Exodus 16:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
Exodus 16:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων
................................................................................
שמות 16:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
locutus est autem Dominus ad Mosen dicens

................................................................................
Éxodo 16:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
2 Mose 16:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR sprach zu Mose: {~}
................................................................................
Exode 16:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel, s'adressant à Moïse, dit:
................................................................................
出 埃 及 記 16:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah spake unto Moses, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Lord said to Moses,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord spoke to Moses, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah spoke to Moses, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD said to Moses,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh spoke to Moses, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
................................................................................
出 埃 及 記 16:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
................................................................................
出 埃 及 記 16:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華吩咐摩西說:
................................................................................
出 埃 及 記 16:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华吩咐摩西说:
................................................................................
Exode 16:11 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Exode 16:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
................................................................................
Exode 16:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:
................................................................................
2 Mose 16:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR sprach zu Mose:
................................................................................
2 Mose 16:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Eksodi 16:11 Albanian
................................................................................
Dhe Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:
................................................................................
Изход 16:11 Bulgarian
................................................................................
И Господ говори на Моисея, казвайки:
................................................................................
Exodus 16:11 Croatian Bible
................................................................................
Onda se Jahve oglasi Mojsiju i reče mu:
................................................................................
Exodus 16:11 Czech BKR
................................................................................
(A již byl mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
................................................................................
2 Mosebog 16:11 Danish
................................................................................
Da talede HERREN til Moses og sagde:
................................................................................
Exodus 16:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook heeft de HEERE tot Mozes gesproken, zeggende:
................................................................................
2 Mózes 16:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
................................................................................
Moseo 2: Eliro 16:11 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo parolis al Moseo, dirante:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 16:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 16:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
................................................................................
Exodus 16:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων
................................................................................
Exodus 16:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn
................................................................................
kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn

................................................................................
Egzòd 16:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a di Moyiz:
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكلم الرب موسى قائلا.
................................................................................
שמות 16:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
שמות 16:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
................................................................................
שמות 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
שמות 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
................................................................................
שמות 16:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא וידבר יהוה אל משה לאמר
................................................................................
שמות 16:11 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Esodo 16:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
KELUARAN 16:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada masa itu berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
................................................................................
출애굽기 16:11 Korean
................................................................................
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Iðëjimo knyga 16:11 Lithuanian
................................................................................
Viešpats kalbėjo Mozei:
................................................................................
Exodus 16:11 Maori
................................................................................
Na ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,
................................................................................
2 Mosebok 16:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren talte til Moses og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zatem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
................................................................................
Éxodo 16:11 Portugese Bible
................................................................................
Então o Senhor falou a Moisés, dizendo:   
................................................................................
Exod 16:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul, vorbind lui Moise, a zis:
................................................................................
Исход 16:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:
................................................................................
Исход 16:11 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:[]
................................................................................
Éxodo 16:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Moisés y le dijo:
................................................................................
Éxodo 16:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
................................................................................
Éxodo 16:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
................................................................................
Éxodo 16:11 Spanish: Modern
................................................................................
Y Jehovah habló a Moisés diciendo:
................................................................................
2 Mosebok 16:11 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose och sade:
................................................................................
Exodus 16:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 16:11 Turkish
................................................................................
RAB Musaya şöyle dedi:
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
................................................................................
Esodo 16:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
KELUARAN 16:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata TUHAN kepada Musa,
................................................................................
KELUARAN 16:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Musa:
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Alphabetical: And .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible