New American Standard Bible (©1995) "You shall put it beneath, under the ledge of the altar, so that the net will reach halfway up the altar.Exodus 27:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὑποθήσεις αὐτοὺς ὑπὸ τὴν ἐσχάραν τοῦ θυσιαστηρίου κάτωθεν ἔσται δὲ ἡ ἐσχάρα ἕως τοῦ ἡμίσους τοῦ θυσιαστηρίου שמות 27:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְנָתַתָּה אֹתָהּ תַּחַת כַּרְכֹּב הַמִּזְבֵּחַ מִלְּמָטָּה וְהָיְתָה הָרֶשֶׁת עַד חֲצִי הַמִּזְבֵּחַ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quos pones subter arulam altaris eritque craticula usque ad altaris medium ................................................................................ Éxodo 27:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y la pondrás debajo, bajo el borde del altar, de manera que la red llegue hasta la mitad del altar. ................................................................................ 2 Mose 27:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst's aber von untenauf um den Altar machen, daß das Gitter reiche bis mitten an den Altar. ................................................................................ Exode 27:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel. ................................................................................ 出 埃 及 記 27:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 把 网 安 在 坛 四 面 的 围 腰 板 以 下 , 使 网 从 下 达 到 坛 的 半 腰 。 ................................................................................ King James Bible And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. American King James Version And you shall put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the middle of the altar. American Standard Version And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Bible in Basic English And put the network under the shelf round the altar so that the net comes half-way up the altar. Douay-Rheims Bible Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar. Darby Bible Translation and thou shalt put it under the ledge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar. English Revised Version And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. GOD'S WORD® Translation (©1995) Put the grate under the ledge of the altar so that it comes halfway up the altar. Webster's Bible Translation And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. World English Bible You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Young's Literal Translation and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar. ................................................................................ 出 埃 及 記 27:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 把 網 安 在 壇 四 面 的 圍 腰 板 以 下 , 使 網 從 下 達 到 壇 的 半 腰 。 ................................................................................ Exode 27:5 French: Darby ................................................................................ et tu le mettras au-dessous du contour de l'autel, en bas, et le treillis ira jusqu'au milieu de l'autel. ................................................................................ Exode 27:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tu le mettras au-dessous de l'enceinte de l'autel en bas, et le treillis s'étendra jusqu'au milieu de l'autel. ................................................................................ Exode 27:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tu le mettras sous la corniche de l'autel, depuis le bas, et le treillis s'élèvera jusqu'au milieu de l'autel. ................................................................................ 2 Mose 27:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst es aber von unten auf um den Altar machen, daß das Gitter reiche bis mitten an den Altar. ................................................................................ 2 Mose 27:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und setze es unter die Einfassung des Altars, unterwärts, daß das Netz bis zur Hälfte des Altars reiche. | Eksodi 27:5 Albanian ................................................................................ dhe do ta vësh nën kornizën e altarit, në pjesën e poshtme, në mënyrë që rrjeta të ndodhet në gjysmën e lartësisë së altarit. ................................................................................ Изход 27:5 Bulgarian ................................................................................ И да я положиш под полицата, [която е] около олтара отдолу, така щото мрежата да стигне до средата на олтара. ................................................................................ Exodus 27:5 Croatian Bible ................................................................................ a na četiri ugla mrežicu ispod izbočine žrtvenika, tako da zahvati do sredine žrtvenika. ................................................................................ Exodus 27:5 Czech BKR ................................................................................ A dáš ji pod okolek oltáře do vnitřku; a bude ta mříže až do polu oltáře. ................................................................................ 2 Mosebog 27:5 Danish ................................................................................ Og du skal sætte Gitteret neden under Alterets Liste, således at Fletværket når op til Alterets halve Højde. ................................................................................ Exodus 27:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult het onder den omloop des altaars van beneden opleggen, alzo dat het net tot het midden des altaars zij. ................................................................................ 2 Mózes 27:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ És tedd azt az oltár párkányzata alá alulról, úgy hogy a háló az oltár közepéig érjen. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 27:5 Esperanto ................................................................................ Kaj metu gxin sub la kornicon de la altaro, malsupren, tiel, ke la reto atingu gxis la mezo de la altaro. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 27:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun pitää sen paneman alhaalta alttarin ympäri, niin että se häkki ulottuu keskelle alttaria. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 27:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja aseta se alttarin välireunuksen alle, maahan kiinni, niin että verkko ulottuu puolitiehen alttaria. ................................................................................ Exodus 27:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υποθησεις αυτους υπο την εσχαραν του θυσιαστηριου κατωθεν εσται δε η εσχαρα εως του ημισους του θυσιαστηριου ................................................................................ Exodus 27:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai upothēseis autous upo tēn escharan tou thusiastēriou katōthen estai de ē eschara eōs tou ēmisous tou thusiastēriou kai upothEseis autous upo tEn escharan tou thusiastEriou katOthen estai de E eschara eOs tou Emisous tou thusiastEriou ................................................................................ Egzòd 27:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a mete griyaj la anba rebò lòtèl la, pou l' soti anba rive mwatye wotè lòtèl la.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتجعلها تحت حاجب المذبح من اسفل. وتكون الشبكة الى نصف المذبح. ................................................................................ שמות 27:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ונתתה אתה תחת כרכב המזבח מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח׃ ................................................................................ שמות 27:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְנָתַתָּ֣ה אֹתָ֗הּ תַּ֛חַת כַּרְכֹּ֥ב הַמִּזְבֵּ֖חַ מִלְּמָ֑טָּה וְהָיְתָ֣ה הָרֶ֔שֶׁת עַ֖ד חֲצִ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃ ................................................................................ שמות 27:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ונתתה אתה תחת כרכב המזבח מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח׃ ................................................................................ שמות 27:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְנָתַתָּה אֹתָהּ תַּחַת כַּרְכֹּב הַמִּזְבֵּחַ מִלְּמָטָּה וְהָיְתָה הָרֶשֶׁת עַד חֲצִי הַמִּזְבֵּחַ׃ ................................................................................ שמות 27:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ונתתה אתה תחת כרכב המזבח--מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח ................................................................................ שמות 27:5 Hebrew Bible ................................................................................ ונתתה אתה תחת כרכב המזבח מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח׃ | Esodo 27:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e la porrai sotto la cornice dell’altare, nella parte inferiore, in modo che la rete raggiunga la metà dell’altezza dell’altare. ................................................................................ KELUARAN 27:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu bubuhlah akan dia di bawah rimbat mezbah arah ke bawah, yaitu sampai jala-jala itu kepada pertengahan mezbah. ................................................................................ 출애굽기 27:5 Korean ................................................................................ 그물은 단 사면 가장자리 아래 곧 단 절반에 오르게 할찌며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 27:5 Lithuanian ................................................................................ Jas pritvirtinsi aplinkui aukurą, kad grotelės siektų nuo apačios iki pusės. ................................................................................ Exodus 27:5 Maori ................................................................................ A me whakanoho taua mea ki raro i te awhi o te aata, ki raro iho, kia takapu ai taua mea ripekapeka ki waenganui o te aata. ................................................................................ 2 Mosebok 27:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du skal sette det under alterets avsats nedentil, så det rekker til midt på alteret. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I włożysz ją w okrąg ołtarza na dół, a będzie ta krata aż do połowy ołtarza. ................................................................................ Éxodo 27:5 Portugese Bible ................................................................................ e a porás em baixo da borda em volta do altar, de maneira que a rede chegue até o meio do altar. ................................................................................ Exod 27:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Grătarul să -l pui subt straşina altarului, începînd de jos, aşa că grătarul să vină pînă la jumătatea altarului. ................................................................................ Исход 27:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника. ................................................................................ Исход 27:5 Russian koi8r ................................................................................ и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.[] ................................................................................ Éxodo 27:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y la pondrás debajo, bajo el borde del altar, de manera que la red llegue hasta la mitad del altar. ................................................................................ Éxodo 27:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar. ................................................................................ Éxodo 27:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará aquella red hasta el medio del altar. ................................................................................ Éxodo 27:5 Spanish: Modern ................................................................................ Y la pondrás por debajo y alrededor del borde del altar. La red llegará hasta la mitad del altar. ................................................................................ 2 Mosebok 27:5 Swedish (1917) ................................................................................ Och du skall sätta det under avsatsen på altaret, nedtill, så att nätet räcker upp till mitten av altaret. ................................................................................ Exodus 27:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ilalagay mo sa ibaba ng gilid ng dambana, sa dakong ibaba, upang ang nilambat ay umabot hanggang sa kalahatian ng dambana. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 27:5 Turkish ................................................................................ Izgarayı sunağın kenarının altına koy. Öyle ki, aşağı doğru sunağın yarısına yetişsin. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ rồi để rá đó dưới thành bàn thờ, từ dưới chân lên đến nửa bề cao. ................................................................................ Esodo 27:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E mettila disotto al procinto dell’Altare a basso; e sia quella rete fino a mezzo l’Altare. ................................................................................ KELUARAN 27:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tinggi anyaman kawat itu harus setengah dari tinggi mezbah. Anyaman kawat itu harus dililitkan pada mezbah bagian bawah. ................................................................................ KELUARAN 27:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haruslah engkau memasang jala-jala itu di bawah jalur mezbah itu; mulai dari sebelah bawah, sehingga jala-jala itu sampai setengah tinggi mezbah itu.Altar .......... Beneath .......... Compass .......... Extend .......... Halfway .......... Half-Way .......... Ledge .......... Middle .......... Midst .......... Net .......... Network .......... Reach .......... Round .......... Shelf Altar .......... Beneath .......... Compass .......... Extend .......... Halfway .......... Half-Way .......... Ledge .......... Middle .......... Midst .......... Net .......... Network .......... Reach .......... Round .......... Shelf Alphabetical: altar .......... beneath .......... halfway .......... is .......... it .......... ledge .......... net .......... of .......... Put .......... reach .......... shall .......... so .......... that .......... the .......... under .......... up .......... will .......... you OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |