Genesis 5:31
New American Standard Bible (©1995)
So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.

Genesis 5:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι λαμεχ ἑπτακόσια καὶ πεντήκοντα τρία ἔτη καὶ ἀπέθανεν

בראשית 5:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי כָּל־יְמֵי־לֶמֶךְ שֶׁבַע וְשִׁבְעִים שָׁנָה וּשְׁבַע מֵאֹות שָׁנָה וַיָּמֹת׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
................................................................................
Génesis 5:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El total de los días de Lamec fue de setecientos setenta y siete años, y murió.
................................................................................
1 Mose 5:31 German: Luther (1912)
................................................................................
daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb.
................................................................................
Genèse 5:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.
................................................................................
創 世 記 5:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拉 麦 共 活 了 七 百 七 十 七 岁 就 死 了 。
................................................................................
King James Bible
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

American King James Version
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

American Standard Version
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

Bible in Basic English
And all the years of Lamech's life were seven hundred and seventy-seven: and he came to his end.

Douay-Rheims Bible
And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died.

Darby Bible Translation
And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.

English Revised Version
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Lamech lived a total of 777 years; then he died.

Webster's Bible Translation
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years; and he died.

World English Bible
All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.

Young's Literal Translation
And all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
................................................................................
創 世 記 5:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
拉 麥 共 活 了 七 百 七 十 七 歲 就 死 了 。
................................................................................
Genèse 5:31 French: Darby
................................................................................
Et tous les jours de Lémec furent sept cent soixante-dix-sept ans; et il mourut.
................................................................................
Genèse 5:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Tout le temps donc que Lémec vécut, fut sept cent soixante dix-sept ans; puis il mourut.
................................................................................
Genèse 5:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tout le temps que Lémec vécut, fut donc de sept cent soixante-dix-sept ans; puis il mourut.
................................................................................
1 Mose 5:31 German: Luther (1545)
................................................................................
daß sein ganzes Alter ward siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre, und starb.
................................................................................
1 Mose 5:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und alle Tage Lamechs waren 777 Jahre, und er starb. -

Zanafilla 5:31 Albanian
................................................................................
Kështu Lameku jetoi gjithsej shtatëqind e shtatëdhjetë e shtatë vjet, pastaj ai vdiq.
................................................................................
Битие 5:31 Bulgarian
................................................................................
И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин седемдесет и седем години; и умря.
................................................................................
Genesis 5:31 Croatian Bible
................................................................................
Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
................................................................................
Genesis 5:31 Czech BKR
................................................................................
I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
................................................................................
1 Mosebog 5:31 Danish
................................................................................
således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
................................................................................
Genesis 5:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zo waren al de dagen van Lamech zevenhonderd zeven en zeventig jaren; en hij stierf.
................................................................................
1 Mózes 5:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendõ; és meghala.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 5:31 Esperanto
................................................................................
Kaj la tuta vivo de Lemehx estis sepcent sepdek sep jaroj, kaj li mortis.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja koko hänen ikänsä oli seitsemänsataa ja seitsemänkahdeksattakymmentä ajastaikaa, ja kuoli.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin oli Lemekin koko elinaika seitsemänsataa seitsemänkymmentä seitsemän vuotta; sitten hän kuoli.
................................................................................
Genesis 5:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενοντο πασαι αι ημεραι λαμεχ επτακοσια και πεντηκοντα τρια ετη και απεθανεν
................................................................................
Genesis 5:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenonto pasai ai ēmerai lamech eptakosia kai pentēkonta tria etē kai apethanen
kai egenonto pasai ai Emerai lamech eptakosia kai pentEkonta tria etE kai apethanen

................................................................................
Jenèz 5:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè Lemèk mouri, li te gen sètsanswasanndisetan (777 an).

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات
................................................................................
בראשית 5:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי כל־ימי־למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃ ס
................................................................................
בראשית 5:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי֙ כָּל־יְמֵי־לֶ֔מֶךְ שֶׁ֤בַע וְשִׁבְעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס
................................................................................
בראשית 5:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי כל־ימי־למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃ ס
................................................................................
בראשית 5:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי כָּל־יְמֵי־לֶמֶךְ שֶׁבַע וְשִׁבְעִים שָׁנָה וּשְׁבַע מֵאֹות שָׁנָה וַיָּמֹת׃ ס
................................................................................
בראשית 5:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת  {ס}
................................................................................
בראשית 5:31 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃
Genesi 5:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.
................................................................................
KEJADIAN 5:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sekalian umur Lamekh itu tujuh ratus tujuh puluh tujuh tahun, lalu matilah ia.
................................................................................
창세기 5:31 Korean
................................................................................
그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
................................................................................
Pradþios knyga 5:31 Lithuanian
................................................................................
Taigi Lamecho amžius buvo septyni šimtai septyniasdešimt septyneri metai, ir jis mirė.
................................................................................
Genesis 5:31 Maori
................................................................................
A ko nga ra katoa o Rameka e whitu rau e whitu tekau ma whitu: a ka mate ia.
................................................................................
1 Mosebok 5:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I było wszystkich dni Lamechowych siedem set siedemdziesiąt i siedem lat, i umarł.
................................................................................
Gênesis 5:31 Portugese Bible
................................................................................
Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.   
................................................................................
Geneza 5:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
................................................................................
Бытие 5:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
................................................................................
Бытие 5:31 Russian koi8r
................................................................................
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.[]
................................................................................
Génesis 5:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El total de los días de Lamec fue de 777 años, y murió.
................................................................................
Génesis 5:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
................................................................................
Génesis 5:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años; y murió.
................................................................................
Génesis 5:31 Spanish: Modern
................................................................................
Todos los años de Lamec fueron 777, y murió.
................................................................................
1 Mosebok 5:31 Swedish (1917)
................................................................................
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
................................................................................
Genesis 5:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang lahat na naging araw ni Lamec ay pitong daan at pitong pu't pitong taon: at namatay.
................................................................................
Yaratılış 5:31 Turkish
................................................................................
Lemek toplam 777 yıl yaşadıktan sonra öldü.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 5:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, Lê-méc hưởng thọ được bảy trăm bảy mươi bảy tuổi, rồi qua đời.
................................................................................
Genesi 5:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Così tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.
................................................................................
KEJADIAN 5:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan meninggal pada usia 777 tahun.
................................................................................
KEJADIAN 5:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jadi Lamekh mencapai umur tujuh ratus tujuh puluh tujuh tahun, lalu ia mati.

Altogether .......... Died .......... Dieth .......... End .......... Hundred .......... Lamech .......... Lemech .......... Seven .......... Seventy .......... Seventy-Seven

Altogether .......... Died .......... Dieth .......... End .......... Hundred .......... Lamech .......... Lemech .......... Seven .......... Seventy .......... Seventy-Seven

Alphabetical: 777 .......... Altogether .......... and .......... days .......... died .......... he .......... hundred .......... Lamech .......... lived .......... of .......... seven .......... seventy-seven .......... So .......... the .......... then .......... were .......... years

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible