2 Chronicles 28:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made molten images for the Baals.
................................................................................
2 Chronicles 28:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπορεύθη κατὰ τὰς ὁδοὺς βασιλέων ισραηλ καὶ γὰρ γλυπτὰ ἐποίησεν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν
................................................................................
דברי הימים ב 28:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּלֶךְ בְּדַרְכֵי מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וְגַם מַסֵּכֹות עָשָׂה לַבְּעָלִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed ambulavit in viis regum Israhel insuper et statuas fudit Baalim

................................................................................
2 Crónicas 28:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sino que anduvo en los caminos de los reyes de Israel; también hizo imágenes fundidas para los baales.
................................................................................
2 Chronik 28:2 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern wandelte in den Wegen der Könige Israels. Dazu machte er gegossene Bilder den Baalim{~}
................................................................................
2 Chroniques 28:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il marcha dans les voies des rois d'Israël; et même il fit des images en fonte pour les Baals,
................................................................................
歷 代 志 下 28:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
却 行 以 色 列 诸 王 的 道 , 又 铸 造 巴 力 的 像 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baalim.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But he went in the ways of the kings of Israel and made images of metal for the Baals.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But walked in the ways of the kings of Israel; moreover also he cast statues for Baalim.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
but walked in the ways of the kings of Israel, and even made molten images for the Baals;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baalim.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He followed the example of the kings of Israel and even made metal idols for worshiping other gods-the Baals.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baals.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and walketh in the ways of the kings of Israel, and also, molten images hath made for Baalim,
................................................................................
歷 代 志 下 28:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
卻 行 以 色 列 諸 王 的 道 , 又 鑄 造 巴 力 的 像 ,
................................................................................
歷 代 志 下 28:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他卻隨從以色列諸王的道路,又為巴力鑄造偶像;
................................................................................
歷 代 志 下 28:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他却随从以色列诸王的道路,又为巴力铸造偶像;
................................................................................
2 Chroniques 28:2 French: Darby
................................................................................
mais il marcha dans les voies des rois d'Israël, et même il fit des images de fonte pour les Baals;
................................................................................
2 Chroniques 28:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais il suivit le train des Rois d'Israël, et même il fit des images de fonte aux Bahalins.
................................................................................
2 Chroniques 28:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il suivit la voie des rois d'Israël; et il fit même des images de fonte pour les Baals.
................................................................................
2 Chronik 28:2 German: Luther (1545)
................................................................................
sondern wandelte in den Wegen der Könige Israels. Dazu machte er gegossene Bilder Baalim.
................................................................................
2 Chronik 28:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
sondern er wandelte auf den Wegen der Könige von Israel, und auch machte er den Baalim gegossene Bilder;
2 i Kronikave 28:2 Albanian
................................................................................
por ndoqi rrugët e mbretërve të Izraelit, madje bëri shëmbëlltyra prej metali të shkrirë për Baalët.
................................................................................
2 Летописи 28:2 Bulgarian
................................................................................
но ходи в пътищата на Израилевите царе, направи още и леяни идоли за ваалимите.
................................................................................
2 Chronicles 28:2 Croatian Bible
................................................................................
Živio je poput izraelskih kraljeva, pa je i likove salio baalima.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 28:2 Czech BKR
................................................................................
Ale chodil po cestách králů Izraelských, nýbrž nadělal také slitin modlářských.
................................................................................
Anden Krønikebog 28:2 Danish
................................................................................
men vandrede i Israels Kongers Spor Ja, han lod lave støbte Billeder til Ba'alerne;
................................................................................
2 Kronieken 28:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar hij wandelde in de wegen der koningen van Israel; daartoe maakte hij ook gegotene beelden voor de Baals.
................................................................................
2 Krónika 28:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hanem az Izráel királyainak útján járt, és öntött [bálványokat ]is csináltatott a Baál tiszteletére.
................................................................................
Kroniko 2 28:2 Esperanto
................................................................................
Li iradis laux la vojoj de la regxoj de Izrael, kaj li ecx faris fanditajn statuojn de Baaloj;
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 28:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vaan hän vaelsi Israelin kuningasten teillä, ja teki myös Baalille valetuita kuvia.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 28:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
vaan vaelsi Israelin kuningasten teitä; jopa hän teki valettuja kuvia baaleille.
................................................................................
2 Chronicles 28:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επορευθη κατα τας οδους βασιλεων ισραηλ και γαρ γλυπτα εποιησεν τοις ειδωλοις αυτων
................................................................................
2 Chronicles 28:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eporeuthē kata tas odous basileōn israēl kai gar glupta epoiēsen tois eidōlois autōn
................................................................................
kai eporeuthE kata tas odous basileOn israEl kai gar glupta epoiEsen tois eidOlois autOn

................................................................................
2 Istwa 28:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li te pito fè tankou wa peyi Izrayèl yo. Li menm rive fè estati an kwiv pou Baal yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 28:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بل سار في طرق ملوك اسرائيل وعمل ايضا تماثيل مسبوكة للبعليم.
................................................................................
דברי הימים ב 28:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וילך בדרכי מלכי ישראל וגם מסכות עשה לבעלים׃
................................................................................
דברי הימים ב 28:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּ֕לֶךְ בְּדַרְכֵ֖י מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְגַ֧ם מַסֵּכֹ֛ות עָשָׂ֖ה לַבְּעָלִֽים׃
................................................................................
דברי הימים ב 28:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וילך בדרכי מלכי ישראל וגם מסכות עשה לבעלים׃
................................................................................
דברי הימים ב 28:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּלֶךְ בְּדַרְכֵי מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וְגַם מַסֵּכֹות עָשָׂה לַבְּעָלִים׃
................................................................................
דברי הימים ב 28:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב וילך בדרכי מלכי ישראל וגם מסכות עשה לבעלים
................................................................................
דברי הימים ב 28:2 Hebrew Bible
................................................................................
וילך בדרכי מלכי ישראל וגם מסכות עשה לבעלים׃
2 Cronache 28:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ma seguì la via dei re d’Israele, e fece perfino delle immagini di getto per i Baali,
................................................................................
2 TAWARIKH 28:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Melainkan berjalanlah ia pada segala jalan raja-raja Israel, dan lagi diperbuatnya pula beberapa patung tuangan bagi Baalim;
................................................................................
역대하 28:2 Korean
................................................................................
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 28:2 Lithuanian
................................................................................
bet vaikščiojo Izraelio karalių keliais ir nuliedino Baalų atvaizdus.
................................................................................
2 Chronicles 28:2 Maori
................................................................................
I haere hoki ia i nga ara o nga kingi o Iharaira, i hanga ano i etahi whakapakoko whakarewa mo nga Paara.
................................................................................
2 Krønikebok 28:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
men vandret på Israels kongers veier og gjorde endog støpte billeder for Ba'alene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale chodził drogami królów Izraelskich; nadto ulał i słupy bałwochwalskie.
................................................................................
2 Crônicas 28:2 Portugese Bible
................................................................................
mas andou nos caminhos dos reis de Israel, e até fez imagens de fundição para os baalins.   
................................................................................
2 Cronici 28:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A umblat în căile împăraţilor lui Israel; şi a făcut chiar chipuri turnate pentru Baali,
................................................................................
2-я Паралипоменон 28:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов;
................................................................................
2-я Паралипоменон 28:2 Russian koi8r
................................................................................
он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов;[]
................................................................................
2 Crónicas 28:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
sino que anduvo en los caminos de los reyes de Israel; también hizo imágenes fundidas para los Baales.
................................................................................
2 Crónicas 28:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Antes anduvo en los caminos de los reyes de Israel, y además hizo imágenes de fundición á los Baales.
................................................................................
2 Crónicas 28:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Antes anduvo en los caminos de los reyes de Israel, y además hizo imágenes de fundición a los Baales.
................................................................................
2 Crónicas 28:2 Spanish: Modern
................................................................................
Anduvo en los caminos de los reyes de Israel, y aun hizo de metal fundido imágenes de los Baales.
................................................................................
Krönikeboken 28:2 Swedish (1917)
................................................................................
utan vandrade på Israels konungars väg; ja, han lät ock göra gjutna beläten åt Baalerna.
................................................................................
2 Chronicles 28:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kundi siya'y lumakad ng mga lakad ng mga hari sa Israel, at iginawa rin naman ng mga larawang binubo ang mga Baal.
................................................................................
2 Tarihler 28:2 Turkish
................................................................................
İsrail krallarının yollarını izledi; Baallara tapmak için dökme putlar bile yaptırdı.
................................................................................
2 Söû-kyù 28:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
nhưng người đi theo đường lối của các vua Y-sơ-ra-ên, lại cũng làm những hình tượng đúc cho thần Ba-anh,
................................................................................
2 Cronache 28:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Anzi camminò per le vie dei re d’Israele; ed anche fece delle statue di getto a’ Baali.
................................................................................
2 TAWARIKH 28:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia hidup seperti raja-raja Israel dan menyuruh orang membuat patung-patung Baal dari logam,
................................................................................
2 TAWARIKH 28:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
tetapi ia hidup menurut kelakuan raja-raja Israel, bahkan ia membuat patung-patung tuangan untuk para Baal.
................................................................................
Baalim .......... Baals .......... Ba'als .......... Cast .......... Idols .......... Images .......... Israel .......... Kings .......... Metal .......... Molten .......... Walked .......... Walketh .......... Ways .......... Worshiping
................................................................................
Baalim .......... Baals .......... Ba'als .......... Cast .......... Idols .......... Images .......... Israel .......... Kings .......... Metal .......... Molten .......... Walked .......... Walketh .......... Ways .......... Worshiping
................................................................................
Alphabetical: also .......... and .......... Baals .......... But .......... cast .......... for .......... He .......... idols .......... images .......... in .......... Israel .......... kings .......... made .......... molten .......... of .......... the .......... walked .......... ways .......... worshiping
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible