Exodus 27:10
New American Standard Bible (©1995)
and its pillars shall be twenty, with their twenty sockets of bronze; the hooks of the pillars and their bands shall be of silver.

Exodus 27:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν εἴκοσι χαλκαῖ καὶ οἱ κρίκοι αὐτῶν καὶ αἱ ψαλίδες αὐτῶν ἀργυραῖ

שמות 27:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַמֻּדָיו עֶשְׂרִים וְאַדְנֵיהֶם עֶשְׂרִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמֻּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et columnas viginti cum basibus totidem aeneis quae capita cum celaturis suis habebunt argentea
................................................................................
Éxodo 27:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sus columnas serán veinte, con sus veinte basas de bronce; los ganchos de las columnas y sus molduras serán de plata.
................................................................................
2 Mose 27:10 German: Luther (1912)
................................................................................
und zwanzig Säulen auf zwanzig ehernen Füßen, und ihre Haken mit ihren Querstäben von Silber.
................................................................................
Exode 27:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.
................................................................................
出 埃 及 記 27:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
帷 子 的 柱 子 要 二 十 根 , 带 卯 的 铜 座 二 十 个 。 柱 子 上 的 钩 子 和 杆 子 都 要 用 银 子 做 。
................................................................................
King James Bible
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

American King James Version
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

American Standard Version
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets'shall be of silver.

Bible in Basic English
Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.

Douay-Rheims Bible
And twenty pillars with as many sockets of brass, the heads of which with their engraving of silver.

Darby Bible Translation
and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.

English Revised Version
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
hung on 20 posts set in 20 bronze bases. The hooks and bands on the posts should be made of silver.

Webster's Bible Translation
And its twenty pillars and their twenty sockets shall be of brass: the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

World English Bible
and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Young's Literal Translation
and its twenty pillars and their twenty sockets are of brass, the pegs of the pillars and their fillets are of silver;
................................................................................
出 埃 及 記 27:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
帷 子 的 柱 子 要 二 十 根 , 帶 卯 的 銅 座 二 十 個 。 柱 子 上 的 鉤 子 和 杆 子 都 要 用 銀 子 做 。
................................................................................
Exode 27:10 French: Darby
................................................................................
et ses vingt piliers, et leurs vingt bases d'airain; les crochets des piliers et leurs baguettes d'attache seront en argent.
................................................................................
Exode 27:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Il y aura vingt piliers avec leurs vingt soubassements d'airain; [mais] les crochets des piliers et leurs filets seront d'argent.
................................................................................
Exode 27:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous des colonnes et leurs tringles, en argent.
................................................................................
2 Mose 27:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und zwanzig Säulen auf zwanzig ehernen Füßen, und ihre Knäufe mit ihren Reifen von Silber.
................................................................................
2 Mose 27:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und seine zwanzig Säulen und ihre zwanzig Füße von Erz, die Haken der Säulen und ihre Bindestäbe von Silber.

Eksodi 27:10 Albanian
................................................................................
dhe njëzet shtylla me njëzet bazat e tyre prej bronzi; grremçat e shtyllës dhe shtizat e tyre do të jenë prej argjendi.
................................................................................
Изход 27:10 Bulgarian
................................................................................
Стълбовете му да бъдат двадесет, и медните им подложки двадесет; а куките на стълбовете и връзките им да бъдат сребърни.
................................................................................
Exodus 27:10 Croatian Bible
................................................................................
Njihovih dvadeset stupova neka stoji na dvadeset podnožja od tuča i neka imaju kopče i šipke od srebra.
................................................................................
Exodus 27:10 Czech BKR
................................................................................
Sloupů pak bude k nim dvadcet, a podstavků k nim měděných dvadcet; háky na sloupích a přepásaní jich stříbrné.
................................................................................
2 Mosebog 27:10 Danish
................................................................................
med tyve Piller og tyve Fodstykker af Kobber og med Knager og Bånd af Sølv til Pillerne.
................................................................................
Exodus 27:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook zullen zijn twintig pilaren en derzelver twintig voeten, van koper zijn; de haken dezer pilaren, en hun banden zullen van zilver zijn.
................................................................................
2 Mózes 27:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ahhoz húsz oszlopot, húsz réz talpat, és az oszlopok horgait és átalkötõit ezüstbõl.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 27:10 Esperanto
................................................................................
kaj gxiaj dudek kolonoj kaj iliaj dudek bazoj estu el kupro; la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligiloj estu el argxento.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 27:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänen patsaitansa pitää oleman kaksikymmentä, kahdenkymmenen vaskijalan päällä, ja patsasten koukut ja heidän vyönsä hopiasta.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 27:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja olkoon niiden pylväitä kaksikymmentä ja näiden vaskijalustoja kaksikymmentä, mutta pylväiden koukut ja niiden koristepienat olkoot hopeata.
................................................................................
Exodus 27:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και οι στυλοι αυτων εικοσι και αι βασεις αυτων εικοσι χαλκαι και οι κρικοι αυτων και αι ψαλιδες αυτων αργυραι
................................................................................
Exodus 27:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai oi stuloi autōn eikosi kai ai baseis autōn eikosi chankai kai oi krikoi autōn kai ai psalides autōn argurai
kai oi stuloi autOn eikosi kai ai baseis autOn eikosi chankai kai oi krikoi autOn kai ai psalides autOn argurai

................................................................................
Egzòd 27:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou kenbe rido yo, va gen ven poto an kwiv chita sou ven sipò an kwiv tou. Men, kwòk ki sou poto yo ak trenng ki pou soutni rido yo va fèt an ajan.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واعمدتها عشرون وقواعدها عشرون من نحاس. رزز الاعمدة وقضبانها من فضة.
................................................................................
שמות 27:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועמדיו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף׃
................................................................................
שמות 27:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעַמֻּדָ֣יו עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
................................................................................
שמות 27:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועמדיו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף׃
................................................................................
שמות 27:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַמֻּדָיו עֶשְׂרִים וְאַדְנֵיהֶם עֶשְׂרִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמֻּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃
................................................................................
שמות 27:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ועמדיו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף
................................................................................
שמות 27:10 Hebrew Bible
................................................................................
ועמדיו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף׃
Esodo 27:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Questo lato avrà venti colonne con le loro venti basi di rame; i chiodi e le aste delle colonne saranno d’argento.
................................................................................
KELUARAN 27:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lagipun hendaklah ada dua puluh batang tiangnya serta dengan kakinya tembaga, maka segala susuh tiang itu dan segala tumbaknya hendaklah dari pada perak.
................................................................................
출애굽기 27:10 Korean
................................................................................
그 기둥이 스물이며 그 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로 할찌며
................................................................................
Iðëjimo knyga 27:10 Lithuanian
................................................................................
Padarysi dvidešimt stulpų ir tiek pat varinių pakojų. Stulpai turės sidabrinius kablius ir skersinius.
................................................................................
Exodus 27:10 Maori
................................................................................
Ko nga pou kia rua tekau, ko nga turanga o aua mea kia rua tekau, me parahi; me hiriwa ia nga matau o nga pou, me nga awhi.
................................................................................
2 Mosebok 27:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og tyve stolper dertil og til stolpene tyve fotstykker av kobber; hakene på stolpene og stengene til dem skal være av sølv.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Słupów też do nich dwadzieścia, a podstawków do nich dwadzieścia miedzianych; główki na słupach, i okręcenia ich będą srebrne.
................................................................................
Éxodo 27:10 Portugese Bible
................................................................................
As suas colunas serão vinte, e vinte as suas bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.   
................................................................................
Exod 27:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cu douăzeci de stîlpi, cari să stea pe douăzeci de picioare de aramă; cîrligile stîlpilor şi beţele lor de legătură, să fie de argint.
................................................................................
Исход 27:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов исвязи на них из серебра.
................................................................................
Исход 27:10 Russian koi8r
................................................................................
столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов и связи на них из серебра.[]
................................................................................
Éxodo 27:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Sus columnas serán veinte, con sus veinte basas de bronce. Los ganchos de las columnas y sus molduras serán de plata.
................................................................................
Éxodo 27:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
................................................................................
Éxodo 27:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
................................................................................
Éxodo 27:10 Spanish: Modern
................................................................................
Sus veinte pilares y sus veinte bases serán de bronce. Los ganchos de los pilares y sus bandas serán de plata.
................................................................................
2 Mosebok 27:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och stolparna till dem skola vara tjugu och dessas fotstycken tjugu, av koppar, men stolparnas hakar och kransar skola vara av silver.
................................................................................
Exodus 27:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang ihahaligi doo'y dalawang pu, at ang mga tungtungan ng mga yaon ay dalawang pu na tanso; ang mga sima ng mga haligi at ang mga pilete niyaon ay pilak.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 27:10 Turkish
................................................................................
Perdeler için yirmi direk yapılacak; direklerin tabanları tunç, çengelleri ve çengel çemberleri gümüş olacak.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
cùng hai chục cây trụ và hai chục lỗ trụ bằng đồng; đinh và nuông trụ thì bằng bạc.
................................................................................
Esodo 27:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
con le sue venti colonne, e i lor venti piedistalli di rame; e sieno i capitelli, e i fili delle colonne di argento.
................................................................................
KELUARAN 27:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
ditahan oleh dua puluh tiang perunggu, masing-masing dengan alas perunggu, dan kait serta sangkutnya dari perak.
................................................................................
KELUARAN 27:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tiang-tiangnya harus ada dua puluh, dan alas-alas tiang itu harus dua puluh, dari tembaga, tetapi kaitan-kaitan tiang itu dan penyambung-penyambungnya harus dari perak.

Bands .......... Bases .......... Brass .......... Bronze .......... Connecting-Rods .......... Copper .......... Fillets .......... Hooks .......... Pegs .......... Pillars .......... Posts .......... Silver .......... Sockets .......... Thereof .......... Twenty

Bands .......... Bases .......... Brass .......... Bronze .......... Connecting-Rods .......... Copper .......... Fillets .......... Hooks .......... Pegs .......... Pillars .......... Posts .......... Silver .......... Sockets .......... Thereof .......... Twenty

Alphabetical: and .......... bands .......... bases .......... be .......... bronze .......... hooks .......... its .......... of .......... on .......... pillars .......... posts .......... shall .......... silver .......... sockets .......... the .......... their .......... twenty .......... with

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible