New American Standard Bible (©1995) "Nevertheless, I will remember My covenant with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.Ezekiel 16:60 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ μνησθήσομαι ἐγὼ τῆς διαθήκης μου τῆς μετὰ σοῦ ἐν ἡμέραις νηπιότητός σου καὶ ἀναστήσω σοι διαθήκην αἰώνιον Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternum ................................................................................ Ezequiel 16:60 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Yo recordaré sin embargo mi pacto contigo en los días de tu juventud, y estableceré para ti un pacto eterno. ................................................................................ Hesekiel 16:60 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich will aber gedenken an meinen Bund, den ich mit dir gemacht habe zur Zeit deiner Jugend, und will mit dir einen ewigen Bund aufrichten. ................................................................................ Ézéchiel 16:60 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle. ................................................................................ 以 西 結 書 16:60 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 然 而 我 要 追 念 在 你 幼 年 时 与 你 所 立 的 约 , 也 要 与 你 立 定 永 约 。 ................................................................................ King James Bible Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant. American King James Version Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant. American Standard Version Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant. Bible in Basic English But still I will keep in mind the agreement made with you in the days when you were young, and I will make with you an eternal agreement. Douay-Rheims Bible And I will remember my covenant with thee in the days of thy youth: and I will establish with thee an everlasting covenant. Darby Bible Translation Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant. English Revised Version Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will remember the promise that I made with you when you were young, and I will make it a promise that will last forever. Webster's Bible Translation Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish to thee an everlasting covenant. World English Bible Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant. Young's Literal Translation And I -- I have remembered My covenant with thee, In the days of thy youth, And I have established for thee a covenant age-during. ................................................................................ 以 西 結 書 16:60 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 然 而 我 要 追 念 在 你 幼 年 時 與 你 所 立 的 約 , 也 要 與 你 立 定 永 約 。 ................................................................................ Ézéchiel 16:60 French: Darby ................................................................................ Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai pour toi une alliance éternelle. ................................................................................ Ézéchiel 16:60 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais pourtant je me souviendrai de l'alliance que j'ai traitée avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle. ................................................................................ Ézéchiel 16:60 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Toutefois je me souviendrai de l'alliance que j'ai faite avec toi, dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai en ta faveur une alliance éternelle. ................................................................................ Hesekiel 16:60 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich will aber gedenken an meinen Bund, den ich mit dir gemacht habe zur Zeit deiner Jugend, und will mit dir einen ewigen Bund aufrichten. ................................................................................ Hesekiel 16:60 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Doch ich will gedenken (O. Doch gedenken will ich) meines Bundes mit dir in den Tagen deiner Jugend, und will dir einen ewigen Bund errichten. | Ezekieli 16:60 Albanian ................................................................................ Megjithatë do të kujtoj besëlidhjen që lidha me ty në ditët e rinisë sate dhe do të lidh me ty një besëlidhje të përjetëshme. ................................................................................ Езекил 16:60 Bulgarian ................................................................................ Обаче, ще помня завета Си [Сключен] с тебе в дните на младостта ти, И ще ти утвърдя вечен завет. ................................................................................ Ezekiel 16:60 Croatian Bible ................................................................................ Ali ću se ja ipak spomenuti svojega Saveza s tobom što ga sklopih u dane mladosti tvoje i uspostavit ću s tobom Savez vječan. ................................................................................ Ezechiele 16:60 Czech BKR ................................................................................ A však rozpomenu se na smlouvu svou s tebou ve dnech mladosti tvé, potvrdím, pravím, tobě smlouvy věčné. ................................................................................ Ezekiel 16:60 Danish ................................................................................ Men jeg vil ihukomme min Pagt med dig i din Ungdoms Dage og oprette en evig Pagt med dig. ................................................................................ Ezechiël 16:60 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Evenwel zal Ik gedachtig wezen aan Mijn verbond met u, in de dagen uwer jonkheid, en Ik zal met u een eeuwig verbond oprichten. ................................................................................ Ezékiel 16:60 Hungarian: Karoli ................................................................................ Én megemlékezem frigyemrõl, a melyet veled ifjúságod napjaiban [kötöttem,] és örök frigyet vetek veled. ................................................................................ Jeĥezkel 16:60 Esperanto ................................................................................ Tamen Mi rememoros Mian interligon kun vi en la tempo de via juneco, kaj Mi restarigos kun vi interligon eternan. ................................................................................ HESEKIEL 16:60 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta minä tahdon muistaa minun liittoni, jonka minä kanssas tehnyt olen nuoruutes aikana, ja tahdon tehdä ijankaikkisen liiton sinun kanssas. ................................................................................ HESEKIEL 16:60 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta minä muistan liittoni, jonka tein sinun kanssasi sinun nuoruutesi päivinä, ja minä teen sinun kanssasi iankaikkisen liiton. ................................................................................ Ezekiel 16:60 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και μνησθησομαι εγω της διαθηκης μου της μετα σου εν ημεραις νηπιοτητος σου και αναστησω σοι διαθηκην αιωνιον ................................................................................ Ezekiel 16:60 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai mnēsthēsomai egō tēs diathēkēs mou tēs meta sou en ēmerais nēpiotētos sou kai anastēsō soi diathēkēn aiōnion kai mnEsthEsomai egO tEs diathEkEs mou tEs meta sou en Emerais nEpiotEtos sou kai anastEsO soi diathEkEn aiOnion ................................................................................ Ezekyèl 16:60 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, m'ap chonje kontra mwen te pase avè ou lè ou te jenn lan. M'ap siyen yon lòt kontra avè ou, yon kontra k'ap la pou tout tan.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:60 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولكني اذكر عهدي معك في ايام صباك واقيم لك عهدا ابديا. ................................................................................ יחזקאל 16:60 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וזכרתי אני את־בריתי אותך בימי נעוריך והקמותי לך ברית עולם׃ ................................................................................ יחזקאל 16:60 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְזָכַרְתִּ֨י אֲנִ֧י אֶת־בְּרִיתִ֛י אֹותָ֖ךְ בִּימֵ֣י נְעוּרָ֑יִךְ וַהֲקִמֹותִ֥י לָ֖ךְ בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃ ................................................................................ יחזקאל 16:60 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וזכרתי אני את־בריתי אותך בימי נעוריך והקמותי לך ברית עולם׃ ................................................................................ יחזקאל 16:60 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת־בְּרִיתִי אֹותָךְ בִּימֵי נְעוּרָיִךְ וַהֲקִמֹותִי לָךְ בְּרִית עֹולָם׃ ................................................................................ יחזקאל 16:60 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ס וזכרתי אני את בריתי אותך בימי נעוריך והקימותי לך ברית עולם ................................................................................ יחזקאל 16:60 Hebrew Bible ................................................................................ וזכרתי אני את בריתי אותך בימי נעוריך והקמותי לך ברית עולם׃ | Ezechiele 16:60 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Nondimeno io mi ricorderò del patto che fermai teco nei giorni della tua giovinezza, e stabilirò per te un patto eterno. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:60 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kendatilah Aku juga hendak ingat akan perjanjian-Ku dengan dikau pada masa mudamu dan membuat dengan dikau suatu perjanjian yang kekal. ................................................................................ 에스겔 16:60 Korean ................................................................................ 그러나 내가 너의 어렸을 때에 너와 세운 언약을 기억하고 너와 영원한 언약을 세우리라 ................................................................................ Ezechielio knyga 16:60 Lithuanian ................................................................................ Tačiau Aš atsiminsiu savo sandorą su tavimi, padarytą tavo jaunystės dienomis, ir sudarysiu su tavimi amžiną sandorą. ................................................................................ Ezekiel 16:60 Maori ................................................................................ Otiia ka mahara ano ahau ki taku kawenata ki a koe i nga ra o tou taitamahinetanga, ka pumau ano i ahau he kawenata ki a koe a ake ake. ................................................................................ Esekiel 16:60 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og så vil jeg komme i hu min pakt med dig i din ungdoms dager, og jeg vil oprette en evig pakt med dig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wszakże wspomnę na przymierze moje z tobą, uczynione za dni młodości twojej, i stwierdzę z tobą przymierze wieczne. ................................................................................ Ezequiel 16:60 Portugese Bible ................................................................................ Contudo eu me lembrarei do meu pacto, que fiz contigo nos dias da tua mocidade; e estabelecerei contigo um pacto eterno. ................................................................................ Ezechiel 16:60 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dar Îmi voi aduce aminte de legămîntul Meu făcut cu tine în vremea tinereţii tale, şi voi face cu tine un legămînt vecinic. ................................................................................ Иезекииль 16:60 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но Я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою вечный союз. ................................................................................ Иезекииль 16:60 Russian koi8r ................................................................................ Но Я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою вечный союз.[] ................................................................................ Ezequiel 16:60 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Sin embargo, Yo recordaré Mi pacto contigo en los días de tu juventud, y estableceré para ti un pacto eterno. ................................................................................ Ezequiel 16:60 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Antes yo tendré memoria de mi pacto que concerté contigo en los días de tu mocedad, y te confirmaré un pacto sempiterno. ................................................................................ Ezequiel 16:60 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Antes yo tendré memoria de mi pacto que concerté contigo en los días de tu juventud, y te confirmaré un pacto sempiterno. ................................................................................ Ezequiel 16:60 Spanish: Modern ................................................................................ 'Sin embargo, yo me acordaré de mi pacto que hice contigo en los días de tu juventud, y estableceré contigo un pacto eterno. ................................................................................ Hesekiel 16:60 Swedish (1917) ................................................................................ Men jag vill nu tänka på det förbund som jag slöt med dig i din ungdoms dagar, och upprätta med dig ett evigt förbund. ................................................................................ Ezekiel 16:60 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Gayon ma'y aalalahanin ko ang aking tipan sa iyo nang mga kaarawan ng iyong kabataan, at aking itatatag sa iyo ang isang walang hanggang tipan. ................................................................................ Hezekiel 16:60 Turkish ................................................................................ Gençlik günlerinde seninle yaptığım antlaşmayı anımsayacağım. Seninle sonsuza dek kalıcı bir antlaşma yapacağım. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 16:60 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dầu vậy, ta sẽ nhớ lại giao ước ta đã lập với mầy đương ngày mầy thơ bé, ta vì mầy sẽ lập một giao ước đời đời. ................................................................................ Ezechiele 16:60 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma pure, io mi ricorderò del mio patto, che io feci teco ne’ giorni della tua fanciullezza; e ti fermerò un patto eterno. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:60 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi Aku akan mengingat perjanjian yang telah Kubuat denganmu di masa mudamu dan membuat perjanjian denganmu yang berlaku untuk selama-lamanya. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:60 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi Aku akan mengingat perjanjian-Ku dengan engkau pada masa mudamu dan Aku akan meneguhkan bagimu perjanjian yang kekal.Age-During .......... Agreement .......... Covenant .......... Establish .......... Established .......... Eternal .......... Everlasting .......... Mind .......... Nevertheless .......... Remember .......... Remembered .......... Young .......... Youth Age-During .......... Agreement .......... Covenant .......... Establish .......... Established .......... Eternal .......... Everlasting .......... Mind .......... Nevertheless .......... Remember .......... Remembered .......... Young .......... Youth Alphabetical: an .......... and .......... covenant .......... days .......... establish .......... everlasting .......... I .......... in .......... made .......... My .......... Nevertheless .......... of .......... remember .......... the .......... will .......... with .......... Yet .......... you .......... your .......... youth OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 60 Scripturetext.com Multilingual Bible |