New American Standard Bible (©1995) "You shall fear the LORD your God; you shall serve Him and cling to Him, and you shall swear by His name.Deuteronomy 10:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κύριον τὸν θεόν σου φοβηθήσῃ καὶ αὐτῷ λατρεύσεις καὶ πρὸς αὐτὸν κολληθήσῃ καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ὀμῇ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Dominum Deum tuum timebis et ei servies ipsi adherebis iurabisque in nomine illius ................................................................................ Deuteronomio 10:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Temerás al SEÑOR tu Dios; le servirás, te allegarás a El y sólo en su nombre jurarás. ................................................................................ 5 Mose 10:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen, ihm sollst du anhangen und bei seinem Namen schwören. ................................................................................ Deutéronome 10:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu craindras l'Eternel, ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son nom. ................................................................................ 申 命 記 10:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 要 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 的 神 , 事 奉 他 , 专 靠 他 , 也 要 指 着 他 的 名 起 誓 。 ................................................................................ King James Bible Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. American King James Version You shall fear the LORD your God; him shall you serve, and to him shall you hold, and swear by his name. American Standard Version Thou shalt fear Jehovah thy God; him shalt thou serve; and to him shalt thou cleave, and by his name shalt thou swear. Bible in Basic English Let the fear of the Lord your God be before you, give him worship and be true to him at all times, taking your oaths in his name. Douay-Rheims Bible Thou shalt fear the Lord thy God, and serve him only: to him thou shalt adhere, and shalt swear by his name. Darby Bible Translation Thou shalt fear Jehovah thy God; him thou shalt serve, and unto him shalt thou cleave, and swear by his name. English Revised Version Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve; and to him shalt thou cleave, and by his name shalt thou swear. GOD'S WORD® Translation (©1995) Fear the LORD your God, worship him, be loyal to him, and take your oaths in his name. Webster's Bible Translation Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. World English Bible You shall fear Yahweh your God; you shall serve him; and you shall cling to him, and you shall swear by his name. Young's Literal Translation 'Jehovah thy God thou dost fear, Him thou dost serve, and to Him thou dost cleave, and by His name thou dost swear. ................................................................................ 申 命 記 10:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 你 的 神 , 事 奉 他 , 專 靠 他 , 也 要 指 著 他 的 名 起 誓 。 ................................................................................ Deutéronome 10:20 French: Darby ................................................................................ Tu craindras l'Éternel, ton Dieu; tu le serviras, et tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son nom. ................................................................................ Deutéronome 10:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu craindras l'Eternel ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son Nom. ................................................................................ Deutéronome 10:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu craindras l'Éternel ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son nom. ................................................................................ 5 Mose 10:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen, ihm sollst du anhangen und bei seinem Namen schwören. ................................................................................ 5 Mose 10:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova, deinen Gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen und ihm anhangen, und bei seinem Namen sollst du schwören. | Ligji i Përtërirë 10:20 Albanian ................................................................................ Do të kesh frikë nga Zoti, Perëndia yt, do t'i shërbesh atij, do të jesh lidhur ngushtë me të dhe do të betohesh me emrin e tij. ................................................................................ Второзаконие 10:20 Bulgarian ................................................................................ От Господа твоя Бог да се боиш, Нему да слугуваш, Нему да бъдеш привързан и в Неговото име да се кълнеш. ................................................................................ Deuteronomy 10:20 Croatian Bible ................................................................................ Boj se Jahve, Boga svojeg; njemu služi; uza nj se priljubi; njegovim imenom priseži. ................................................................................ Deuteronomium 10:20 Czech BKR ................................................................................ Hospodina Boha svého báti se budeš, jemu sloužiti, a jeho se přídržeti, a ve jménu jeho přisahati budeš. ................................................................................ 5 Mosebog 10:20 Danish ................................................................................ HERREN din Gud skal du frygte: ham skal du tjene, ved ham skal du holde fast, og ved hans Navn skal du sværge! ................................................................................ Deuteronomium 10:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Den HEERE, uw God, zult gij vrezen; Hem zult gij dienen, en Hem zult gij aanhangen, en bij Zijn Naam zweren. ................................................................................ 5 Mózes 10:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az Urat, a te Istenedet féljed, õt tiszteljed, õ hozzá ragaszkodjál, és az õ nevére esküdjél. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 10:20 Esperanto ................................................................................ La Eternulon, vian Dion, timu; al Li servu kaj al Li algluigxu kaj per Lia nomo jxuru. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 10:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun pitää pelkäämän Herraa sinun Jumalaas, häntä pitää sinun palveleman, hänessä pitää sinun kiinni riippuman, ja hänen nimensä kautta vannoman. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 10:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herraa, sinun Jumalaasi, pelkää, häntä palvele, hänessä riipu kiinni ja vanno hänen nimeensä. ................................................................................ Deuteronomy 10:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κυριον τον θεον σου φοβηθηση και αυτω λατρευσεις και προς αυτον κολληθηση και τω ονοματι αυτου ομη ................................................................................ Deuteronomy 10:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kurion ton theon sou phobēthēsē kai autō latreuseis kai pros auton kongēthēsē kai tō onomati autou omē kurion ton theon sou phobEthEsE kai autO latreuseis kai pros auton kongEthEsE kai tO onomati autou omE ................................................................................ Deteronòm 10:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou Seyè a, Bondye nou an, ase pou nou gen krentif. Se li menm sèlman pou nou sèvi. Pa janm lage l'. Se nan non l' ase pou nou fè sèman.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 10:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الرب الهك تتقي. اياه تعبد وبه تلتصق وباسمه تحلف. ................................................................................ דברים 10:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ את־יהוה אלהיך תירא אתו תעבד ובו תדבק ובשמו תשבע׃ ................................................................................ דברים 10:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ תִּירָ֖א אֹתֹ֣ו תַעֲבֹ֑ד וּבֹ֣ו תִדְבָּ֔ק וּבִשְׁמֹ֖ו תִּשָּׁבֵֽעַ׃ ................................................................................ דברים 10:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ את־יהוה אלהיך תירא אתו תעבד ובו תדבק ובשמו תשבע׃ ................................................................................ דברים 10:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תִּירָא אֹתֹו תַעֲבֹד וּבֹו תִדְבָּק וּבִשְׁמֹו תִּשָּׁבֵעַ׃ ................................................................................ דברים 10:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ את יהוה אלהיך תירא אתו תעבד ובו תדבק ובשמו תשבע ................................................................................ דברים 10:20 Hebrew Bible ................................................................................ את יהוה אלהיך תירא אתו תעבד ובו תדבק ובשמו תשבע׃ | Deuteronomio 10:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Temi l’Eterno, il tuo Dio, a lui servi, tienti stretto a lui, e giura nel suo nome. ................................................................................ ULANGAN 10:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah kamu takut akan Tuhan, Allahmu, dan berbuat bakti kepada-Nya, dan bersangkut paut kepada-Nya dan bersumpah demi nama-Nya jua. ................................................................................ 신명기 10:20 Korean ................................................................................ 네 하나님 여호와를 경외하여 그를 섬기며 그에게 친근히 하고 그 이름으로 맹세하라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 10:20 Lithuanian ................................................................................ Bijok Viešpaties, savo Dievo, Jam vienam tarnauk, glauskis prie Jo ir Jo vardu prisiek. ................................................................................ Deuteronomy 10:20 Maori ................................................................................ Ko Ihowa, ko tou Atua, tau e wehi ai, me mahi ano ki a ia, me awhi ki a ia, me waiho hoki tona ingoa hei oati. ................................................................................ 5 Mosebok 10:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren din Gud skal du frykte, ham skal du tjene, og ham skal du holde fast ved, og ved hans navn skal du sverge. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pana, Boga twego, będziesz się bał, jemu służył, przy nim trwał, i przez imię jego przysięgał. ................................................................................ Deuteronômio 10:20 Portugese Bible ................................................................................ Ao Senhor teu Deus temerás; a ele servirás, e a ele te apegarás, e pelo seu nome; jurarás. ................................................................................ Deuteronom 10:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să te temi de Domnul, Dumnezeul tău, să -I slujeşti, să te alipeşti de El, şi pe Numele Lui să juri. ................................................................................ Второзаконие 10:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись: ................................................................................ Второзаконие 10:20 Russian koi8r ................................................................................ Господа, Бога твоего, бойся [и] Ему [одному] служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись:[] ................................................................................ Deuteronomio 10:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Temerás (Reverenciarás) al SEÑOR tu Dios; Le servirás, te allegarás a El y sólo en Su nombre jurarás. ................................................................................ Deuteronomio 10:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ A Jehová tu Dios temerás, á él servirás, á él te allegarás, y por su nombre jurarás. ................................................................................ Deuteronomio 10:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Al SEÑOR tu Dios temerás, a él servirás, a él te allegarás, y por su nombre jurarás. ................................................................................ Deuteronomio 10:20 Spanish: Modern ................................................................................ A Jehovah tu Dios temerás, y a él servirás. A él serás fiel y por su nombre jurarás. ................................................................................ 5 Mosebok 10:20 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN, din Gud, skall du frukta, honom skall du tjäna, och till honom skall du hålla dig, och vid hans namn skall du svärja. ................................................................................ Deuteronomy 10:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Katatakutan mo ang Panginoon mong Dios; sa kaniya'y maglilingkod ka, at sa kaniya'y lalakip ka, at sa pamamagitan ng kaniyang pangalan susumpa ka. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 10:20 Turkish ................................................................................ Tanrınız RABden korkun, Ona kulluk edin. Ona bağlı kalın ve Onun adıyla ant için. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 10:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi phải kính sợ Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, phục sự Ngài, tríu mến Ngài, và chỉ danh Ngài mà thề. ................................................................................ Deuteronomio 10:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Temi il Signore Iddio tuo, servigli, e attienti a lui, e giura per lo suo Nome. ................................................................................ ULANGAN 10:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hormatilah TUHAN Allahmu dan beribadatlah kepada Dia saja. Hendaklah kamu tetap setia kepada-Nya dan bersumpah demi nama-Nya saja. ................................................................................ ULANGAN 10:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Engkau harus takut akan TUHAN, Allahmu, kepada-Nya haruslah engkau beribadah dan berpaut, dan demi nama-Nya haruslah engkau bersumpah.Cleave .......... Cling .......... Hold .......... Oaths .......... Serve .......... Swear .......... Times .......... True. .......... Worship Cleave .......... Cling .......... Hold .......... Oaths .......... Serve .......... Swear .......... Times .......... True. .......... Worship Alphabetical: and .......... by .......... cling .......... fast .......... Fear .......... God .......... him .......... his .......... Hold .......... in .......... LORD .......... name .......... oaths .......... serve .......... shall .......... swear .......... take .......... the .......... to .......... You .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |