New American Standard Bible (©1995) and of Benjamin, Eliada a valiant warrior, and with him 200,000 armed with bow and shield;2 Chronicles 17:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐκ τοῦ βενιαμιν δυνατὸς δυνάμεως ελιαδα καὶ μετ' αὐτοῦ τοξόται καὶ πελτασταὶ διακόσιαι χιλιάδες Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hunc sequebatur robustus ad proelia Heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta milia ................................................................................ 2 Crónicas 17:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y de Benjamín, Eliada, un valiente guerrero, y con él doscientos mil armados de arco y escudo; ................................................................................ 2 Chronik 17:17 German: Luther (1912) ................................................................................ und von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann, und mit ihm waren zweihunderttausend, die mit Bogen und Schild gerüstet waren; ................................................................................ 2 Chroniques 17:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ De Benjamin: Eliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l'arc et du bouclier, ................................................................................ 歷 代 志 下 17:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 便 雅 悯 族 , 是 大 能 的 勇 士 以 利 雅 大 率 领 , 拿 弓 箭 和 盾 牌 的 ─ 二 十 万 ; ................................................................................ King James Bible And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand. American King James Version And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand. American Standard Version And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield; Bible in Basic English And the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers; Douay-Rheims Bible After him was Eliada valiant in battle, and with him two hundred thousand armed with bow and shield. Darby Bible Translation And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand, armed with bow and shield; English Revised Version And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield: GOD'S WORD® Translation (©1995) From Benjamin there was the fighting man Eliada (with 200,000 armed men with bows and shields), Webster's Bible Translation And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand. World English Bible Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield; Young's Literal Translation And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs. ................................................................................ 歷 代 志 下 17:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 便 雅 憫 族 , 是 大 能 的 勇 士 以 利 雅 大 率 領 , 拿 弓 箭 和 盾 牌 的 ─ 二 十 萬 ; ................................................................................ 2 Chroniques 17:17 French: Darby ................................................................................ Et de Benjamin, l'homme fort et vaillant, Éliada, et avec lui deux cent mille hommes armés de l'arc et de l'écu; ................................................................................ 2 Chroniques 17:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Et de Benjamin, Eliadah, homme fort et vaillant, et avec lui deux cent mille hommes armés d'arcs et de boucliers; ................................................................................ 2 Chroniques 17:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ De Benjamin, Éliada, vaillant guerrier, avec deux cent mille hommes, armés de l'arc et du bouclier; ................................................................................ 2 Chronik 17:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann; und mit ihm waren zweihunderttausend, die mit Bogen und Schilden gerüstet waren. ................................................................................ 2 Chronik 17:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und von Benjamin: der tapfere Held Eljada und mit ihm 200000 mit Bogen und Schild Bewaffnete; | 2 i Kronikave 17:17 Albanian ................................................................................ Nga Beniamini ishte Eliada, burrë i fortë dhe trim, dhe me të dyqind mijë burra të armatosur me harqe dhe me mburoja; ................................................................................ 2 Летописи 17:17 Bulgarian ................................................................................ а от Вениамина: Елиада, силен и храбър, и с него двеста хиляди души въоръжени с лъкове и щитчета; ................................................................................ 2 Chronicles 17:17 Croatian Bible ................................................................................ Od Benjaminova plemena: hrabri junak Eliada i s njim dvjesta tisuća ljudi naoružanih lukom i štitom; ................................................................................ Druhá Paralipomenon 17:17 Czech BKR ................................................................................ Z Beniamina pak muž udatný Eliada, a s ním lidu zbrojného s lučišti a pavézami dvakrát sto tisíc. ................................................................................ Anden Krønikebog 17:17 Danish ................................................................................ fra Benjamin var Eljada, en dygtig Koger, med 200.000 Mand, væbnet med Bue og Skjold; ................................................................................ 2 Kronieken 17:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En uit Benjamin was Eljada, een kloek held; en met hem tweehonderd duizend, die met boog en schild gewapend waren. ................................................................................ 2 Krónika 17:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Benjámin nemzetségébõl vitéz harczos vala Eljada, és vele a kézívesek és paizsosok kétszázezeren. ................................................................................ Kroniko 2 17:17 Esperanto ................................................................................ CXe la Benjamenidoj estis:brava militisto Eljada, kaj kun li ducent mil viroj armitaj per pafarko kaj sxildo; ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 17:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Benjaminin lapsista Eljada, väkevä sotamies, ja hänen kanssansa varustettuja joutsilla ja kilvillä kaksisataa tuhatta. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 17:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Benjaminista: Eljada, sotaurho, ja hänen kanssaan kaksisataa tuhatta jousella ja kilvellä asestettua; ................................................................................ 2 Chronicles 17:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εκ του βενιαμιν δυνατος δυναμεως ελιαδα και μετ' αυτου τοξοται και πελτασται διακοσιαι χιλιαδες ................................................................................ 2 Chronicles 17:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ek tou beniamin dunatos dunameōs eliada kai met' autou toxotai kai peltastai diakosiai chiliades kai ek tou beniamin dunatos dunameOs eliada kai met' autou toxotai kai peltastai diakosiai chiliades ................................................................................ 2 Istwa 17:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Alatèt moun branch fanmi Benjamen yo te gen Elyada, yon vanyan sòlda, ak desanmil (200.000) sòlda ki te gen plak pwotèj ak banza.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 17:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن بنيامين الياداع جبار بأس ومعه من المتسلحين بالقسي والاتراس مئتا الف. ................................................................................ דברי הימים ב 17:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומן־בנימן גבור חיל אלידע ועמו נשקי־קשת ומגן מאתים אלף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִ֨ן־בִּנְיָמִ֔ן גִּבֹּ֥ור חַ֖יִל אֶלְיָדָ֑ע וְעִמֹּ֛ו נֹֽשְׁקֵי־קֶ֥שֶׁת וּמָגֵ֖ן מָאתַ֥יִם אָֽלֶף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומן־בנימן גבור חיל אלידע ועמו נשקי־קשת ומגן מאתים אלף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִן־בִּנְיָמִן גִּבֹּור חַיִל אֶלְיָדָע וְעִמֹּו נֹשְׁקֵי־קֶשֶׁת וּמָגֵן מָאתַיִם אָלֶף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז ומן בנימן--גבור חיל אלידע ועמו נשקי קשת ומגן מאתים אלף {ס} ................................................................................ דברי הימים ב 17:17 Hebrew Bible ................................................................................ ומן בנימן גבור חיל אלידע ועמו נשקי קשת ומגן מאתים אלף׃ | 2 Cronache 17:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Di Beniamino: Eliada, uomo forte e valoroso, con duecentomila uomini, armati d’arco e di scudo; ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dari pada Benyamin adalah Elyada, seorang pahlawan, dan sertanyapun dua ratus ribu, yang bersenjatakan busur panah dan perisai. ................................................................................ 역대하 17:17 Korean ................................................................................ 베냐민에 속한 자 중에 큰 용사 엘리아다는 활과 방패를 잡은 자 이십만을 거느렸고 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 17:17 Lithuanian ................................................................................ Iš Benjaminokaržygys Eljada su dviem šimtais tūkstančių karių, ginkluotų lankais ir skydais. ................................................................................ 2 Chronicles 17:17 Maori ................................................................................ Na, o Pineamine, ko Eriara, he toa marohirohi; ko ona hoa he hunga hapai i te kopere, i te whakangungu rakau, e rua rau mano. ................................................................................ 2 Krønikebok 17:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Av Benjamin var det Eljada, en djerv stridsmann, med to hundre tusen mann som var væbnet med bue og skjold, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przytem z synów Benjaminowych, mąż duży Elijada, a z nim ludu zbrojnego z łukami i z tarczami dwa kroć sto tysięcy. ................................................................................ 2 Crônicas 17:17 Portugese Bible ................................................................................ e de Benjamim: Eliadá, homem destemido, com duzentos mil armados de arco e de escudo; ................................................................................ 2 Cronici 17:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Din Beniamin: Eliada, om viteaz, cu două sute de mii de oameni înarmaţi cu arc şi cu scut, ................................................................................ 2-я Паралипоменон 17:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч; ................................................................................ 2-я Паралипоменон 17:17 Russian koi8r ................................................................................ У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;[] ................................................................................ 2 Crónicas 17:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ De Benjamín, estaba Eliada, un valiente guerrero, y con él 200,000 armados de arco y escudo; ................................................................................ 2 Crónicas 17:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De Benjamín, Eliada, hombre muy valeroso, y con él doscientos mil armados de arco y escudo; ................................................................................ 2 Crónicas 17:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ de Benjamín, Eliada, hombre muy poderoso, y con él doscientos mil armados de arco y escudo; ................................................................................ 2 Crónicas 17:17 Spanish: Modern ................................................................................ Los de Benjamín: Eliada, un hombre valiente, y con él, 200.000 hombres armados de arco y escudo. ................................................................................ Krönikeboken 17:17 Swedish (1917) ................................................................................ Men från Benjamin voro: Eljada, en tapper stridsman, och med honom två hundra tusen, väpnade med båge och sköld; ................................................................................ 2 Chronicles 17:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa Benjamin; si Eliada na makapangyarihang lalaking matapang, at kasama niya ay dalawang daang libong may sakbat na busog at kalasag: ................................................................................ 2 Tarihler 17:17 Turkish ................................................................................ Benyamin oymağından: Yiğit bir savaşçı olan Elyada ile komutasında yay ve kalkanla silahlanmış 200 000 asker; ................................................................................ 2 Söû-kyù 17:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Về Bên-gia-min có Ê-li-a-đa, là người mạnh dạn, người lãnh hai mươi vạn quân cầm cung và khiên; ................................................................................ 2 Cronache 17:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E di Beniamino, Eliada, uomo prode e valente, il quale avea sotto di sè dugentomila uomini, armati d’archi e di scudi; ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Panglima kesatuan dari kaum-kaum dalam suku Benyamin adalah Elyada, seorang pejuang yang perkasa. Ia memimpin 200.000 prajurit lengkap dengan panah dan perisai. ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan dari Benyamin ialah Elyada, seorang pahlawan yang gagah perkasa, dengan dua ratus ribu orang yang bersenjatakan busur dan perisai.Armed .......... Benjamin .......... Body-Covers .......... Bow .......... Bows .......... Captains .......... Chiefs .......... Eliada .......... Eli'ada .......... Great .......... Hundred .......... Mighty .......... Shield .......... Shields .......... Soldier .......... Thousand .......... Valiant .......... Valor .......... Valour .......... War .......... Warrior Armed .......... Benjamin .......... Body-Covers .......... Bow .......... Bows .......... Captains .......... Chiefs .......... Eliada .......... Eli'ada .......... Great .......... Hundred .......... Mighty .......... Shield .......... Shields .......... Soldier .......... Thousand .......... Valiant .......... Valor .......... Valour .......... War .......... Warrior Alphabetical: a .......... and .......... armed .......... Benjamin .......... bow .......... bows .......... Eliada .......... From .......... him .......... men .......... of .......... shield .......... shields .......... soldier .......... valiant .......... warrior .......... with OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |