:10 Lithuanian
................................................................................
Šimio sūnūs: Jahatas, Ziza, Jeušas ir Berija, iš viso keturi.
................................................................................
1 Chronicles 23:10 Maori
................................................................................
Na, ko nga tama a Himei; ko Iahata, ko Tina, ko Ieuhu, ko Peria. Ko enei tokowha he tama na Himei.
................................................................................
1 Krønikebok 23:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Sime'is sønner var Jahat, Sisa og Je'us og Beria; dette var Sime'is sønner - fire i tallet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A synowie Semejowi: Jachat, Zyna, i Jehus, i Baryjasz; cić synowie Semejowi czterej.
................................................................................
1 Crônicas 23:10 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Simei: Jaate, Zina, Jeús e Berias; estes foram os filhos de Simei, quatro.   
................................................................................
1 Cronici 23:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Şimei: Iahat, Zina, Ieuş şi Beria. Aceştia sînt cei patru fii ai lui Şimei.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Еще сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:10 Russian koi8r
................................................................................
Еще сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.[]
................................................................................
1 Crónicas 23:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y los hijos de Simei fueron Jahat, Zina, Jeús y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei.
................................................................................
1 Crónicas 23:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los hijos de Simi: Jahath, Zinat, Jeus, y Berías. Estos cuatro fueron los hijos de Simi.
................................................................................
1 Crónicas 23:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los hijos de Simei: Jahat, Zina, Jeús, y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei.
................................................................................
1 Crónicas 23:10 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Simei fueron: Yajat, Ziza, Jeús y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei.
................................................................................
Krönikeboken 23:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och Simeis söner voro Jahat, Sina, Jeus och Beria. Dessa voro Simeis söner, tillsammans fyra.
................................................................................
1 Chronicles 23:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga anak ni Simi: si Jahath, si Zinat, at si Jeus, at si Berias. Ang apat na ito ang mga anak ni Simi.
................................................................................
1 Tarihler 23:10 Turkish
................................................................................
Şiminin öbür oğulları: Yahat, Ziza, Yeuş, Beria. Bu dördü Şiminin oğullarıydı.
................................................................................
1 Söû-kyù 23:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con trai của Si-mê -i là Gia-hát, Xi-na, Giê-úc, và Bê-ri-a. Ấy là bốn con trai của Si-mê -i.
................................................................................
1 Cronache 23:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i figliuoli di Simi furono Iahat, e Zina, e Ieus, e Beria. Questi furono i figliuoli di Simi, in numero di quattro.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Empat anak laki-laki Simei menurut urutan umur mereka adalah: Yahat, Ziza, Yeus dan Beria. Keturunan Yeus dan Beria tidak banyak, jadi mereka dianggap satu kaum.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Anak-anak Simei ialah Yahat, Ziza, Yeush dan Beria; itulah anak-anak Simei, empat orang.

Beriah .......... Beri'ah .......... Four .......... Jahath .......... Jeush .......... Je'ush .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Ziza .......... Zizah

Beriah .......... Beri'ah .......... Four .......... Jahath .......... Jeush .......... Je'ush .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Ziza .......... Zizah

Alphabetical: all .......... And .......... Beriah .......... four .......... in .......... Jahath .......... Jeush .......... of .......... Shimei .......... sons .......... the .......... These .......... were .......... Zina .......... Ziza

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible