New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'You shall not steal. ................................................................................ Deuteronomy 5:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐ κλέψεις ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ furtumque non facies ................................................................................ Deuteronomio 5:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``No hurtarás. ................................................................................ 5 Mose 5:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst nicht stehlen. ................................................................................ Deutéronome 5:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu ne déroberas point. ................................................................................ 申 命 記 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 不 可 偷 盗 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Neither shalt thou steal. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Neither shall you steal. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Neither shalt thou steal. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Do not take the property of another. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And thou shalt not steal. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Neither shalt thou steal. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Neither shalt thou steal. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Never steal. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Neither shalt thou steal. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Neither shall you steal. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Thou dost not steal. ................................................................................ 申 命 記 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 不 可 偷 盜 。 ................................................................................ 申 命 記 5:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “‘不可偷盜。 ................................................................................ 申 命 記 5:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “‘不可偷盗。 ................................................................................ Deutéronome 5:19 French: Darby ................................................................................ Et tu ne déroberas point. ................................................................................ Deutéronome 5:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tu ne déroberas point. ................................................................................ Deutéronome 5:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu ne déroberas point. ................................................................................ 5 Mose 5:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst nicht stehlen. ................................................................................ 5 Mose 5:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du sollst nicht stehlen. - | Ligji i Përtërirë 5:19 Albanian ................................................................................ Nuk do të vjedhësh. ................................................................................ Второзаконие 5:19 Bulgarian ................................................................................ Не кради. ................................................................................ Deuteronomy 5:19 Croatian Bible ................................................................................ Ne ukradi! ................................................................................ Deuteronomium 5:19 Czech BKR ................................................................................ Nepokradeš. ................................................................................ 5 Mosebog 5:19 Danish ................................................................................ Du må ikke stjæle! ................................................................................ Deuteronomium 5:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult niet stelen. ................................................................................ 5 Mózes 5:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ne lopj. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 5:19 Esperanto ................................................................................ Kaj ne sxtelu. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei sinun pidä varastaman. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä varasta. ................................................................................ Deuteronomy 5:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου κλεψεις ................................................................................ Deuteronomy 5:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou klepseis ................................................................................ ou klepseis ................................................................................ Deteronòm 5:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Piga nou janm pran sa ki pa pou nou. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولا تسرق. ................................................................................ דברים 5:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולא תגנב׃ ס ................................................................................ דברים 5:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלֹ֖֣א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ ס ................................................................................ דברים 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולא תגנב׃ ס ................................................................................ דברים 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלֹא תִּגְנֹב׃ ס ................................................................................ דברים 5:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט ויהי כשמעכם את הקול מתוך החשך וההר בער באש ותקרבון אלי כל ראשי שבטיכם וזקניכם ................................................................................ דברים 5:19 Hebrew Bible ................................................................................ ולא תגנב׃ | Deuteronomio 5:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non rubare. ................................................................................ ULANGAN 5:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Janganlah kamu mencuri. ................................................................................ 신명기 5:19 Korean ................................................................................ 도적질 하지 말지니라 ! ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 5:19 Lithuanian ................................................................................ Nevok. ................................................................................ Deuteronomy 5:19 Maori ................................................................................ Aua e tahae. ................................................................................ 5 Mosebok 5:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du skal ikke stjele. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie będziesz kradł. ................................................................................ Deuteronômio 5:19 Portugese Bible ................................................................................ Não furtarás. ................................................................................ Deuteronom 5:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să nu furi. ................................................................................ Второзаконие 5:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не кради. ................................................................................ Второзаконие 5:19 Russian koi8r ................................................................................ Не кради.[] ................................................................................ Deuteronomio 5:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'No hurtarás. ................................................................................ Deuteronomio 5:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No hurtarás. ................................................................................ Deuteronomio 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No hurtarás. ................................................................................ Deuteronomio 5:19 Spanish: Modern ................................................................................ 'No robarás. ................................................................................ 5 Mosebok 5:19 Swedish (1917) ................................................................................ Du skall icke heller stjäla. ................................................................................ Deuteronomy 5:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ni magnanakaw. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 5:19 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Çalmayacaksın. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi chớ trộm cướp. ................................................................................ Deuteronomio 5:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non furare. ................................................................................ ULANGAN 5:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan mencuri. ................................................................................ ULANGAN 5:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jangan mencuri. ................................................................................ Property .......... Steal ................................................................................ Property .......... Steal ................................................................................ Alphabetical: not .......... shall .......... steal .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|