Isaiah 22:14
New American Standard Bible (©1995)
But the LORD of hosts revealed Himself to me, "Surely this iniquity shall not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of hosts.

Isaiah 22:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀνακεκαλυμμένα ταῦτά ἐστιν ἐν τοῖς ὠσὶν κυρίου σαβαωθ ὅτι οὐκ ἀφεθήσεται ὑμῖν αὕτη ἡ ἁμαρτία ἕως ἂν ἀποθάνητε

ישעה 22:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנִגְלָה בְאָזְנָי יְהוָה צְבָאֹות אִם־יְכֻפַּר הֶעָוֹן הַזֶּה לָכֶם עַד־תְּמֻתוּן אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et revelata est in auribus meis Domini exercituum si dimittetur iniquitas haec vobis donec moriamini dicit Dominus Deus exercituum
................................................................................
Isaías 22:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero el SEÑOR de los ejércitos me reveló al oído: Ciertamente esta iniquidad no os será perdonada hasta que muráis--dice el Señor, DIOS de los ejércitos.
................................................................................
Jesaja 22:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber meinen Ohren ist es vom HERRN Zebaoth offenbart: Was gilt's, ob euch diese Missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der HERR HERR Zebaoth.
................................................................................
Ésaïe 22:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel des armées me l'a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.
................................................................................
以 賽 亞 書 22:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
万 军 之 耶 和 华 亲 自 默 示 我 说 : 这 罪 孽 直 到 你 们 死 , 断 不 得 赦 免 ! 这 是 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 说 的 。
................................................................................
King James Bible
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

American King James Version
And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till you die, said the Lord GOD of hosts.

American Standard Version
And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.

Bible in Basic English
And the Lord of armies said to me secretly, Truly, this sin will not be taken from you till your death, says the Lord, the Lord of armies.

Douay-Rheims Bible
And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: Surely this iniquity shall not be forgiven you till you die, saith the Lord God of hosts.

Darby Bible Translation
And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.

English Revised Version
And the LORD of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, the LORD of hosts.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD of Armies revealed this to me: "Certainly, this wrong will not be forgiven even when you die," says the Almighty LORD of Armies.

Webster's Bible Translation
And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

World English Bible
Yahweh of Armies revealed himself in my ears, "Surely this iniquity will not be forgiven you until you die," says the Lord, Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
And revealed it hath been in mine ears, By Jehovah of Hosts: Not pardoned is this iniquity to you, Till ye die, said the Lord, Jehovah of Hosts.
................................................................................
以 賽 亞 書 22:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
萬 軍 之 耶 和 華 親 自 默 示 我 說 : 這 罪 孽 直 到 你 們 死 , 斷 不 得 赦 免 ! 這 是 主 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
................................................................................
Ésaïe 22:14 French: Darby
................................................................................
Et il a été révélé dans mes oreilles de par l'Éternel des armées: Si jamais cette iniquité vous est pardonnée, jusqu'à ce vous mouriez, dit le Seigneur, l'Éternel des armées!
................................................................................
Ésaïe 22:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Or l'Eternel des armées m'a déclaré, disant; si jamais cette iniquité vous est pardonnée, que vous n'en mouriez, a dit le Seigneur, l'Eternel des armées.
................................................................................
Ésaïe 22:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais voici ce que l'Éternel des armées m'a fait entendre: Jamais cette iniquité ne vous sera pardonnée, que vous n'en mouriez, dit le Seigneur, l'Éternel des armées.
................................................................................
Jesaja 22:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Solches ist vor den Ohren des HERRN Zebaoth offenbar. Was gilt's, ob euch diese Missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der HERR HERR Zebaoth.
................................................................................
Jesaja 22:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova der Heerscharen hat sich meinen Ohren geoffenbart: Wenn euch diese Missetat vergeben wird, bis ihr sterbet! spricht der Herr, Jehova der Heerscharen.

Isaia 22:14 Albanian
................................................................................
Por Zoti i ushtrive u ka thënë veshëve të mi: "Ky mëkati juaj nuk do të shlyhet deri sa ju të vdisni", thotë Zoti, Zoti i ushtrive.
................................................................................
Исая 22:14 Bulgarian
................................................................................
Тогава от Господа на Силите откри се в ушите му [туй]: Наистина това беззаконие няма да се очисти от вас докле умрете, Казва Господ Иеова на Силите.
................................................................................
Isaiah 22:14 Croatian Bible
................................................................................
Ali Jahve nad Vojskama objavi mi: Dok ne umrete, grijeh taj neće vam se oprostiti, reče Jahve, Gospod nad Vojskama.
................................................................................
Izaiáše 22:14 Czech BKR
................................................................................
Ale známéť jest to v uších mých, praví Hospodin zástupů. Protož nikoli vám nebude odpuštěna ta nepravost, až i zemřete, praví Pán, Hospodin zástupů.
................................................................................
Esajas 22:14 Danish
................................................................................
Men Hærskarers HERRE åbenbared for mit Øre: "Den Synd," siger Herren, Hærskarers HERRE, "får I ikke sonet, førend I dør!"
................................................................................
Jesaja 22:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar de HEERE der heirscharen heeft Zich voor mijn oren geopenbaard, zeggende: Indien ulieden deze ongerechtigheid verzoend wordt, totdat gij sterft! zegt de Heere, de HEERE der heirscharen.
................................................................................
Ézsaiás 22:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megjelenté magát füleimben a seregek Ura: Meg nem bocsáttatik e bûn tinéktek, míg meg nem haltok; szól az Úr, a seregek Ura.
................................................................................
Jesaja 22:14 Esperanto
................................................................................
Sed al mia orelo malkasxis la Eternulo Cebaot:CXi tiu malbonagado ne estos pardonita al vi, gxis vi mortos, diris la Sinjoro, la Eternulo Cebaot.
................................................................................
JESAJA 22:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tämä on, (sanoo) Herra Zebaot, minun korvilleni tullut: mitämaks, jos minä tämän pahan teon annan anteeksi, siihenasti kuin te kuolette, sanoo Herra, Herra Zebaot.
................................................................................
JESAJA 22:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin kuului minun korviini Herran Sebaotin ilmoitus: "Totisesti, ei tämä teidän syntinne tule sovitetuksi, ei kuolemaanne saakka, sanoo Herra, Herra Sebaot".
................................................................................
Isaiah 22:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ανακεκαλυμμενα ταυτα εστιν εν τοις ωσιν κυριου σαβαωθ οτι ουκ αφεθησεται υμιν αυτη η αμαρτια εως αν αποθανητε
................................................................................
Isaiah 22:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai anakekalummena tauta estin en tois ōsin kuriou sabaōth oti ouk aphethēsetai umin autē ē amartia eōs an apothanēte
kai anakekalummena tauta estin en tois Osin kuriou sabaOth oti ouk aphethEsetai umin autE E amartia eOs an apothanEte

................................................................................
Ezayi 22:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè ki gen tout pouvwa a pale nan zòrèy mwen, li di m': Yo p'ap janm padonnen moun sa yo fòt yo fè la a jouk jou yo mouri. Se mwen menm, Seyè ki gen tout pouvwa a, ki di sa.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاعلن في اذنيّ رب الجنود لا يغفرنّ لكم هذا الاثم حتى تموتوا يقول السيد رب الجنود
................................................................................
ישעה 22:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונגלה באזני יהוה צבאות אם־יכפר העון הזה לכם עד־תמתון אמר אדני יהוה צבאות׃ ף
................................................................................
ישעה 22:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנִגְלָ֥ה בְאָזְנָ֖י יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אִם־יְ֠כֻפַּר הֶעָוֹן֙ הַזֶּ֤ה לָכֶם֙ עַד־תְּמֻת֔וּן אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֹֽות׃ פ
................................................................................
ישעה 22:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונגלה באזני יהוה צבאות אם־יכפר העון הזה לכם עד־תמתון אמר אדני יהוה צבאות׃ פ
................................................................................
ישעה 22:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנִגְלָה בְאָזְנָי יְהוָה צְבָאֹות אִם־יְכֻפַּר הֶעָוֹן הַזֶּה לָכֶם עַד־תְּמֻתוּן אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות׃ פ
................................................................................
ישעה 22:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ונגלה באזני יהוה צבאות  אם יכפר העון הזה לכם עד תמתון אמר אדני יהוה צבאות  {פ}
................................................................................
ישעה 22:14 Hebrew Bible
................................................................................
ונגלה באזני יהוה צבאות אם יכפר העון הזה לכם עד תמתון אמר אדני יהוה צבאות׃
Isaia 22:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ma l’Eterno degli eserciti me l’ha rivelato chiaramente: No, questa iniquità non la potrete espiare che con la vostra morte, dice il Signore, l’Iddio degli eserciti.
................................................................................
YESAYA 22:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu Tuhan serwa sekalian alam sudah menyatakan diri-Nya kepadaku, firman-Nya: Masakan salah ini diampuni kepadamu sehingga kamu mati! demikianlah firman Hua, Tuhan serwa sekalian alam.
................................................................................
이사야 22:14 Korean
................................................................................
만군의 여호와께서 친히 내 귀에 들려 가라사대 진실로 이 죄악은 너희 죽기까지 속하지 못하리라 하셨느니라 주 만군의 여호와의 말씀이니라
................................................................................
Izaijo knyga 22:14 Lithuanian
................................................................................
Kareivijų Viešpats apsireiškė man, sakydamas: “Šitas nusikaltimas jums nebus atleistas iki mirties,­sako kareivijų Viešpats”.
................................................................................
Isaiah 22:14 Maori
................................................................................
Na ka whakaatu a Ihowa o nga mano ki oku taringa, He pono, e kore rawa tenei he o koutou e murua, a mate noa koutou, e ai ta te Ariki, ta Ihowa o nga mano.
................................................................................
Esaias 22:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men i mine ører lyder Herrens, hærskarenes Guds åpenbaring: Sannelig, denne misgjerning skal I ikke få utsonet så lenge I lever, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Aleć to doszło uszów moich, mówi Pan zastępów. Przetoż wam ta nieprawość nie będzie odpuszczona; aż pomrzecie, mówi Pan, Pan zastępów.
................................................................................
Isaías 22:14 Portugese Bible
................................................................................
Mas o Senhor dos exércitos revelou-se aos meus ouvidos, dizendo: Certamente esta maldade não se vos perdoará até que morrais, diz o Senhor Deus dos exércitos.   
................................................................................
Isaia 22:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul oştirilor mi -a descoperit, şi mi -a zis: ,Nu, nelegiuirea aceasta nu vi se va ierta pînă nu veţi muri, zice Domnul, Dumnezeul oştirilor.``
................................................................................
Исаия 22:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрете, сказал Господь, Господь Саваоф.
................................................................................
Исаия 22:14 Russian koi8r
................................................................................
И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрете, сказал Господь, Господь Саваоф.[]
................................................................................
Isaías 22:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero el SEÑOR de los ejércitos me reveló al oído: "Ciertamente esta iniquidad no les será perdonada Hasta que mueran," dice el Señor, DIOS de los ejércitos.
................................................................................
Isaías 22:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Esto fué revelado á mis oídos de parte de Jehová de los ejércitos: Que este pecado no os será perdonado hasta que muráis, dice el Señor Jehová de los ejércitos.
................................................................................
Isaías 22:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Esto fue revelado a mis oídos de parte del SEÑOR de los ejércitos: Que este pecado no os será purgado hasta que muráis, dice el Señor DIOS de los ejércitos.
................................................................................
Isaías 22:14 Spanish: Modern
................................................................................
Esto ha sido revelado a mis oídos de parte de Jehovah de los Ejércitos: "Ciertamente este pecado no os será perdonado hasta que muráis", ha dicho el Señor Jehovah de los Ejércitos.
................................................................................
Jesaja 22:14 Swedish (1917)
................................................................................
Därför ljuder från HERREN Sebaot denna uppenbarelse i mina öron: Sannerligen, denna eder missgärning skall icke bliva försonad, så länge I leven, säger Herren, HERREN Sebaot.
................................................................................
Isaiah 22:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoon ng mga hukbo ay naghayag sa aking mga pakinig, Tunay na ang kasamaang ito ay hindi malilinis sa inyo hanggang sa kayo'y mangamatay, sabi ng Panginoon, ng Panginoon ng mga hukbo.
................................................................................
Yeşaya 22:14 Turkish
................................................................................
Her Şeye Egemen RAB bana,
‹‹Siz ölene dek bu suçunuz bağışlanmayacak›› diye seslendi.
Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.

................................................................................
EÂ-sai 22:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, Ðức Giê-hô-va vạn quân tỏ mình trong tai tôi rằng: Tội ấy chắc sẽ chẳng hề được tha cho các ngươi cho đến giờ các ngươi chết, Chúa, là Ðức Giê-hô-va vạn quân, phán vậy.
................................................................................
Isaia 22:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E ciò è pervenuto agli orecchi di me, che sono il Signor degli eserciti. Se mai è fatto per voi purgamento di questa iniquità, finchè muoiate, dice il Signore Iddio degli eserciti.
................................................................................
YESAYA 22:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN Yang Mahatinggi dan Mahakuasa menyatakan diri kepadaku dan berkata, Sungguh, kejahatan mereka itu tak akan Kuampuni sampai mereka mati. Aku, TUHAN, telah berbicara.
................................................................................
YESAYA 22:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi TUHAN semesta alam menyatakan diri dan berfirman kepadaku: "Sungguh, kesalahanmu ini tidak akan diampuni, sampai kamu mati," firman Tuhan, TUHAN semesta alam.

Almighty .......... Armies .......... Assuredly .......... Atoned .......... Death .......... Die .......... Dying .......... Ears .......... Expiated .......... Forgiven .......... Hearing .......... Hosts .......... Iniquity .......... Pardoned .......... Purged .......... Revealed .......... Secretly .......... Sin .......... Surely

Almighty .......... Armies .......... Assuredly .......... Atoned .......... Death .......... Die .......... Dying .......... Ears .......... Expiated .......... Forgiven .......... Hearing .......... Hosts .......... Iniquity .......... Pardoned .......... Purged .......... Revealed .......... Secretly .......... Sin .......... Surely

Alphabetical: Almighty .......... atoned .......... be .......... But .......... day .......... die .......... dying .......... for .......... forgiven .......... GOD .......... has .......... hearing .......... Himself .......... hosts .......... in .......... iniquity .......... LORD .......... me .......... my .......... not .......... of .......... revealed .......... says .......... shall .......... sin .......... Surely .......... The .......... this .......... Till .......... to .......... Until .......... will .......... you .......... your

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible