New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai. ................................................................................ 1 Chronicles 4:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ κενεζ γοθονιηλ καὶ σαραια καὶ υἱοὶ γοθονιηλ αθαθ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii autem Cenez Othonihel et Saraia porro filii Othonihel Athath ................................................................................ 1 Crónicas 4:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Cenaz fueron Otoniel y Seraías. Y los hijos de Otoniel fueron Hatat y Meonotai. ................................................................................ 1 Chronik 4:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder des Kenas waren: Othniel und Seraja. Die Kinder aber Othniels waren: Hathath. ................................................................................ 1 Chroniques 4:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Kenaz: Othniel et Seraja. Fils d'Othniel: Hathath. ................................................................................ 歷 代 志 上 4:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 基 纳 斯 的 儿 子 是 俄 陀 聂 、 西 莱 雅 。 俄 陀 聂 的 儿 子 是 哈 塔 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the sons of Cenez were Othoniel,. and Saraia. And the sons of Othoniel, Hathath, and Maonathi. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Kenaz's sons were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath and Meonothai. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and sons of Othniel: Hathath. ................................................................................ 歷 代 志 上 4:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 基 納 斯 的 兒 子 是 俄 陀 聶 、 西 萊 雅 。 俄 陀 聶 的 兒 子 是 哈 塔 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 4:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅;俄陀聶的兒子是哈塔和憫挪太。 ................................................................................ 歷 代 志 上 4:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅;俄陀聂的儿子是哈塔和悯挪太。 ................................................................................ 1 Chroniques 4:13 French: Darby ................................................................................ -Et les fils de Kenaz: Othniel et Seraïa; et les fils d'Othniel: Hathath. ................................................................................ 1 Chroniques 4:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Kénaz furent, Hothniel et Séraja. Et les enfants de Hothniel, Hathath. ................................................................................ 1 Chroniques 4:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Kénaz: Othniel et Séraja. Fils d'Othniel: Hathath. ................................................................................ 1 Chronik 4:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Kenas waren: Athniel und Seraja. Die Kinder aber Athniels waren Hathath. ................................................................................ 1 Chronik 4:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Kenas: Othniel und Seraja. Und die Söhne Othniels: Hathath. | 1 i Kronikave 4:13 Albanian ................................................................................ Bijtë e Kenazit ishin Othnieli dhe Serajahu. Bijtë e Othnielit ishin Hathathi, ................................................................................ 1 Летописи 4:13 Bulgarian ................................................................................ И Кенезови синове бяха: Готониил и Сараия; а Готониилов син, Атат. ................................................................................ 1 Chronicles 4:13 Croatian Bible ................................................................................ A Kenazovi su sinovi bili: Otniel i Seraja. Otnielovi sinovi: Hatat i Meonotaj. ................................................................................ První Paralipomenon 4:13 Czech BKR ................................................................................ Synové pak Cenezovi: Otoniel a Saraiáš. Synové pak Otonielovi: Chatat. ................................................................................ Første Krønikebog 4:13 Danish ................................................................................ Kenaz's Sønner: Otniel og Seraja. Otniels Sønner: Hatat og Meonotaj. ................................................................................ 1 Kronieken 4:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de kinderen van Kenaz waren Othniel en Seraja; en de kinderen van Othniel, Hathath. ................................................................................ 1 Krónika 4:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kénáz fiai: Othniel és Serája; Othniel fia: Hatát. ................................................................................ Kroniko 1 4:13 Esperanto ................................................................................ La filoj de Kenaz estis:Otniel kaj Seraja; la filo de Otniel estis HXatat. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kenaksen lapset: Otniel ja Seraja; Otnielin lapset: Hatat. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Kenaan pojat olivat Otniel ja Seraja. Ja Otnielin pojat olivat: Hatat. ................................................................................ 1 Chronicles 4:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι κενεζ γοθονιηλ και σαραια και υιοι γοθονιηλ αθαθ ................................................................................ 1 Chronicles 4:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi kenez gothoniēl kai saraia kai uioi gothoniēl athath ................................................................................ kai uioi kenez gothoniEl kai saraia kai uioi gothoniEl athath ................................................................................ 1 Istwa 4:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kenaz te gen de pitit gason: Otnyèl ak Seraja. Otnyèl te gen de pitit gason tou: Atat ak Meonotayi. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وابنا قناز عثنيئيل وسرايا وابن عثنيئيل حثاث. ................................................................................ דברי הימים א 4:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֣י קְנַ֔ז עָתְנִיאֵ֖ל וּשְׂרָיָ֑ה וּבְנֵ֥י עָתְנִיאֵ֖ל חֲתַֽת׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי קְנַז עָתְנִיאֵל וּשְׂרָיָה וּבְנֵי עָתְנִיאֵל חֲתַת׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת ................................................................................ דברי הימים א 4:13 Hebrew Bible ................................................................................ ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת׃ | 1 Cronache 4:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Kenaz: Othniel e Seraia. Figliuoli di Othniel: Hathath. ................................................................................ 1 TAWARIKH 4:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Kenaz itulah Otniel dan Seraya, dan bani Otniel itulah Hatat. ................................................................................ 역대상 4:13 Korean ................................................................................ 그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요, 옷니엘의 아들은 하닷이며 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 4:13 Lithuanian ................................................................................ Kenazo sūnūs: Otnielis ir Seraja. Otnielio sūnusHatatas. ................................................................................ 1 Chronicles 4:13 Maori ................................................................................ Na, ko nga tama a Kenaha; ko Otoniere, ko Heraia: na, ko nga tama a Otoniere; ko Hatata. ................................................................................ 1 Krønikebok 4:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Kenas' sønner var Otniel og Seraja, og Otniels sønn var Hatat. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Kienazowi: Otonijel, i Seraja; a synowie Otonijelowi: Hatat i Meanataj. ................................................................................ 1 Crônicas 4:13 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Quenaz: Otniel e Seraías; e Otniel foi pai de Hatate ................................................................................ 1 Cronici 4:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Chenaz: Otniel şi Seraia. Fiul lui Otniel: Hatat. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 4:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 4:13 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф.[] ................................................................................ 1 Crónicas 4:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Quenaz fueron Otoniel y Seraías. Y los hijos de Otoniel fueron Hatat y Meonotai. ................................................................................ 1 Crónicas 4:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Cenes: Othniel, y Seraiah. Los hijos de Othniel: Hathath, ................................................................................ 1 Crónicas 4:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de Cenaz: Otoniel, y Seraías. Los hijos de Otoniel: Hatat, ................................................................................ 1 Crónicas 4:13 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Quenaz fueron Otoniel y Seraías. Los hijos de Otoniel: Hatat ................................................................................ Krönikeboken 4:13 Swedish (1917) ................................................................................ Och Kenas söner voro Otniel och Seraja. Otniels söner voro Hatat. ................................................................................ 1 Chronicles 4:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Cenez: si Othniel, at si Seraiah; at ang anak ni Othniel; si Hathath. ................................................................................ 1 Tarihler 4:13 Turkish ................................................................................ Kenazın oğulları: Otniel, Seraya. Otnielin oğulları: Hatat ve Meonotay. Meonotay Ofranın babasıydı. Seraya Ge-Haraşimin kurucusu Yoavın babasıydı. Bunlar el işlerinde becerikli kişilerdi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 4:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai của Kê-na là Oát-ni-ên và Sê-ra-gia. Con trai của Oát-ni-ên là Ha-thát. ................................................................................ 1 Cronache 4:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed i figliuoli di Chenaz furono Otniel e Seraia. Ed i figliuoli di Otniel furono Hatat, ................................................................................ 1 TAWARIKH 4:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kenas mempunyai dua anak laki-laki bernama Otniel dan Seraya. Otniel juga mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Hatat dan Meonotai. ................................................................................ 1 TAWARIKH 4:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Anak-anak Kenas ialah Otniel dan Seraya; dan anak-anak Otniel ialah Hatat dan Meonotai; ................................................................................ Kenaz .......... Meonothai .......... Meo'nothai .......... Othniel .......... Oth'ni-El .......... Seraiah .......... Serai'ah ................................................................................ Kenaz .......... Meonothai .......... Meo'nothai .......... Othniel .......... Oth'ni-El .......... Seraiah .......... Serai'ah ................................................................................ Alphabetical: and .......... Hathath .......... Kenaz .......... Meonothai .......... Now .......... of .......... Othniel .......... Seraiah .......... son .......... sons .......... The .......... was .......... were ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |