Ezekiel 11:14
New American Standard Bible (©1995)
Then the word of the LORD came to me, saying,

Ezekiel 11:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

יחזקאל 11:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factum est verbum Domini ad me dicens
................................................................................
Ezequiel 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 11:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
................................................................................
Ézéchiel 11:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
................................................................................
以 西 結 書 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
................................................................................
King James Bible
Again the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
Again the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the LORD spoke his word to me. He said,

Webster's Bible Translation
Again the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
................................................................................
以 西 結 書 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
................................................................................
Ézéchiel 11:14 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
................................................................................
Ézéchiel 11:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
................................................................................
Ézéchiel 11:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:
................................................................................
Hesekiel 11:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
................................................................................
Hesekiel 11:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

Ezekieli 11:14 Albanian
................................................................................
Atëherë fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:
................................................................................
Езекил 11:14 Bulgarian
................................................................................
И Господното слово дойде към мене и рече:
................................................................................
Ezekiel 11:14 Croatian Bible
................................................................................
I dođe mi riječ Jahvina:
................................................................................
Ezechiele 11:14 Czech BKR
................................................................................
Tedy stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
................................................................................
Ezekiel 11:14 Danish
................................................................................
Så kom HERRENs Ord til mig således:
................................................................................
Ezechiël 11:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen geschiedde het woord des HEEREN tot mij, zeggende:
................................................................................
Ezékiel 11:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn az Úrnak szava én hozzám, mondván:
................................................................................
Jeĥezkel 11:14 Esperanto
................................................................................
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
................................................................................
HESEKIEL 11:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin tuli Herran sana minulle ja sanoi:
................................................................................
HESEKIEL 11:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sitten tuli minulle tämä Herran sana:
................................................................................
Ezekiel 11:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων
................................................................................
Ezekiel 11:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto logos kuriou pros me legōn
kai egeneto logos kuriou pros me legOn

................................................................................
Ezekyèl 11:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale avè m' ankò, li di:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 11:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان اليّ كلام الرب قائلا.
................................................................................
יחזקאל 11:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃
................................................................................
יחזקאל 11:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
................................................................................
יחזקאל 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃
................................................................................
יחזקאל 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
................................................................................
יחזקאל 11:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ויהי דבר יהוה אלי לאמר
................................................................................
יחזקאל 11:14 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Ezechiele 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
................................................................................
YEHEZKIEL 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:
................................................................................
에스겔 11:14 Korean
................................................................................
여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
................................................................................
Ezechielio knyga 11:14 Lithuanian
................................................................................
Viešpats atsakė:
................................................................................
Ezekiel 11:14 Maori
................................................................................
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea ia,
................................................................................
Esekiel 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
................................................................................
Ezequiel 11:14 Portugese Bible
................................................................................
Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   
................................................................................
Ezechiel 11:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:
................................................................................
Иезекииль 11:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было ко мне слово Господне:
................................................................................
Иезекииль 11:14 Russian koi8r
................................................................................
И было ко мне слово Господне:[]
................................................................................
Ezequiel 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR:
................................................................................
Ezequiel 11:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
................................................................................
Ezequiel 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
................................................................................
Ezequiel 11:14 Spanish: Modern
................................................................................
Y vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 11:14 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:
................................................................................
Ezekiel 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na sinasabi,
................................................................................
Hezekiel 11:14 Turkish
................................................................................
RAB bana şöyle seslendi:
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 11:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta rằng:
................................................................................
Ezechiele 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:
................................................................................
YEHEZKIEL 11:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata kepadaku lagi,
................................................................................
YEHEZKIEL 11:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku:

Word

Word

Alphabetical: came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... The .......... Then .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible