New American Standard Bible (©1995) Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges,1 Chronicles 23:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀπὸ τούτων ἐργοδιῶκται ἐπὶ τὰ ἔργα οἴκου κυρίου εἴκοσι τέσσαρες χιλιάδες καὶ γραμματεῖς καὶ κριταὶ ἑξακισχίλιοι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ex his electi sunt et distributi in ministerium domus Domini viginti quattuor milia praepositorum autem et iudicum sex milia ................................................................................ 1 Crónicas 23:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ De éstos, veinticuatro mil debían dirigir la obra de la casa del SEÑOR, seis mil eran oficiales y jueces, ................................................................................ 1 Chronik 23:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem Werk am Hause des HERRN vorstehen und sechstausend Amtleute und Richter sein ................................................................................ 1 Chroniques 23:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et David dit: Qu'il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l'Eternel, six mille comme magistrats et juges, ................................................................................ 歷 代 志 上 23:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 其 中 有 二 万 四 千 人 管 理 耶 和 华 殿 的 事 , 有 六 千 人 作 官 长 和 士 师 , ................................................................................ King James Bible Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges: American King James Version Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges: American Standard Version Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges; Bible in Basic English Of these, twenty-four thousand were to be overseers of the work of the house of the Lord, and six thousand were judges and men of authority; Douay-Rheims Bible Of these twenty-four thousand were chosen, and distributed unto the ministry of the house of the Lord: and six thousand were the overseers and judges. Darby Bible Translation Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges; English Revised Version Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges: GOD'S WORD® Translation (©1995) Of these, 24,000 were appointed to supervise the work on the LORD's temple, 6,000 were appointed to be officers and judges, Webster's Bible Translation Of which, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges: World English Bible David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges; Young's Literal Translation Of these to preside over the work of the house of Jehovah are twenty and four thousand, and officers and judges six thousand, ................................................................................ 歷 代 志 上 23:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 其 中 有 二 萬 四 千 人 管 理 耶 和 華 殿 的 事 , 有 六 千 人 作 官 長 和 士 師 , ................................................................................ 1 Chroniques 23:4 French: Darby ................................................................................ Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour diriger l'oeuvre de la maison de l'Éternel, et six mille intendants et juges, et quatre mille portiers, ................................................................................ 1 Chroniques 23:4 French: Martin (1744) ................................................................................ [Il y en eut] d'entre eux vingt et quatre mille qui vaquaient ordinairement à l'œuvre de la maison de l'Eternel, et six mille qui étaient prévôts et juges. ................................................................................ 1 Chroniques 23:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour vaquer à l'œuvre de la maison de l'Éternel, et six mille comme scribes et juges; ................................................................................ 1 Chronik 23:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Aus welchen wurden vierundzwanzigtausend verordnet, die das Werk am Hause des HERRN trieben, und sechstausend Amtleute und Richter ................................................................................ 1 Chronik 23:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Von diesen, sprach David, sollen 24000 die Aufsicht über das Werk des Hauses Jehovas führen; und 6000 sollen Vorsteher und Richter sein; | 1 i Kronikave 23:4 Albanian ................................................................................ Nga këta, njëzet e katër mijë u caktuan për të drejtuar punimet në shtëpinë e Zotit, gjashtë mijë ishin magjistratë dhe gjyqtarë, ................................................................................ 1 Летописи 23:4 Bulgarian ................................................................................ от които двадесет и четири хиляди да надзирават делото на Господния дом, а шест хиляди да бъдат управители и съдии, ................................................................................ 1 Chronicles 23:4 Croatian Bible ................................................................................ Između njih bilo je dvadeset i četiri tisuće onih koji su upravljali poslom oko Jahvina Doma, a šest tisuća nadzornika i sudaca, ................................................................................ První Paralipomenon 23:4 Czech BKR ................................................................................ Z kterýchž postaveno bylo nad dílem domu Hospodinova čtyřmecítma tisíců, vladařů pak a soudců šest tisíců, ................................................................................ Første Krønikebog 23:4 Danish ................................................................................ Af dem, sagde han, "skal 24000 forestå Arbejdet ved HERRENs Hus, 6000 være Tilsynsmænd og Dommere, ................................................................................ 1 Kronieken 23:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Uit dezen waren er vier en twintig duizend om het werk van het huis des HEEREN aan te drijven; en zes duizend ambtlieden en rechters; ................................................................................ 1 Krónika 23:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek közül huszonnégyezeren az Úr háza teendõinek gondviselõi [valának,] és hatezeren tiszttartók és birák. ................................................................................ Kroniko 1 23:4 Esperanto ................................................................................ El ili por administri la servadon de la domo de la Eternulo estis dudek kvar mil; da oficistoj kaj jugxistoj estis ses mil; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Joista oli neljäkolmattakymmentä tuhatta teettäjää Herran huoneessa, ja kuusituhatta virkamiestä ja tuomaria; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Näistä olkoon kaksikymmentäneljä tuhatta johtamassa töitä Herran temppelissä ja kuusi tuhatta päällysmiehinä ja tuomareina; ................................................................................ 1 Chronicles 23:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ απο τουτων εργοδιωκται επι τα εργα οικου κυριου εικοσι τεσσαρες χιλιαδες και γραμματεις και κριται εξακισχιλιοι ................................................................................ 1 Chronicles 23:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ apo toutōn ergodiōktai epi ta erga oikou kuriou eikosi tessares chiliades kai grammateis kai kritai exakischilioi apo toutOn ergodiOktai epi ta erga oikou kuriou eikosi tessares chiliades kai grammateis kai kritai exakischilioi ................................................................................ 1 Istwa 23:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ David mete vennkatmil (24.000) pou dirije travay tanp lan, simil (6000) pou ekri tou sa k'ap pase ak pou rann jistis,ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من هؤلاء للمناظرة على عمل بيت الرب اربعة وعشرون الفا. وستة آلاف عرفاء وقضاة. ................................................................................ דברי הימים א 23:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מאלה לנצח על־מלאכת בית־יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מֵאֵ֗לֶּה לְנַצֵּ֙חַ֙ עַל־מְלֶ֣אכֶת בֵּית־יְהוָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָ֑לֶף וְשֹׁטְרִ֥ים וְשֹׁפְטִ֖ים שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מאלה לנצח על־מלאכת בית־יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מֵאֵלֶּה לְנַצֵּחַ עַל־מְלֶאכֶת בֵּית־יְהוָה עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף וְשֹׁטְרִים וְשֹׁפְטִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים ................................................................................ דברי הימים א 23:4 Hebrew Bible ................................................................................ מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים׃ | 1 Cronache 23:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Davide disse: "Ventiquattromila di questi siano addetti a dirigere l’opera della casa dell’Eterno; seimila siano magistrati e giudici; ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dari pada sekalian ini adalah dua puluh empat ribu yang melakukan segala pekerjaan di dalam rumah Tuhan, dan enam ribu orang yang penjawat dan hakim adanya. ................................................................................ 역대상 23:4 Korean ................................................................................ 그 중에 이만 사천은 여호와의 전 사무를 보살피는 자요 육천은 유사와 재판관이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 23:4 Lithuanian ................................................................................ Iš jų tarnystei Viešpaties namuose buvo paskirta dvidešimt keturi tūkstančiai, šeši tūkstančiaivyresniaisiais ir teisėjais, ................................................................................ 1 Chronicles 23:4 Maori ................................................................................ O enei, e rua tekau ma wha mano hei whakahaere i te mahi o te whare o Ihowa; na, ko nga rangatira, ko nga kaiwhakarite, e ono mano. ................................................................................ 1 Krønikebok 23:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Av disse [sa David] skal fire og tyve tusen forestå arbeidet på Herrens hus, og seks tusen skal være tilsynsmenn og dommere, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Z których postanowiono na posługę domu Pańskiego dwadzieścia i cztery tysiące, a przełożonych i sędziów sześć tysięcy. ................................................................................ 1 Crônicas 23:4 Portugese Bible ................................................................................ Deste número vinte e quatro mil promoverão a obra da casa do Senhor; seis mil servirão como oficiais e juízes; ................................................................................ 1 Cronici 23:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi David a zis: ,,Douăzeci şi patru de mii dintre ei să vegheze asupra slujbelor din Casa Domnului, şase mii să fie dregători şi judecători, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 23:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыретысячи, писцов же и судей шесть тысяч, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 23:4 Russian koi8r ................................................................................ Из них [назначены] для дела в доме Господнем двадцать четыре тысячи, писцов же и судей шесть тысяч,[] ................................................................................ 1 Crónicas 23:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ De éstos, 24,000 debían dirigir la obra de la casa del SEÑOR, 6,000 eran oficiales y jueces, ................................................................................ 1 Crónicas 23:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De éstos, veinticuatro mil para dar prisa á la obra de la casa de Jehová; y gobernadores y jueces, seis mil; ................................................................................ 1 Crónicas 23:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ De éstos, veinticuatro mil para dar prisa a la obra de la Casa del SEÑOR; y gobernadores y jueces, seis mil; ................................................................................ 1 Crónicas 23:4 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces dijo David: "De éstos, 24.000 serán para supervisar la obra de la casa de Jehovah, 6.000 para ser oficiales y jueces, ................................................................................ Krönikeboken 23:4 Swedish (1917) ................................................................................ »Av dessa», sade han, »skola tjugufyra tusen förestå sysslorna vid HERRENS hus, och sex tusen vara tillsyningsmän och domare; ................................................................................ 1 Chronicles 23:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa mga ito, dalawangpu't apat na libo ang nagsisitingin ng gawa sa bahay ng Panginoon; at anim na libo ay mga pinuno at mga hukom: ................................................................................ 1 Tarihler 23:4 Turkish ................................................................................ Bunlardan yirmi dört bini RABbin Tapınağının işlerini gözetecek, altı bini memur ve yargıç olacaktı; ................................................................................ 1 Söû-kyù 23:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong số các người ấy, có hai vạn bốn ngàn người được cắt cai quản công việc của đền Ðức Giê-hô-va; sáu ngàn người đều làm quan đốc lý và quan xét; ................................................................................ 1 Cronache 23:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ D’infra essi ventiquattromila doveano vacare all’opera della Casa del Signore; e seimila doveano esser giudici ed ufficiali; ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu 24.000 orang di antara mereka ditugaskannya untuk menangani pekerjaan di Rumah TUHAN, 6.000 untuk mengurus administrasi dan perkara-perkara pengadilan, ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ --"Dari orang-orang ini dua puluh empat ribu orang harus mengawasi pekerjaan di rumah TUHAN; enam ribu orang harus menjadi pengatur dan hakim;Authority .......... Charge .......... David .......... Forward .......... Four .......... House .......... Judges .......... Officers .......... Officials .......... Oversee .......... Overseers .......... Preside .......... Six .......... Supervise .......... Temple .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Four .......... Work Authority .......... Charge .......... David .......... Forward .......... Four .......... House .......... Judges .......... Officers .......... Officials .......... Oversee .......... Overseers .......... Preside .......... Six .......... Supervise .......... Temple .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Four .......... Work Alphabetical: and .......... 24000 .......... are .......... be .......... David .......... house .......... judges .......... LORD .......... Of .......... officers .......... officials .......... oversee .......... said .......... six .......... supervise .......... temple .......... the .......... these .......... thousand .......... to .......... twenty-four .......... were .......... work OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |