New American Standard Bible (©1995) Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?1 Kings 16:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων ηλα καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τῶν βασιλέων ισραηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ reliqua autem sermonum Hela et omnia quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Israhel ................................................................................ 1 Reyes 16:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los demás hechos de Ela y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel? ................................................................................ 1 Koenige 16:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Was aber mehr von Ela zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. {~} ................................................................................ 1 Rois 16:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le reste des actions d'Ela, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? ................................................................................ 列 王 紀 上 16:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 拉 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。 ................................................................................ King James Bible Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? American King James Version Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? American Standard Version Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Bible in Basic English Now the rest of the acts of Elah, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel? Douay-Rheims Bible But the rest of the acts of Ela, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel? Darby Bible Translation And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? English Revised Version Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? GOD'S WORD® Translation (©1995) Isn't everything else about Elah-everything he did-written in the official records of the kings of Israel? Webster's Bible Translation Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? World English Bible Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Young's Literal Translation And the rest of the matters of Elah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel? ................................................................................ 列 王 紀 上 16:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 拉 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。 ................................................................................ 1 Rois 16:14 French: Darby ................................................................................ Et le reste des actes d'Éla, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël? ................................................................................ 1 Rois 16:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Le reste des faits d'Ela, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël? ................................................................................ 1 Rois 16:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le reste des actions d'Éla, tout ce qu'il fit, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël? ................................................................................ 1 Koenige 16:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Was aber mehr von Ela zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. ................................................................................ 1 Koenige 16:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Übrige der Geschichte Elas und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel? | 1 i Mbretërve 16:14 Albanian ................................................................................ Pjesa tjetër e bëmave të Elahut dhe tërë atë që ai bëri a nuk janë vallë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit? ................................................................................ 3 Царе 16:14 Bulgarian ................................................................................ А останалите дела на Ила, и всичко, което извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе? ................................................................................ 1 Kings 16:14 Croatian Bible ................................................................................ Ostala povijest Elina, sve što je učinio, zar to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva izraelskih? ................................................................................ První Královská 16:14 Czech BKR ................................................................................ Jiné pak věci Ela a všecko, což činil, vypsáno jest v knize o králích Izraelských. ................................................................................ Første Kongebog 16:14 Danish ................................................................................ Hvad der ellers er af fortælle om Ela, alt, hvad han gjorde, står jo optegnet i Israels Kongers Krønike. ................................................................................ 1 Koningen 16:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het overige nu der geschiedenissen van Ela, en al wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel? ................................................................................ 1 Királyok 16:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elának egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, vajjon nincsenek-é megírva az Izráel királyainak krónika-könyvében? ................................................................................ Reĝoj 1 16:14 Esperanto ................................................................................ La cetera historio de Ela, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mitä enempi on sanomista Ellasta ja kaikista hänen menoistansa: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa? ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mitä muuta on kerrottavaa Eelasta ja kaikesta, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa. ................................................................................ 1 Kings 16:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τα λοιπα των λογων ηλα και παντα α εποιησεν ουκ ιδου ταυτα γεγραμμενα εν βιβλιω λογων των ημερων των βασιλεων ισραηλ ................................................................................ 1 Kings 16:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ta loipa tōn logōn ēla kai panta a epoiēsen ouk idou tauta gegrammena en bibliō logōn tōn ēmerōn tōn basileōn israēl kai ta loipa tOn logOn Ela kai panta a epoiEsen ouk idou tauta gegrammena en bibliO logOn tOn EmerOn tOn basileOn israEl ................................................................................ 1 Wa 16:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout lòt bagay Ela te fè yo, n'a jwenn yo ekri nan liv Istwa wa peyi Izrayèl la.ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 16:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبقية امور ايلة وكل ما فعل أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل ................................................................................ מלכים א 16:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויתר דברי אלה וכל־אשר עשה הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃ ף ................................................................................ מלכים א 16:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אֵלָ֖ה וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ ................................................................................ מלכים א 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויתר דברי אלה וכל־אשר עשה הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃ פ ................................................................................ מלכים א 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיֶתֶר דִּבְרֵי אֵלָה וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ ................................................................................ מלכים א 16:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ויתר דברי אלה וכל אשר עשה הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל {פ} ................................................................................ מלכים א 16:14 Hebrew Bible ................................................................................ ויתר דברי אלה וכל אשר עשה הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃ | 1 Re 16:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il resto delle azioni d’Ela e tutto quello ch’ei fece, trovasi scritto nel libro delle Cronache dei re d’Israele. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 16:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Ela dan segala perbuatannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Israel? ................................................................................ 열왕기상 16:14 Korean ................................................................................ 엘라의 남은 사적과 무릇 행한 일이 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 16:14 Lithuanian ................................................................................ Visi kiti Elos darbai ir veikla yra surašyta Izraelio karalių metraščių knygoje. ................................................................................ 1 Kings 16:14 Maori ................................................................................ Na, ko era atu meatanga a Eraha me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira? ................................................................................ 1 Kongebok 16:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvad som ellers er å fortelle om Ela og om alt det han gjorde, er opskrevet i Israels kongers krønike. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale inne sprawy Eli, i wszystko co czynił, izali nie napisane w kronikach o królach Izraelskich? ................................................................................ 1 Reis 16:14 Portugese Bible ................................................................................ Quanto ao restante dos atos de Elá, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel? ................................................................................ 1 Imparati 16:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Celelalte fapte ale lui Ela, şi tot ce a făcut el, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel? ................................................................................ 3-я Царств 16:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Прочие дела Илы, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских. ................................................................................ 3-я Царств 16:14 Russian koi8r ................................................................................ Прочие дела Илы, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.[] ................................................................................ 1 Reyes 16:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los demás hechos de Ela y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Israel? ................................................................................ 1 Reyes 16:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los demás hechos de Ela, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? ................................................................................ 1 Reyes 16:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los demás hechos de Ela, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? ................................................................................ 1 Reyes 16:14 Spanish: Modern ................................................................................ Los demás hechos de Ela y todas las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? ................................................................................ 1 Kungaboken 16:14 Swedish (1917) ................................................................................ Vad nu mer är att säga om Ela och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika. ................................................................................ 1 Kings 16:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang iba nga sa mga gawa ni Ela, at ang lahat na kaniyang ginawa, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel? ................................................................................ 1 Krallar 16:14 Turkish ................................................................................ Elanın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. ................................................................................ 1 Caùc Vua 16:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các công việc khác của Ê-la, và mọi việc người làm, đều đã chép trong sử ký của các vua Y-sơ-ra-ên. ................................................................................ 1 Re 16:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or, quant’è al rimanente de’ fatti d’Ela, e tutto ciò ch’egli fece; queste cose non son esse scritte nel Libro delle Croniche dei re d’Israele? ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 16:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kisah lainnya mengenai Ela sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 16:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Selebihnya dari riwayat Ela dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel?Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Elah .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Elah .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written Alphabetical: acts .......... all .......... and .......... annals .......... are .......... As .......... book .......... Chronicles .......... did .......... Elah .......... Elah's .......... events .......... for .......... he .......... in .......... Israel .......... kings .......... not .......... Now .......... of .......... other .......... reign .......... rest .......... that .......... the .......... they .......... written OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |