1 Chronicles 25:30
New American Standard Bible (©1995)
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;

1 Chronicles 25:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ τρίτος καὶ εἰκοστὸς μεαζωθ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο

דברי הימים א 25:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לִשְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים לְמַחֲזִיאֹות בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
................................................................................
1 Crónicas 25:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Chronik 25:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
................................................................................
1 Chroniques 25:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
歷 代 志 上 25:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 二 十 三 是 玛 哈 秀 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
King James Bible
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:

American King James Version
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brothers, were twelve:

American Standard Version
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:

Bible in Basic English
The twenty-third Mahazioth, with his sons and his brothers, twelve;

Douay-Rheims Bible
The three and twentieth to Mahazioth, to his sons and his brethren twelve.

Darby Bible Translation
The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.

English Revised Version
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The twenty-third chose Mahazioth, his sons, and his relatives-12 men.

Webster's Bible Translation
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:

World English Bible
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:

Young's Literal Translation
at the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
................................................................................
歷 代 志 上 25:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 二 十 三 是 瑪 哈 秀 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
1 Chroniques 25:30 French: Darby
................................................................................
Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
1 Chronik 25:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
................................................................................
1 Chronik 25:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;

1 i Kronikave 25:30 Albanian
................................................................................
i njëzetetreti ishte Mahaziothi, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
................................................................................
1 Летописи 25:30 Bulgarian
................................................................................
двадесет и третият, за Маазиота,- той, синовете му и братята му дванадесет души;
................................................................................
1 Chronicles 25:30 Croatian Bible
................................................................................
dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
................................................................................
První Paralipomenon 25:30 Czech BKR
................................................................................
Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
................................................................................
Første Krønikebog 25:30 Danish
................................................................................
det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;
................................................................................
1 Kronieken 25:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
................................................................................
1 Krónika 25:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
................................................................................
Kroniko 1 25:30 Esperanto
................................................................................
la dudek-tria por Mahxaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kolmaskolmattakymmentä Mahesjotin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kahdeskymmenes kolmas Mahasiotille, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
................................................................................
1 Chronicles 25:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο τριτος και εικοστος μεαζωθ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο
................................................................................
1 Chronicles 25:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o tritos kai eikostos meazōth uioi autou kai adelphoi autou deka duo
o tritos kai eikostos meazOth uioi autou kai adelphoi autou deka duo

................................................................................
1 Istwa 25:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
[]

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الثالثة والعشرون لمحزيوث. بنوه واخوته اثنا عشر.
................................................................................
דברי הימים א 25:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לִשְׁלֹשָׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ לְמַ֣חֲזִיאֹ֔ות בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לִשְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים לְמַחֲזִיאֹות בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל לשלשה  {ר} ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 25:30 Hebrew Bible
................................................................................
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
1 Cronache 25:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il ventesimoterzo fu Mahazioth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Yang kedua puluh tiga kena Mahaziot dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.
................................................................................
역대상 25:30 Korean
................................................................................
스물 세째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 25:30 Lithuanian
................................................................................
Dvidešimt trečias­Mahazijotui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
................................................................................
1 Chronicles 25:30 Maori
................................................................................
O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
................................................................................
1 Krønikebok 25:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
................................................................................
1 Crônicas 25:30 Portugese Bible
................................................................................
a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;   
................................................................................
1 Cronici 25:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:30 Russian koi8r
................................................................................
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[]
................................................................................
1 Crónicas 25:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
la vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:30 Spanish: Modern
................................................................................
La vigesimotercera, a Majaziot, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
................................................................................
Krönikeboken 25:30 Swedish (1917)
................................................................................
den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
................................................................................
1 Chronicles 25:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Mahazioth, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
................................................................................
1 Tarihler 25:30 Turkish
................................................................................
Yirmi üçüncüsü Mahaziota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
................................................................................
1 Söû-kyù 25:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
cái thăm thứ hai mươi ba nhằm Ma-ha-xi-ốt, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
................................................................................
1 Cronache 25:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
la ventesimaterza a Mahaziot, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(25:9)
................................................................................
1 TAWARIKH 25:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
undian yang kedua puluh tiga pada Mahaziot, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;

Mahazioth .......... Relatives .......... Three .......... Twelve .......... Twentieth .......... Twenty-Third

Mahazioth .......... Relatives .......... Three .......... Twelve .......... Twentieth .......... Twenty-Third

Alphabetical: and .......... for .......... his .......... Mahazioth .......... relatives .......... sons .......... the .......... to .......... twelve .......... twenty-third

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible