Exodus 32:16
New American Standard Bible (©1995)
The tablets were God's work, and the writing was God's writing engraved on the tablets.

Exodus 32:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ αἱ πλάκες ἔργον θεοῦ ἦσαν καὶ ἡ γραφὴ γραφὴ θεοῦ ἐστιν κεκολαμμένη ἐν ταῖς πλαξίν

שמות 32:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה וְהַמִּכְתָּב מִכְתַּב אֱלֹהִים הוּא חָרוּת עַל־הַלֻּחֹת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factas opere Dei scriptura quoque Dei erat sculpta in tabulis
................................................................................
Éxodo 32:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas.
................................................................................
2 Mose 32:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Gott hatte sie selbst gemacht und selber die Schrift eingegraben. {~} {~} {~}
................................................................................
Exode 32:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables.
................................................................................
出 埃 及 記 32:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
是   神 的 工 作 , 字 是   神 写 的 , 刻 在 版 上 。
................................................................................
King James Bible
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.

American King James Version
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven on the tables.

American Standard Version
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.

Bible in Basic English
The stones were the work of God, and the writing was the writing of God, cut on the stones.

Douay-Rheims Bible
And made by the work of God: the writing also of God was graven in the tables.

Darby Bible Translation
And the tables were God's work, and the writing was God's writing, engraven on the tables.

English Revised Version
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The tablets were the work of God, and the writing was God's writing inscribed on the tablets.

Webster's Bible Translation
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.

World English Bible
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.

Young's Literal Translation
and the tables are the work of God, and the writing is the writing of God, graven on the tables.
................................................................................
出 埃 及 記 32:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
是   神 的 工 作 , 字 是   神 寫 的 , 刻 在 版 上 。
................................................................................
Exode 32:16 French: Darby
................................................................................
Et les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables. -
................................................................................
Exode 32:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les Tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était de l'écriture de Dieu, gravée sur les Tables
................................................................................
Exode 32:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les tables étaient l'ouvrage de Dieu; l'écriture aussi était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables.
................................................................................
2 Mose 32:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Gott hatte sie selbst gemacht und selbst die Schrift drein gegraben.
................................................................................
2 Mose 32:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Tafeln waren das Werk Gottes, und die Schrift war die Schrift Gottes, eingegraben in die Tafeln.

Eksodi 32:16 Albanian
................................................................................
Pllakat ishin vepër e Perëndisë dhe shkrimi i tyre ishte shkrimi i Perëndisë, i gdhendur mbi pllakat.
................................................................................
Изход 32:16 Bulgarian
................................................................................
Плочите бяха Божие дело; и написаното беше Божие писание начертано на плочите:
................................................................................
Exodus 32:16 Croatian Bible
................................................................................
Ploče su bile djelo Božje; pismo je bilo pismo Božje u pločama urezano.
................................................................................
Exodus 32:16 Czech BKR
................................................................................
A dsky ty dílo Boží byly; písmo také písmo Boží bylo vyryté na dskách.
................................................................................
2 Mosebog 32:16 Danish
................................................................................
Og Tavlerne var Guds Værk, og Skriften var Guds Skrift, ridset ind i Tavlerne.
................................................................................
Exodus 32:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En diezelfde tafelen waren Gods werk; het geschrift was ook Gods geschrift zelf, in de tafelen gegraveerd.
................................................................................
2 Mózes 32:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
A táblák pedig Isten kezének csinálmányai valának, az írás is Isten írása vala, kimetszve a táblákra.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 32:16 Esperanto
................................................................................
Kaj la tabeloj estis faritajxo de Dio, kaj la skribo estis skribo de Dio, gravurita sur la tabeloj.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 32:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja taulut olivat Jumalan teko: ja kirjoitus oli myös Jumalan kirjoitus, kaivettu tauluihin.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 32:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja taulut olivat Jumalan tekemät, ja kirjoitus oli Jumalan kirjoitusta, joka oli tauluihin kaiverrettu.
................................................................................
Exodus 32:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αι πλακες εργον θεου ησαν και η γραφη γραφη θεου εστιν κεκολαμμενη εν ταις πλαξιν
................................................................................
Exodus 32:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ai plakes ergon theou ēsan kai ē graphē graphē theou estin kekolammenē en tais plaξin
kai ai plakes ergon theou Esan kai E graphE graphE theou estin kekolammenE en tais plaξin

................................................................................
Egzòd 32:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Bondye menm ki te travay ròch plat sa yo. Se li menm tou ki te ekri sou yo ak pròp men li. Se li ki te grave tout lèt ki ekri sou ròch yo.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واللوحان هما صنعة الله والكتابة كتابة الله منقوشة على اللوحين.
................................................................................
שמות 32:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והלחת מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא חרות על־הלחת׃
................................................................................
שמות 32:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהַ֨לֻּחֹ֔ת מַעֲשֵׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים הֵ֑מָּה וְהַמִּכְתָּ֗ב מִכְתַּ֤ב אֱלֹהִים֙ ה֔וּא חָר֖וּת עַל־הַלֻּחֹֽת׃
................................................................................
שמות 32:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והלחת מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא חרות על־הלחת׃
................................................................................
שמות 32:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה וְהַמִּכְתָּב מִכְתַּב אֱלֹהִים הוּא חָרוּת עַל־הַלֻּחֹת׃
................................................................................
שמות 32:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז והלחת--מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא--חרות על הלחת
................................................................................
שמות 32:16 Hebrew Bible
................................................................................
והלחת מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא חרות על הלחת׃
Esodo 32:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le tavole erano opera di Dio, e la scrittura era scrittura di Dio, incisa sulle tavole.
................................................................................
KELUARAN 32:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kedua loh batu itupun perbuatan Allah adanya dan suratannyapun suratan Allah sendiri, terukir dalam loh batu itu.
................................................................................
출애굽기 32:16 Korean
................................................................................
그 판은 하나님이 만드신 것이요 글자는 하나님이 쓰셔서 판에 새기신 것이더라
................................................................................
Iðëjimo knyga 32:16 Lithuanian
................................................................................
Plokštės ir jose įrėžtas raštas buvo Dievo darbas.
................................................................................
Exodus 32:16 Maori
................................................................................
He mea mahi hoki na te Atua aua papa, me te tuihituhi hoki, na te Atua te tuhituhi, he mea whaowhao ki nga papa.
................................................................................
2 Mosebok 32:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og tavlene var Guds arbeid, og skriften var Guds skrift, som var inngravd på tavlene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A one tablice robotą Bożą były; pismo także pismo Boże było, wyryte na tablicach.
................................................................................
Éxodo 32:16 Portugese Bible
................................................................................
E aquelas tábuas eram obra de Deus; também a escritura era a mesma escritura de Deus, esculpida nas tábuas.   
................................................................................
Exod 32:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tablele erau lucrarea lui Dumnezeu, şi scrisul era scrisul lui Dumnezeu, săpat pe table.
................................................................................
Исход 32:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии.
................................................................................
Исход 32:16 Russian koi8r
................................................................................
скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии.[]
................................................................................
Éxodo 32:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas.
................................................................................
Éxodo 32:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas.
................................................................................
Éxodo 32:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas.
................................................................................
Éxodo 32:16 Spanish: Modern
................................................................................
Las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios, grabada sobre las tablas.
................................................................................
2 Mosebok 32:16 Swedish (1917)
................................................................................
Och tavlorna voro gjorda av Gud, och skriften var Guds skrift, inristad på tavlorna.
................................................................................
Exodus 32:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga tapyas ay gawa ng Dios, at ang sulat ay sulat ng Dios, na nakaukit sa mga tapyas.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 32:16 Turkish
................................................................................
Onları Tanrı yapmıştı, üzerlerindeki oyma yazılar Onun yazısıydı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hai bảng đó là việc của Ðức Chúa Trời làm ra; chữ cũng là chữ của Ðức Chúa Trời khắc trên bảng.
................................................................................
Esodo 32:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E le Tavole erano lavoro di Dio, e la scrittura era scrittura di Dio, intagliata sopra le Tavole.
................................................................................
KELUARAN 32:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Allah sendiri telah membuat batu itu dan mengukirkan perintah-perintah-Ny di situ.
................................................................................
KELUARAN 32:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kedua loh itu ialah pekerjaan Allah dan tulisan itu ialah tulisan Allah, ditukik pada loh-loh itu.

Cut .......... Engraved .......... Engraven .......... God's .......... Graven .......... Stones .......... Tables .......... Tablets .......... Work .......... Writing

Cut .......... Engraved .......... Engraven .......... God's .......... Graven .......... Stones .......... Tables .......... Tablets .......... Work .......... Writing

Alphabetical: and .......... engraved .......... God .......... God's .......... of .......... on .......... tablets .......... The .......... was .......... were .......... work .......... writing

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible