Deuteronomy 30:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.
................................................................................
Deuteronomy 30:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔστιν σου ἐγγὺς τὸ ῥῆμα σφόδρα ἐν τῷ στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ταῖς χερσίν σου αὐτὸ ποιεῖν
................................................................................
דברים 30:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־קָרֹוב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ לַעֲשֹׂתֹו׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed iuxta te est sermo valde in ore tuo et in corde tuo ut facias illum

................................................................................
Deuteronomio 30:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes.
................................................................................
5 Mose 30:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn es ist das Wort gar nahe bei dir, in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust.
................................................................................
Deutéronome 30:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.
................................................................................
申 命 記 30:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 话 却 离 你 甚 近 , 就 在 你 口 中 , 在 你 心 里 , 使 你 可 以 遵 行 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may do it.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayst do it.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For the word is very near to thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayest do it.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
No, these words are very near you. They're in your mouth and in your heart so that you will obey them.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But the word is very nigh to thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For very near unto thee is the word, in thy mouth, and in thy heart -- to do it.
................................................................................
申 命 記 30:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 話 卻 離 你 甚 近 , 就 在 你 口 中 , 在 你 心 裡 , 使 你 可 以 遵 行 。
................................................................................
申 命 記 30:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
其實這話離你很近,就在你口裡,也在你心裡,使你可以遵行。
................................................................................
申 命 記 30:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
其实这话离你很近,就在你口里,也在你心里,使你可以遵行。
................................................................................
Deutéronome 30:14 French: Darby
................................................................................
Car la parole est très-près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, pour la pratiquer.
................................................................................
Deutéronome 30:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur pour la faire.
................................................................................
Deutéronome 30:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin que tu l'accomplisses.
................................................................................
5 Mose 30:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn es ist das Wort fast nahe bei dir in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust.
................................................................................
5 Mose 30:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
sondern sehr nahe ist dir das Wort, in deinem Munde und in deinem Herzen, um es zu tun.
Ligji i Përtërirë 30:14 Albanian
................................................................................
Por fjala është shumë afër teje; është në gojën tënde dhe në zemrën tënde, që ti ta zbatosh në praktikë.
................................................................................
Второзаконие 30:14 Bulgarian
................................................................................
Но думата е много близо при тебе, в устата ти и в сърцето ти, за да я изпълняваш.
................................................................................
Deuteronomy 30:14 Croatian Bible
................................................................................
Jer, Riječ je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vršiš.
................................................................................
Deuteronomium 30:14 Czech BKR
................................................................................
Ale velmi blízko tebe jest slovo, v ústech tvých a v srdci tvém, abys činil to:
................................................................................
5 Mosebog 30:14 Danish
................................................................................
Nej, Ordet er dig ganske nær, i din Mund og i dit Hjerte, så du kan handle derefter.
................................................................................
Deuteronomium 30:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want dit woord is zeer nabij u, in uw mond, en in uw hart, om dat te doen.
................................................................................
5 Mózes 30:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Sõt felette közel van hozzád ez íge: a te szádban és szívedben van, hogy teljesítsed azt.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 30:14 Esperanto
................................................................................
Sed tre proksime de vi estas la afero:en via busxo kaj en via koro, por plenumi gxin.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 30:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä se sana on sangen läsnä sinun tykönäs, sinun suussas, ja sinun sydämessäs, ettäs sen tekisit.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 30:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vaan sana on sinua aivan lähellä, sinun suussasi ja sydämessäsi, niin että voit sen täyttää.
................................................................................
Deuteronomy 30:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εστιν σου εγγυς το ρημα σφοδρα εν τω στοματι σου και εν τη καρδια σου και εν ταις χερσιν σου αυτο ποιειν
................................................................................
Deuteronomy 30:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
estin sou eggus to rēma sphodra en tō stomati sou kai en tē kardia sou kai en tais chersin sou auto poiein
................................................................................
estin sou eggus to rEma sphodra en tO stomati sou kai en tE kardia sou kai en tais chersin sou auto poiein

................................................................................
Deteronòm 30:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Non. Li la toupre nou. Li nan bouch nou, li nan tèt nou pou nou ka fè sa l' mande nou fè a.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 30:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بل الكلمة قريبة منك جدا في فمك وفي قلبك لتعمل بها
................................................................................
