New American Standard Bible (©1995)
So the king commanded that it should be done so; and an edict was issued in Susa, and Haman's ten sons were hanged.Esther 9:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπέτρεψεν οὕτως γενέσθαι καὶ ἐξέθηκε τοῖς ιουδαίοις τῆς πόλεως τὰ σώματα τῶν υἱῶν αμαν κρεμάσαι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
praecepitque rex ut ita fieret statimque in Susis pependit edictum et decem Aman filii suspensi sunt
................................................................................
Ester 9:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El rey ordenó que así se hiciera; y un edicto fue promulgado en Susa, y los diez hijos de Amán fueron colgados.
................................................................................
Ester 9:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der König hieß also tun. Und das Gebot ward zu Susan angeschlagen, und die zehn Söhne Haman wurden gehängt.
................................................................................
Esther 9:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et le roi ordonna de faire ainsi. L'édit fut publié dans Suse. On pendit les dix fils d'Haman;
................................................................................
以 斯 帖 記 9:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 便 允 准 如 此 行 。 旨 意 传 在 书 珊 , 人 就 把 哈 曼 十 个 儿 子 的 尸 首 挂 起 来 了 。
................................................................................
King James Bible
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
American King James Version
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
American Standard Version
And the king commanded it so to be done: and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
Bible in Basic English
And the king said that this was to be done, and the order was given out in Shushan, and the hanging of Haman's ten sons was effected.
Douay-Rheims Bible
And the king commanded that it should be so done. And forthwith the edict was hung up in Susan, and the ten sons of Aman were hanged.
Darby Bible Translation
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
English Revised Version
And the king commanded it so to be done: and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king commanded this, issuing a decree in Susa. And so they hung Haman's ten sons on poles.
Webster's Bible Translation
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
World English Bible
The king commanded this to be done. A decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
Young's Literal Translation
And the king saith -- 'to be done so;' and a law is given in Shushan, and the ten sons of Haman they have hanged.