New American Standard Bible (©1995)
and one third shall be at the king's house, and a third at the Gate of the Foundation; and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.2 Chronicles 23:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸ τρίτον ἐν οἴκῳ τοῦ βασιλέως καὶ τὸ τρίτον ἐν τῇ πύλῃ τῇ μέσῃ καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et Levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur Fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus Domini
................................................................................
2 Crónicas 23:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
otra tercera parte estará en la casa del rey, y otra tercera parte en la puerta del Cimiento; y todo el pueblo estará en los atrios de la casa del SEÑOR.
................................................................................
2 Chronik 23:5 German: Luther (1912)
................................................................................
und der dritte Teil im Hause des Königs, und der dritte Teil am Grundtor; aber alles Volk soll sein in den Höfen am Hause des HERRN.
................................................................................
2 Chroniques 23:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de Jesod. Tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l'Eternel.
................................................................................
歷 代 志 下 23:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
三 分 之 一 要 在 王 宫 , 三 分 之 一 要 在 基 址 门 ; 众 百 姓 要 在 耶 和 华 殿 的 院 内 。
................................................................................
King James Bible
And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
American King James Version
And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
American Standard Version
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
And a third are to be stationed at the king's house; and a third at the doorway of the horses: while all the people are waiting in the open spaces round the house of the Lord.
Douay-Rheims Bible
A third part of you that come to the sabbath, of the priests, and of the Levites, and of the porters, shall be at the gates: and a third part at the king's house: and a third at the gate that is called the Foundation: but let all the rest of the people be in the courts of the house of the Lord.
Darby Bible Translation
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation; and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.
English Revised Version
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Another third must be at the royal palace. And another third must be at Foundation Gate. All the people must be in the courtyards of the LORD's temple.
Webster's Bible Translation
And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
World English Bible
A third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation. All the people shall be in the courts of Yahweh's house.
Young's Literal Translation
and the third are at the house of the king, and the third at the gate of the foundation, and all the people are in the courts of the house of Jehovah.