דברים 30:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשתו׃ ס
................................................................................
דברים 30:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־קָרֹ֥וב אֵלֶ֛יךָ הַדָּבָ֖ר מְאֹ֑ד בְּפִ֥יךָ וּבִֽלְבָבְךָ֖ לַעֲשֹׂתֹֽו׃ ס
................................................................................
דברים 30:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשתו׃ ס
................................................................................
דברים 30:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־קָרֹוב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ לַעֲשֹׂתֹו׃ ס
................................................................................
דברים 30:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד כי קרוב אליך הדבר מאד  בפיך ובלבבך לעשתו  {ס}
................................................................................
דברים 30:14 Hebrew Bible
................................................................................
כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשתו׃
Deuteronomio 30:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Invece questa parola è molto vicina a te; è nella tua bocca e nel tuo cuore, perché tu la metta in pratica.
................................................................................
ULANGAN 30:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Melainkan firman itu amat dekat padamu, yaitu dalam mulutmu dan dalam hatimu, supaya kamu melakukan dia.
................................................................................
신명기 30:14 Korean
................................................................................
오직 ! 그 말씀이 네게 심히 가까와서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 30:14 Lithuanian
................................................................................
Žodis yra labai arti tavęs­tavo burnoje ir tavo širdyje, kad jį vykdytum!
................................................................................
Deuteronomy 30:14 Maori
................................................................................
Kei te tata tonu ra te kupu ki a koe, kei roto i tou waha, kei roto hoki i tou ngakau, mo tau mahi atu.
................................................................................
5 Mosebok 30:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men ordet er dig meget nær, i din munn og i ditt hjerte, så du kan gjøre efter det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale bardzo blisko ciebie jest to słowo, w uściech twoich i w sercu twojem, abyś je czynił.
................................................................................
Deuteronômio 30:14 Portugese Bible
................................................................................
Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.   
................................................................................
Deuteronom 30:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dimpotrivă, este foarte aproape de tine, în gura ta şi în inima ta, ca s'o împlineşti.
................................................................................
Второзаконие 30:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
но весьма близко к тебе слово сие: оно в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его.
................................................................................
Второзаконие 30:14 Russian koi8r
................................................................................
но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его.[]
................................................................................
Deuteronomio 30:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes.
................................................................................
Deuteronomio 30:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
................................................................................
Deuteronomio 30:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
................................................................................
Deuteronomio 30:14 Spanish: Modern
................................................................................
Ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
................................................................................
5 Mosebok 30:14 Swedish (1917)
................................................................................
Nej, ordet är dig mycket nära, i din mun och i ditt hjärta, så att du kan göra därefter.
................................................................................
Deuteronomy 30:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kundi ang salita ay totoong malapit sa iyo, sa iyong bibig, at sa iyong puso, upang iyong magawa.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 30:14 Turkish
................................................................................
Tanrı sözü size çok yakındır; uymanız için ağzınızda ve yüreğinizdedir.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 30:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì lời nầy rất gần ngươi, ở trong miệng và trong lòng ngươi, để ngươi làm theo nó.
................................................................................
Deuteronomio 30:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Anzi questa parola è molto vicina a te; ella è nella tua bocca e nel tuo cuore, per metterla in opera.
................................................................................
ULANGAN 30:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan bertanya begitu, karena perintah itu sangat dekat padamu. Kamu sudah tahu dan dapat mengucapkannya di luar kepala, jadi tinggal melakukannya saja.
................................................................................
ULANGAN 30:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi firman ini sangat dekat kepadamu, yakni di dalam mulutmu dan di dalam hatimu, untuk dilakukan.
................................................................................
Heart .......... Mayest .......... Mouth .......... Nigh .......... Obey .......... Observe .......... Word
................................................................................
Heart .......... Mayest .......... Mouth .......... Nigh .......... Obey .......... Observe .......... Word
................................................................................
Alphabetical: and .......... But .......... heart .......... in .......... is .......... it .......... may .......... mouth .......... near .......... No .......... obey .......... observe .......... so .......... that .......... the .......... very .......... word .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible