New American Standard Bible (©1995) Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son.Genesis 30:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ συνέλαβεν ζελφα ἡ παιδίσκη λειας καὶ ἔτεκεν ἔτι τῷ ιακωβ υἱὸν δεύτερον Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ peperit quoque Zelpha alterum ................................................................................ Génesis 30:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Después Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob. ................................................................................ 1 Mose 30:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Darnach gebar Silpa, Leas Magd, Jakob den andern Sohn. ................................................................................ Genèse 30:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob. ................................................................................ 創 世 記 30:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 亚 的 使 女 悉 帕 又 给 雅 各 生 了 第 二 个 儿 子 。 ................................................................................ King James Bible And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son. American King James Version And Zilpah Leah's maid bore Jacob a second son. American Standard Version And Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a second son. Bible in Basic English And Zilpah, Leah's servant, gave birth to a second son. Douay-Rheims Bible Zelpha also bore another. Darby Bible Translation And Zilpah Leah's maidservant bore Jacob a second son. English Revised Version And Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a second son. GOD'S WORD® Translation (©1995) Leah's slave Zilpah gave birth to her second son for Jacob. Webster's Bible Translation And Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a second son. World English Bible Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a second son. Young's Literal Translation And Zilpah, Leah's maid-servant, beareth a second son to Jacob, ................................................................................ 創 世 記 30:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 亞 的 使 女 悉 帕 又 給 雅 各 生 了 第 二 個 兒 子 。 ................................................................................ Genèse 30:12 French: Darby ................................................................................ Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob. ................................................................................ Genèse 30:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob. ................................................................................ Genèse 30:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob. ................................................................................ 1 Mose 30:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Danach gebar Silpa, Leas Magd, Jakob den andern Sohn. ................................................................................ 1 Mose 30:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Silpa, die Magd Leas, gebar dem Jakob einen zweiten Sohn. | Zanafilla 30:12 Albanian ................................................................................ Pastaj Zilpah, shërbëtore e Leas, i lindi Jakobit një bir të dytë. ................................................................................ Битие 30:12 Bulgarian ................................................................................ И Зелфа слугинята на Лия, роди втори син на Якова. ................................................................................ Genesis 30:12 Croatian Bible ................................................................................ Leina sluškinja Zilpa rodi Jakovu i drugog sina, ................................................................................ Genesis 30:12 Czech BKR ................................................................................ Porodila také Zelfa děvka Líe syna druhého Jákobovi. ................................................................................ 1 Mosebog 30:12 Danish ................................................................................ Siden fødte Leas Trælkvinde Zilpa Jakob en anden Søn; ................................................................................ Genesis 30:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna baarde Zilpa, Lea's dienstmaagd, Jakob een tweeden zoon. ................................................................................ 1 Mózes 30:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És szûle Zilpa, Lea szolgálója, más fiat is Jákóbnak. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 30:12 Esperanto ................................................................................ Kaj Zilpa, la sklavino de Lea, naskis duan filon al Jakob. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Silpa, Lean piika, synnytti Jakobille toisen pojan. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Silpa, Leean orjatar, synnytti Jaakobille toisen pojan. ................................................................................ Genesis 30:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συνελαβεν ζελφα η παιδισκη λειας και ετεκεν ετι τω ιακωβ υιον δευτερον ................................................................................ Genesis 30:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai sunelaben zelpha ē paidiskē leias kai eteken eti tō iakōb uion deuteron kai sunelaben zelpha E paidiskE leias kai eteken eti tO iakOb uion deuteron ................................................................................ Jenèz 30:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Zilpa, sèvant Lea a, fè yon dezyèm pitit gason pou Jakòb.ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وولدت زلفة جارية ليئة ابنا ثانيا ليعقوب. ................................................................................ בראשית 30:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ותלד זלפה שפחת לאה בן שני ליעקב׃ ................................................................................ בראשית 30:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַתֵּ֗לֶד זִלְפָּה֙ שִׁפְחַ֣ת לֵאָ֔ה בֵּ֥ן שֵׁנִ֖י לְיַעֲקֹֽב׃ ................................................................................ בראשית 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ותלד זלפה שפחת לאה בן שני ליעקב׃ ................................................................................ בראשית 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתֵּלֶד זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה בֵּן שֵׁנִי לְיַעֲקֹב׃ ................................................................................ בראשית 30:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ותלד זלפה שפחת לאה בן שני ליעקב ................................................................................ בראשית 30:12 Hebrew Bible ................................................................................ ותלד זלפה שפחת לאה בן שני ליעקב׃ | Genesi 30:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi Zilpa, serva di Lea, partorì a Giacobbe un secondo figliuolo. ................................................................................ KEJADIAN 30:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kemudian beranaklah Zilpa, sahaya Lea itu, laki-laki yang kedua bagi Yakub. ................................................................................ 창세기 30:12 Korean ................................................................................ 레아의 시녀 실바가 둘째 아들을 야곱에게 낳으매 ................................................................................ Pradþios knyga 30:12 Lithuanian ................................................................................ Vėliau Zilpa pagimdė Jokūbui antrą sūnų. ................................................................................ Genesis 30:12 Maori ................................................................................ Na ka whanau te rua o nga tama a Hakopa raua ko Tiripa, pononga a Rea. ................................................................................ 1 Mosebok 30:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Silpa, Leas trælkvinne, fødte Jakob ennu en sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Porodziła też Zelfa, służebnica Lii, drugiego syna Jakóbowi. ................................................................................ Gênesis 30:12 Portugese Bible ................................................................................ Depois Zilpa, serva de Léia, deu à luz um segundo filho a Jacó. ................................................................................ Geneza 30:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Zilpa, roaba Leii, a născut un al doilea fiu lui Iacov. ................................................................................ Бытие 30:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову. ................................................................................ Бытие 30:12 Russian koi8r ................................................................................ И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову.[] ................................................................................ Génesis 30:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Después Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob. ................................................................................ Génesis 30:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Zilpa, la sirva de Lea, parió otro hijo á Jacob. ................................................................................ Génesis 30:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Zilpa, la sierva de Lea, dio a luz otro hijo a Jacob. ................................................................................ Génesis 30:12 Spanish: Modern ................................................................................ Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob. ................................................................................ 1 Mosebok 30:12 Swedish (1917) ................................................................................ Och Silpa, Leas tjänstekvinna, födde åt Jakob en andre son. ................................................................................ Genesis 30:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ipinanganak ni Zilpa na alila ni Lea, ang kaniyang ikalawang anak kay Jacob. ................................................................................ Yaratılış 30:12 Turkish ................................................................................ Leanın cariyesi Zilpa Yakupa ikinci bir oğul doğurdu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 30:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xinh ba, con đòi của Lê-a, sanh một con trai thứ nhì cho Gia-cốp; ................................................................................ Genesi 30:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi Zilpa, serva di Lea, partorì un secondo figliuolo a Giacobbe. ................................................................................ KEJADIAN 30:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Zilpa melahirkan seorang anak laki-laki lagi, ................................................................................ KEJADIAN 30:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan Zilpa, budak perempuan Lea, melahirkan anak laki-laki yang kedua bagi Yakub.Bare .......... Beareth .......... Birth .......... Bore .......... Handmaid .......... Jacob .......... Leah's .......... Maid .......... Maidservant .......... Maid-Servant .......... Second .......... Servant .......... Zilpah Bare .......... Beareth .......... Birth .......... Bore .......... Handmaid .......... Jacob .......... Leah's .......... Maid .......... Maidservant .......... Maid-Servant .......... Second .......... Servant .......... Zilpah Alphabetical: a .......... bore .......... Jacob .......... Leah's .......... maid .......... second .......... servant .......... son .......... Zilpah OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |