Ezekiel 12:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations and spread them among the countries.
................................................................................
Ezekiel 12:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ γνώσονται διότι ἐγὼ κύριος ἐν τῷ διασκορπίσαι με αὐτοὺς ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ διασπερῶ αὐτοὺς ἐν ταῖς χώραις
................................................................................
יחזקאל 12:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה בַּהֲפִיצִי אֹותָם בַּגֹּויִם וְזֵרִיתִי אֹותָם בָּאֲרָצֹות׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et scient quia ego Dominus quando dispersero illos in gentibus et disseminavero eos in terris

................................................................................
Ezequiel 12:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sabrán que yo soy el SEÑOR cuando los disperse entre las naciones y los esparza por las tierras.
................................................................................
Hesekiel 12:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Also sollen sie erfahren, daß ich der HERR sei, wenn ich sie unter die Heiden verstoße und in die Länder zerstreue.
................................................................................
Ézéchiel 12:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand je les répandrai parmi les nations, Quand je les disperserai en divers pays.
................................................................................
以 西 結 書 12:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 将 他 们 四 散 在 列 国 、 分 散 在 列 邦 的 时 候 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And they shall know that I am Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And they shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then they will know that I am the LORD, because I will scatter them among the nations and force them into other countries.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;
................................................................................
以 西 結 書 12:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 將 他 們 四 散 在 列 國 、 分 散 在 列 邦 的 時 候 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
................................................................................
以 西 結 書 12:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我使他們四散到列邦中,分散在各地的時候,他們就知道我是耶和華。
................................................................................
以 西 結 書 12:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我使他们四散到列邦中,分散在各地的时候,他们就知道我是耶和华。
................................................................................
Ézéchiel 12:15 French: Darby
................................................................................
Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je les aurai dispersés parmi les nations et que je les aurai disséminés dans les pays.
................................................................................
Ézéchiel 12:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je les aurai répandus parmi les nations, et que je les aurai dispersés par les pays.
................................................................................
Ézéchiel 12:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je les aurai dispersés parmi les nations et disséminés en divers pays.
................................................................................
Hesekiel 12:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Also sollen sie erfahren, daß ich der HERR sei, wenn ich sie unter die Heiden verstoße und in die Länder zerstreue.
................................................................................
Hesekiel 12:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie werden wissen (O. erkennen, erfahren; so auch v 16 u. 20. und weiterhin,) daß ich Jehova bin, wenn ich sie unter die Nationen versprenge und sie in die Länder zerstreue.
Ezekieli 12:15 Albanian
................................................................................
Atëherë do të pranojnë që unë jam Zoti kur do ti kem shpërndarë midis kombeve dhe vendeve të ndryshme.
................................................................................
Езекил 12:15 Bulgarian
................................................................................
И ще познаят, че Аз съм Господ, Когато ги разпръсна между народите И ги разсея по [разни] страни.
................................................................................
Ezekiel 12:15 Croatian Bible
................................................................................
A kad ih raspršim među narode i rasijem po zemljama, znat će da sam ja Jahve.
................................................................................
Ezechiele 12:15 Czech BKR
................................................................................
I zvědí, že já jsem Hospodin, když je rozptýlím mezi národy, a rozženu je po krajinách.
................................................................................
Ezekiel 12:15 Danish
................................................................................
Da skal de kende, at jeg er HERREN, når jeg spreder dem: blandt Folkene og udstrør dem i Landene.
................................................................................
Ezechiël 12:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo zullen zij weten, dat Ik de HEERE ben, wanneer Ik hen onder de heidenen verspreiden en hen in de landen verstrooien zal.
................................................................................
Ezékiel 12:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megtudják, hogy én vagyok az Úr, mikor eloszlatom õket a pogányok közé, és szétszórom õket a tartományokba.
................................................................................
Jeĥezkel 12:15 Esperanto
................................................................................
Kaj ili ekscios, ke Mi estas la Eternulo, kiam Mi dispelos ilin inter la naciojn kaj disjxetos ilin en la landojn.
................................................................................
HESEKIEL 12:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja niin heidän pitää ymmärtämän, että minä olen Herra, kuin minä ajan heitä pois pakanain sekaan, ja hajoitan heitä maakuntiin.
................................................................................
HESEKIEL 12:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra, kun minä hajotan heidät pakanain sekaan ja sirotan heidät muihin maihin.
................................................................................
Ezekiel 12:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και γνωσονται διοτι εγω κυριος εν τω διασκορπισαι με αυτους εν τοις εθνεσιν και διασπερω αυτους εν ταις χωραις
................................................................................
Ezekiel 12:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai gnōsontai dioti egō kurios en tō diaskorpisai me autous en tois ethnesin kai diasperō autous en tais chōrais
................................................................................
kai gnOsontai dioti egO kurios en tO diaskorpisai me autous en tois ethnesin kai diasperO autous en tais chOrais

................................................................................
Ezekyèl 12:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè m'a fin gaye yo tout nan mitan lòt nasyon yo, lè m'a fin simaye yo nan divès peyi etranje, lè sa a, y'a konnen se mwen menm ki Seyè a.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 12:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فيعلمون اني انا الرب حين ابددهم بين الامم واذريهم في الاراضي.
................................................................................
יחזקאל 12:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידעו כי־אני יהוה בהפיצי אותם בגוים וזריתי אותם בארצות׃
................................................................................
יחזקאל 12:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בַּהֲפִיצִ֤י אֹותָם֙ בַּגֹּויִ֔ם וְזֵרִיתִ֥י אֹותָ֖ם בָּאֲרָצֹֽות׃
................................................................................
יחזקאל 12:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידעו כי־אני יהוה בהפיצי אותם בגוים וזריתי אותם בארצות׃
................................................................................
יחזקאל 12:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה בַּהֲפִיצִי אֹותָם בַּגֹּויִם וְזֵרִיתִי אֹותָם בָּאֲרָצֹות׃
................................................................................
יחזקאל 12:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו וידעו כי אני יהוה בהפיצי אותם בגוים וזריתי אותם בארצות
................................................................................
יחזקאל 12:15 Hebrew Bible
................................................................................
וידעו כי אני יהוה בהפיצי אותם בגוים וזריתי אותם בארצות׃
Ezechiele 12:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ed essi conosceranno che io sono l’Eterno quando li avrò sparsi tra le nazioni e dispersi nei paesi stranieri.
................................................................................
YEHEZKIEL 12:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa itu akan diketahui olehnya bahwa Akulah Tuhan, yaitu apabila Aku sudah menghamburkan mereka itu di antara segala orang kafir dan sudah mencerai-beraikan mereka itu kepada segala negeri,
................................................................................
에스겔 12:15 Korean
................................................................................
내가 그들을 이방인 가운데로 흩으며 열방 중에 헤친 후에야 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
................................................................................
Ezechielio knyga 12:15 Lithuanian
................................................................................
Kai juos išsklaidysiu tarp tautų įvairiuose kraštuose, tada jie žinos, kad Aš esu Viešpats.
................................................................................
Ezekiel 12:15 Maori
................................................................................
A ka mohio ratou ko Ihowa ahau, ina whakamararatia ratou e ahau ki roto ki nga tauiwi, ina titaritaria ki nga whenua.
................................................................................
Esekiel 12:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de skal kjenne at jeg er Herren, når jeg spreder dem blandt folkene og strør dem ut i landene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I poznają, żem Ja Pan, gdy ich rozproszę między narody, i rozwieję ich po ziemiach.
................................................................................
Ezequiel 12:15 Portugese Bible
................................................................................
Assim saberão que eu sou o Senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.   
................................................................................
Ezechiel 12:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Atunci vor şti că Eu sînt Domnul, cînd îi voi împrăştia printre neamuri, şi îi voi risipi în felurite ţări.
................................................................................
Иезекииль 12:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И узнают, что Я Господь, когда рассею их по народам и развею их поземлям.
................................................................................
Иезекииль 12:15 Russian koi8r
................................................................................
И узнают, что Я Господь, когда рассею их по народам и развею их по землям.[]
................................................................................
Ezequiel 12:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Y sabrán que Yo soy el SEÑOR cuando los disperse entre las naciones y los esparza por las tierras.
................................................................................
Ezequiel 12:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sabrán que yo soy Jehová, cuando los esparciere entre las gentes, y los derramare por la tierra.
................................................................................
Ezequiel 12:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sabrán que yo soy el SEÑOR, cuando los esparciere entre los gentiles, y los dispersare por la tierra.
................................................................................
Ezequiel 12:15 Spanish: Modern
................................................................................
Y sabrán que yo soy Jehovah, cuando los disperse entre las naciones y los esparza por los países.
................................................................................
Hesekiel 12:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och de skola förnimma att jag är HERREN, när jag förskingrar dem bland folken och förströr dem i länderna.
................................................................................
Ezekiel 12:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kanilang malalaman na ako ang Panginoon, pagka sila'y aking pinanabog sa gitna ng mga bansa, at aking pinangalat sa mga lupain.
................................................................................
Hezekiel 12:15 Turkish
................................................................................
Onları uluslar arasına dağıtıp ülkelere sürdüğümde, benim RAB olduğumu anlayacaklar.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 12:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi ta làm tan tác chúng nó trong các dân tộc và rải ra trong các nước, chúng nó sẽ biết ta là Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Ezechiele 12:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E conosceranno che io sono il Signore, quando io li avrò dispersi fra le nazioni, e dissipati fra i paesi.
................................................................................
YEHEZKIEL 12:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada waktu mereka Kuceraiberaikan ke tengah-tengah bangsa-bangsa lain di negeri-negeri asing, mereka akan tahu bahwa Akulah TUHAN.
................................................................................
YEHEZKIEL 12:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, apabila aku menyerakkan mereka di antara bangsa-bangsa dan menghamburkan mereka ke semua negeri.
................................................................................
Countries .......... Disperse .......... Driving .......... Flight .......... Lands .......... Nations .......... Scatter .......... Scattering .......... Spread
................................................................................
Countries .......... Disperse .......... Driving .......... Flight .......... Lands .......... Nations .......... Scatter .......... Scattering .......... Spread
................................................................................
Alphabetical: am .......... among .......... and .......... countries .......... disperse .......... I .......... know .......... LORD .......... nations .......... scatter .......... So .......... spread .......... that .......... the .......... them .......... They .......... through .......... when .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible