2 Kings 19:13
New American Standard Bible (©1995)
Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, and of Hena and Ivvah?'"

2 Kings 19:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ποῦ ἐστιν ὁ βασιλεὺς αιμαθ καὶ ὁ βασιλεὺς αρφαδ καὶ ποῦ ἐστιν σεπφαρουαιν ανα καὶ αυα

מלכים ב 19:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַיֹּו מֶלֶךְ־חֲמָת וּמֶלֶךְ אַרְפָּד וּמֶלֶךְ לָעִיר סְפַרְוָיִם הֵנַע וְעִוָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ubi est rex Emath et rex Arfad et rex civitatis Sepharvaim Ana et Ava
................................................................................
2 Reyes 19:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``¿Dónde está el rey de Hamat, el rey de Arfad, el rey de la ciudad de Sefarvaim, de Hena y de Iva?
................................................................................
2 Koenige 19:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo ist der König von Hamath, der König zu Arpad und der König der Stadt Sepharvaim, von Hena und Iwwa?
................................................................................
2 Rois 19:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, d'Héna et d'Ivva?
................................................................................
列 王 紀 下 19:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哈 马 的 王 、 亚 珥 拔 的 王 、 西 法 瓦 音 城 的 王 、 希 拿 , 和 以 瓦 的 王 都 在 哪 里 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?

American King James Version
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?

American Standard Version
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?

Bible in Basic English
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the town of Sepharvaim, of Hena and of Ivvah?

Douay-Rheims Bible
Where is the king of Emath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, of Ana and of Ava?

Darby Bible Translation
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?

English Revised Version
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Where is the king of Hamath, the king of Arpad, and the king of the cities of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?'"

Webster's Bible Translation
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?

World English Bible
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?"'"

Young's Literal Translation
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?'
................................................................................
列 王 紀 下 19:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哈 馬 的 王 、 亞 珥 拔 的 王 、 西 法 瓦 音 城 的 王 、 希 拿 , 和 以 瓦 的 王 都 在 哪 裡 呢 ?
................................................................................
2 Rois 19:13 French: Darby
................................................................................
Où est le roi de Hamath, et le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, d'Héna, et d'Ivva?
................................................................................
2 Rois 19:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Où est le Roi de Hamath, le Roi d'Arpad, et le Roi de la ville de Sépharvajim, Hanath, et Hiwah?
................................................................................
2 Rois 19:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sépharvaïm, de Héna et d'Ivva?
................................................................................
2 Koenige 19:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Wo ist der König zu Hemath, der König zu Arphad und der König der Stadt Sepharvaim, Hena und Iwa?
................................................................................
2 Koenige 19:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wo ist der König von Hamath und der König von Arpad und der König der Stadt Sepharwaim, von Hena und Iwa?

2 i Mbretërve 19:13 Albanian
................................................................................
Ku janë mbreti i Hamathit, mbret i Arpadit dhe mbreti i qytetit të Sefarvaimit, të Henas dhe të Ivahut?".
................................................................................
4 Царе 19:13 Bulgarian
................................................................................
Где е ематският цар, арфадският цар и царят на града Сефаруим, на Ена и на Ава?
................................................................................
2 Kings 19:13 Croatian Bible
................................................................................
Gdje je kralj hamatski, kralj arpadski, kralj Sefarvajima, Hene i Ive?'"
................................................................................
Druhá Královská 19:13 Czech BKR
................................................................................
Kde jest král Emat, a král Arfad, a král města Sefarvaim, Ana i Ava?
................................................................................
Anden Kongebog 19:13 Danish
................................................................................
Hvor er Kongen af Hamat, Kongen af Arpad eller Kongen af La'ir, Sefarvajim, Hena og Ivva?"
................................................................................
2 Koningen 19:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Waar is de koning van Hamath, en de koning van Arpad, en de koning der stad Sefarvaim, Hena en Ivva?
................................................................................
2 Királyok 19:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hol van Hámát királya, Arphád királya és Sefárvaim város királya? Héna és Hivva?
................................................................................
Reĝoj 2 19:13 Esperanto
................................................................................
Kie estas la regxo de HXamat kaj la regxo de Arpad kaj la regxo de la urbo Sefarvaim, de Hena kaj Iva?
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kussa on Hematin kuningas, Arpadin kuningas, Sepharvaimin, Henan ja Ivvan kaupungin kuningas?
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Missä on Hamatin kuningas ja Arpadin kuningas, Sefarvaimin kaupungin, Heenan ja Ivvan kuningas?'"
................................................................................
2 Kings 19:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
που εστιν ο βασιλευς αιμαθ και ο βασιλευς αρφαδ και που εστιν σεπφαρουαιν ανα και αυα
................................................................................
2 Kings 19:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pou estin o basileus aimath kai o basileus arphad kai pou estin seppharouain ana kai aua
pou estin o basileus aimath kai o basileus arphad kai pou estin seppharouain ana kai aua

................................................................................
2 Wa 19:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kote wa lavil Amak la, wa lavil Apad la, wa lavil Sefarayim lan, wa lavil Ena a ak wa lavil Iva a?

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 19:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اين ملك حماة وملك ارفاد وملك مدينة سفروايم وهينع وعوّا.
................................................................................
מלכים ב 19:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
איו מלך־חמת ומלך ארפד ומלך לעיר ספרוים הנע ועוה׃
................................................................................
מלכים ב 19:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַיֹּ֤ו מֶֽלֶךְ־חֲמָת֙ וּמֶ֣לֶךְ אַרְפָּ֔ד וּמֶ֖לֶךְ לָעִ֣יר סְפַרְוָ֑יִם הֵנַ֖ע וְעִוָּֽה׃
................................................................................
מלכים ב 19:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
איו מלך־חמת ומלך ארפד ומלך לעיר ספרוים הנע ועוה׃
................................................................................
מלכים ב 19:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַיֹּו מֶלֶךְ־חֲמָת וּמֶלֶךְ אַרְפָּד וּמֶלֶךְ לָעִיר סְפַרְוָיִם הֵנַע וְעִוָּה׃
................................................................................
מלכים ב 19:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג איו מלך חמת ומלך ארפד ומלך לעיר ספרוים הנע ועוה
................................................................................
מלכים ב 19:13 Hebrew Bible
................................................................................
איו מלך חמת ומלך ארפד ומלך לעיר ספרוים הנע ועוה׃
2 Re 19:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dov’è il re di Hamath, il re d’Arpad, e il re della città di Sefarvaim, di Hena e d’Ivva?"
................................................................................
2 RAJA-RAJA 19:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Di mana gerangan raja Hamat dan raja Arpad dan raja negeri Sefarwaim dan Hena dan Iwa?
................................................................................
열왕기하 19:13 Korean
................................................................................
하맛 왕과 아르밧 왕과 스발와임성의 왕과 헤나와 아와의 왕들이 다 어디 있느냐 하라 하니라
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 19:13 Lithuanian
................................................................................
Kur yra Hamato, Arpado, Sefarvaimo, Henos ir Ivos miestų karaliai?”
................................................................................
2 Kings 19:13 Maori
................................................................................
Kei hea te kingi o Hamata, te kingi o Arapara, te kingi o te pa o Heparawaima, o Hena, o Iwa?
................................................................................
2 Kongebok 19:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvor er nu Hamats konge og Arpads konge og byen Sefarva'ims konge, Henas og Ivvas konger?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Gdzież jest król Emat, i król Arfad, i król miasta Sefarwaim, Ana i Awa?
................................................................................
2 Reis 19:13 Portugese Bible
................................................................................
Que é feito do rei de Hamate, do rei de Arpade, do rei da cidade de Sefarvaim, de Hena e de Iva?   
................................................................................
2 Imparati 19:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Unde este împăratul Hamatului, împăratul Arpadului, şi împăratul cetăţii Sefarvaimului, Henei şi Ivei?``
................................................................................
4-я Царств 19:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены иИввы?
................................................................................
4-я Царств 19:13 Russian koi8r
................................................................................
Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы?[]
................................................................................
2 Reyes 19:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'¿Dónde está el rey de Hamat, el rey de Arfad, el rey de la ciudad de Sefarvaim, de Hena y de Iva?'"
................................................................................
2 Reyes 19:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Dónde está el rey de Hamath, el rey de Arphad, el rey de la ciudad de Sepharvaim, de Hena, y de Hiva?
................................................................................
2 Reyes 19:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Dónde está el rey de Hamat, el rey de Arfad, el rey de la ciudad de Sefarvaim, de Hena, y de Iva?
................................................................................
2 Reyes 19:13 Spanish: Modern
................................................................................
¿Dónde están el rey de Hamat, el rey de Arfad y el rey de la ciudad de Sefarvaim, de Hena y de Ivá?'"
................................................................................
2 Kungaboken 19:13 Swedish (1917)
................................................................................
Var är Hamats konung och Arpads konung och konungen över Sefarvaims stad, över Hena och Iva?»
................................................................................
2 Kings 19:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Saan nandoon ang hari sa Hamath, at ang hari sa Arphad, at ang hari sa bayan ng Sepharvaim, ng Hena, at ng Hiva?
................................................................................
2 Krallar 19:13 Turkish
................................................................................
Hani nerede Hama ve Arpat kralları? Lair, Sefarvayim, Hena, İvva kralları nerede?› ››
................................................................................
2 Caùc Vua 19:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vua Ha-mát, vua Aït-bát, vua thành Sê-phạt-va-im, vua Hê-na, và vua Y-va, đều ở đâu?
................................................................................
2 Re 19:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Dov’è il re di Hamat, e il re di Arpad, e il re della città di Sefarvaim, di Hena e d’Ivva?
................................................................................
2 RAJA-RAJA 19:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di manakah raja-raja kota Hamat, Arpad, Sefarwaim, Hena, dan Iwa?"
................................................................................
2 RAJA-RAJA 19:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Di manakah raja negeri Hamat dan Arpad, raja kota Sefarwaim, raja negeri Hena dan Iwa?"

Arpad .......... City .......... Hamath .......... Hena .......... Ivah .......... Ivvah .......... Sepharvaim .......... Sepharva'im

Arpad .......... City .......... Hamath .......... Hena .......... Ivah .......... Ivvah .......... Sepharvaim .......... Sepharva'im

Alphabetical: and .......... Arpad .......... city .......... Hamath .......... Hena .......... is .......... Ivvah .......... Ivvah' .......... king .......... of .......... or .......... Sepharvaim .......... the .......... Where

OT History

............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible