New American Standard Bible (©1995) the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve;1 Chronicles 25:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ τρίτος ζακχουρ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim ................................................................................ 1 Crónicas 25:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ la tercera para Zacur, sus hijos y sus parientes: doce; ................................................................................ 1 Chronik 25:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf. ................................................................................ 1 Chroniques 25:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze; ................................................................................ 歷 代 志 上 25:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 第 三 是 撒 刻 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 ................................................................................ King James Bible The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve: American King James Version The third to Zaccur, he, his sons, and his brothers, were twelve: American Standard Version the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve: Bible in Basic English The third Zaccur, with his sons and his brothers, twelve; Douay-Rheims Bible The third to Zachur, to his sons and his brethren twelve. Darby Bible Translation The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve. English Revised Version the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve: GOD'S WORD® Translation (©1995) The third chose Zaccur, his sons, and his relatives-12 men. Webster's Bible Translation The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve: World English Bible the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve: Young's Literal Translation the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve; ................................................................................ 歷 代 志 上 25:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 第 三 是 撒 刻 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。 ................................................................................ 1 Chroniques 25:10 French: Darby ................................................................................ Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze. ................................................................................ 1 Chroniques 25:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze. ................................................................................ 1 Chroniques 25:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze; ................................................................................ 1 Chronik 25:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Das dritte auf Sakur samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf. ................................................................................ 1 Chronik 25:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf; | 1 i Kronikave 25:10 Albanian ................................................................................ i treti ishte Zakuri, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta; ................................................................................ 1 Летописи 25:10 Bulgarian ................................................................................ третият за Закхура,- той, синовете му и братята му дванадесет души; ................................................................................ 1 Chronicles 25:10 Croatian Bible ................................................................................ treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; ................................................................................ První Paralipomenon 25:10 Czech BKR ................................................................................ Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti. ................................................................................ Første Krønikebog 25:10 Danish ................................................................................ det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv; ................................................................................ 1 Kronieken 25:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf. ................................................................................ 1 Krónika 25:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának. ................................................................................ Kroniko 1 25:10 Esperanto ................................................................................ la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kolmas Sakkurin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kolmas Sakkurille, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista. ................................................................................ 1 Chronicles 25:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο τριτος ζακχουρ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο ................................................................................ 1 Chronicles 25:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o tritos zakchour uioi autou kai adelphoi autou deka duo o tritos zakchour uioi autou kai adelphoi autou deka duo ................................................................................ 1 Istwa 25:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ -(We vèsè 31)ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الثالثة لزكور. بنوه واخوته اثنا عشر. ................................................................................ דברי הימים א 25:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַשְּׁלִשִׁ֣י זַכּ֔וּר בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַשְּׁלִשִׁי זַכּוּר בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י השלשי זכור בניו ואחיו שנים {ר} עשר {ס} ................................................................................ דברי הימים א 25:10 Hebrew Bible ................................................................................ השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃ | 1 Cronache 25:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il terzo fu Zaccur, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto; ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Yang ketiga kena Zakur dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang. ................................................................................ 역대상 25:10 Korean ................................................................................ 세째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십 이인이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 25:10 Lithuanian ................................................................................ TrečiasZakūrui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika. ................................................................................ 1 Chronicles 25:10 Maori ................................................................................ O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina. ................................................................................ 1 Krønikebok 25:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście. ................................................................................ 1 Crônicas 25:10 Portugese Bible ................................................................................ a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze; ................................................................................ 1 Cronici 25:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:10 Russian koi8r ................................................................................ третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[] ................................................................................ 1 Crónicas 25:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ la tercera para Zacur, sus hijos y sus parientes: doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ la tercera por Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:10 Spanish: Modern ................................................................................ La tercera, a Zacur, que con sus hijos y sus hermanos eran doce. ................................................................................ Krönikeboken 25:10 Swedish (1917) ................................................................................ den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv ................................................................................ 1 Chronicles 25:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang ikatlo ay kay Zachur, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa: ................................................................................ 1 Tarihler 25:10 Turkish ................................................................................ Üçüncüsü Zakkura; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 25:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ cái thăm thứ ba nhằm Xác-cua, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người; ................................................................................ 1 Cronache 25:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ la terza a Zaccur, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici; ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (25:9) ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ undian yang ketiga pada Zakur, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;Relatives .......... Third .......... Twelve .......... Zaccur Relatives .......... Third .......... Twelve .......... Zaccur Alphabetical: and .......... his .......... relatives .......... sons .......... the .......... third .......... to .......... twelve .......... Zaccur OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |