Deuteronomy 29:12
New American Standard Bible (©1995)
that you may enter into the covenant with the LORD your God, and into His oath which the LORD your God is making with you today,

Deuteronomy 29:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἵνα στήσῃ σε αὐτῷ εἰς λαόν καὶ αὐτὸς ἔσται σου θεός ὃν τρόπον εἶπέν σοι καὶ ὃν τρόπον ὤμοσεν τοῖς πατράσιν σου αβρααμ καὶ ισαακ καὶ ιακωβ

דברים 29:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעָבְרְךָ בִּבְרִית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְאָלָתֹו אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כֹּרֵת עִמְּךָ הַיֹּום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut transeas in foedere Domini Dei tui et in iureiurando quod hodie Dominus Deus tuus percutit tecum
................................................................................
Deuteronomio 29:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para que entres en el pacto con el SEÑOR tu Dios, y en su juramento que el SEÑOR tu Dios hace hoy contigo,
................................................................................
5 Mose 29:12 German: Luther (1912)
................................................................................
daß du tretest in den Bund des HERRN, deines Gottes, und in den Eid, den der HERR, dein Gott, heute mit dir macht,
................................................................................
Deutéronome 29:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu te présentes pour entrer dans l'alliance de l'Eternel, ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l'Eternel, ton Dieu, traite en ce jour avec toi,
................................................................................
申 命 記 29:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
为 要 你 顺 从 耶 和 华 ─ 你   神 今 日 与 你 所 立 的 约 , 向 你 所 起 的 誓 。
................................................................................
King James Bible
That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:

American King James Version
That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:

American Standard Version
that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;

Bible in Basic English
With the purpose of taking part in the agreement of the Lord your God, and his oath which he makes with you today:

Douay-Rheims Bible
That thou mayst pass in the covenant of the Lord thy God, and in the oath which this day the Lord thy God maketh with thee.

Darby Bible Translation
that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;

English Revised Version
that thou shouldest enter into the covenant of the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You are ready to accept the terms and conditions of the promise that the LORD your God is giving you today.

Webster's Bible Translation
That thou shouldst enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:

World English Bible
that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you this day;

Young's Literal Translation
for thy passing over into the covenant of Jehovah thy God, and into His oath which Jehovah thy God is making with thee to-day;
................................................................................
申 命 記 29:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
為 要 你 順 從 耶 和 華 ─ 你   神 今 日 與 你 所 立 的 約 , 向 你 所 起 的 誓 。
................................................................................
Deutéronome 29:12 French: Darby
................................................................................
afin que tu entres dans l'alliance de l'Éternel, ton Dieu, et dans son serment, que l'Éternel, ton Dieu, fait aujourd'hui avec toi;
................................................................................
Deutéronome 29:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Afin que tu entres dans l'alliance de l'Eternel ton Dieu, laquelle il traite aujourd'hui avec toi, et dans l'exécration du serment qu'il te fait faire;
................................................................................
Deutéronome 29:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Afin d'entrer dans l'alliance de l'Éternel ton Dieu, faite avec serment, et que l'Éternel ton Dieu traite aujourd'hui avec toi;
................................................................................
5 Mose 29:12 German: Luther (1545)
................................................................................
daß du einhergehen sollst in dem Bunde des HERRN, deines Gottes, und in dem Eide, den der HERR, dein Gott, heute mit dir macht,
................................................................................
5 Mose 29:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
damit du in den Bund Jehovas, deines Gottes, eintretest und in seinen Eidschwur, den Jehova, dein Gott, heute mit dir macht;

Ligji i Përtërirë 29:12 Albanian
................................................................................
për të hyrë në besëlidhjen e Zotit, Perëndisë tënd, dhe në betimin e tij që Zoti, Perëndia yt, bën sot me ty,
................................................................................
Второзаконие 29:12 Bulgarian
................................................................................
за да встъпиш в завета на Господа твоя Бог и в клетвата, която Господ твоят Бог прави днес с тебе,
................................................................................
Deuteronomy 29:12 Croatian Bible
................................................................................
da stupite u Savez s Jahvom, Bogom svojim, u Savez zakletvom potvrđen, što ga Jahve, Bog tvoj, danas s tobom sklapa
................................................................................
Deuteronomium 29:12 Czech BKR
................................................................................
Abyste vešli v smlouvu Hospodina Boha svého, a v přísahu jeho, v kteroužto smlouvu Hospodin Bůh tvůj dnes vchází s tebou,
................................................................................
5 Mosebog 29:12 Danish
................................................................................
for at indtræde i HERREN din Guds Pagt og det Edsforbund, HERREN din Gud.i Dag slutter med dig,
................................................................................
Deuteronomium 29:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Om over te gaan in het verbond des HEEREN, uws Gods, en in Zijn vloek, hetwelk de HEERE, uw God, heden met u maakt;
................................................................................
5 Mózes 29:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hogy szövetségre lépj[etek] az Úrral, a ti Istenetekkel, és pedig az õ esküjével [erõsített kötésre], a melyet ma köt meg veled az Úr, a te Istened;
................................................................................
Moseo 5: Readmono 29:12 Esperanto
................................................................................
por ke vi transiru en la interligon de la Eternulo, via Dio, kaj en Lian jxuran interkonsenton, kiun la Eternulo, via Dio, faras kun vi hodiaux,
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 29:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että sinä käyt Herran sinun Jumalas liittoon ja siihen valaan, minkä Herra sinun Jumalas teki sinun kanssas tänäpänä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 29:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
käydäksenne Herran, teidän Jumalanne, liittoon, siihen valaliittoon, jonka Herra, sinun Jumalasi, tänä päivänä tekee sinun kanssasi,
................................................................................
Deuteronomy 29:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ινα στηση σε αυτω εις λαον και αυτος εσται σου θεος ον τροπον ειπεν σοι και ον τροπον ωμοσεν τοις πατρασιν σου αβρααμ και ισαακ και ιακωβ
................................................................................
Deuteronomy 29:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ina stēsē se autō eis laon kai autos estai sou theos on tropon eipen soi kai on tropon ōmosen tois patrasin sou abraam kai isaak kai iakōb
ina stEsE se autO eis laon kai autos estai sou theos on tropon eipen soi kai on tropon Omosen tois patrasin sou abraam kai isaak kai iakOb

................................................................................
Deteronòm 29:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
nou vin pran angajman sou sèman pou nou asepte tout egzijans kontra Seyè a, Bondye nou an, ap pase ak nou jòdi a.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 29:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لكي تدخل في عهد الرب الهك وقسمه الذي يقطعه الرب الهك معك اليوم.
................................................................................
דברים 29:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לעברך בברית יהוה אלהיך ובאלתו אשר יהוה אלהיך כרת עמך היום׃
................................................................................
דברים 29:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְעָבְרְךָ֗ בִּבְרִ֛ית יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּבְאָלָתֹ֑ו אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כֹּרֵ֥ת עִמְּךָ֖ הַיֹּֽום׃
................................................................................
דברים 29:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לעברך בברית יהוה אלהיך ובאלתו אשר יהוה אלהיך כרת עמך היום׃
................................................................................
דברים 29:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעָבְרְךָ בִּבְרִית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְאָלָתֹו אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כֹּרֵת עִמְּךָ הַיֹּום׃
................................................................................
דברים 29:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא לעברך בברית יהוה אלהיך--ובאלתו  אשר יהוה אלהיך כרת עמך היום
................................................................................
דברים 29:12 Hebrew Bible
................................................................................
לעברך בברית יהוה אלהיך ובאלתו אשר יהוה אלהיך כרת עמך היום׃
Deuteronomio 29:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
per entrare nel patto dell’Eterno, ch’è il tuo Dio: patto fermato con giuramento, e che l’Eterno, il tuo Dio, fa oggi con te,
................................................................................
ULANGAN 29:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
hendak masuk ke dalam perjanjian dengan Tuhan, Allahmu, dan ke dalam sumpahnya, yaitu yang diteguhkan Tuhan, Allahmu, dengan kamu pada hari ini.
................................................................................
신명기 29:12 Korean
................................................................................
너의 하나님 여호와의 언약에 참예하며 또 너의 하나님 여호와께서 오늘날 네게 향하여 하시는 맹세에 참예하여
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 29:12 Lithuanian
................................................................................
kad įeitumėte į sandorą su Viešpačiu, savo Dievu, ir į sutartį, kurią šiandien Viešpats, tavo Dievas, su tavimi daro,
................................................................................
Deuteronomy 29:12 Maori
................................................................................
Kia uru ai koe ki te kawenata a Ihowa, a tou Atua, ki tana oati hoki e whakaritea nei e Ihowa, e tou Atua, ki a koe i tenei ra:
................................................................................
5 Mosebok 29:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
forat du skal gå inn i pakten med Herren din Gud og i eds-sambåndet med ham, det som Herren din Gud gjør med dig idag;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Abyś wszedł w przymierze Pana, Boga twego, i w przysięgę jego, którą Pan, Bóg twój, stanowi z tobą dziś;
................................................................................
Deuteronômio 29:12 Portugese Bible
................................................................................
para entrardes no pacto do Senhor vosso Deus, e no seu juramento que o Senhor vosso Deus hoje faz convosco;   
................................................................................
Deuteronom 29:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Stai ca să intri în legămînt cu Domnul, Dumnezeul tău, în legămîntul acesta încheiat cu jurămînt, şi pe care Domnul, Dumnezeul tău, îl încheie cu tine în ziua aceasta,
................................................................................
Второзаконие 29:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
чтобы вступить тебе в завет Господа Бога твоего и в клятвенный договор с Ним, который Господь Бог твой сегодня поставляет с тобою,
................................................................................
Второзаконие 29:12 Russian koi8r
................................................................................
чтобы вступить тебе в завет Господа Бога твоего и в клятвенный договор с Ним, который Господь Бог твой сегодня поставляет с тобою,[]
................................................................................
Deuteronomio 29:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para que entres en el pacto con el SEÑOR tu Dios, y en Su juramento que el SEÑOR tu Dios hace hoy contigo,
................................................................................
Deuteronomio 29:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Para que entres en el pacto de Jehová tu Dios, y en su juramento, que Jehová tu Dios acuerda hoy contigo:
................................................................................
Deuteronomio 29:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
para que entres en el pacto del SEÑOR tu Dios, y en su juramento, que el SEÑOR tu Dios concierta hoy contigo;
................................................................................
Deuteronomio 29:12 Spanish: Modern
................................................................................
Estás por entrar en el pacto de Jehovah tu Dios, y en el compromiso solemne que Jehovah tu Dios hace hoy contigo,
................................................................................
5 Mosebok 29:12 Swedish (1917)
................................................................................
för att du må inträda i HERRENS, din Guds, förbund, det edsförbund som HERREN, din Gud, i dag vill sluta med dig.
................................................................................
Deuteronomy 29:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Upang ikaw ay pumasok sa tipan ng Panginoon mong Dios, at sa kaniyang sumpa na ginagawa sa iyo ng Panginoon mong Dios sa araw na ito:
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 29:12 Turkish
................................................................................
Bugün Tanrınız RABbin ant içerek sizinle yaptığı bu antlaşmayı geçerli kılmak için burada duruyorsunuz.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 29:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
đặng vào trong sự giao ước của Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, và vào trong lời thề mà Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi lập cùng ngươi ngày nay,
................................................................................
Deuteronomio 29:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
per entrar nel patto del Signore Iddio tuo, e nel suo giuramento, il quale il Signore Iddio tuo fa oggi teco;
................................................................................
ULANGAN 29:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN Allahmu membuat perjanjian dengan kamu, dan kamu semua berkumpul di sini untuk mengikat perjanjian itu serta menerima kewajiban-kewajibannya.
................................................................................
ULANGAN 29:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
untuk masuk ke dalam perjanjian TUHAN, Allahmu, yakni sumpah janji-Nya, yang diikat TUHAN, Allahmu, dengan engkau pada hari ini,

Agreement .......... Covenant .......... Enter .......... Makes .......... Maketh .......... Making .......... Mayest .......... Oath .......... Order .......... Part .......... Passing .......... Purpose .......... Sealing .......... Shouldest .......... Shouldst .......... Standing .......... Sworn .......... Today .......... To-Day

Agreement .......... Covenant .......... Enter .......... Makes .......... Maketh .......... Making .......... Mayest .......... Oath .......... Order .......... Part .......... Passing .......... Purpose .......... Sealing .......... Shouldest .......... Shouldst .......... Standing .......... Sworn .......... Today .......... To-Day

Alphabetical: a .......... an .......... and .......... are .......... covenant .......... day .......... enter .......... God .......... here .......... His .......... in .......... into .......... is .......... LORD .......... making .......... may .......... oath .......... order .......... sealing .......... standing .......... that .......... the .......... this .......... to .......... today .......... which .......... with .......... You .......... your

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible