New American Standard Bible (©1995) headdresses, ankle chains, sashes, perfume boxes, amulets,Isaiah 3:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ κόσμου τῆς δόξης καὶ τοὺς χλιδῶνας καὶ τὰ ψέλια καὶ τὸ ἐμπλόκιον καὶ τὰ περιδέξια καὶ τοὺς δακτυλίους καὶ τὰ ἐνώτια Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ discriminalia et periscelidas et murenulas et olfactoriola et inaures ................................................................................ Isaías 3:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ las redecillas, las cadenillas de los pies, las cintas, las cajitas de perfume y los amuletos, ................................................................................ Jesaja 3:20 German: Luther (1912) ................................................................................ die Flitter, die Gebräme, die Schnürlein, die Bisamäpfel, die Ohrenspangen, ................................................................................ Ésaïe 3:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes; ................................................................................ 以 賽 亞 書 3:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 华 冠 、 足 炼 、 华 带 、 香 盒 、 符 囊 、 ................................................................................ King James Bible The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, American King James Version The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, American Standard Version the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets; Bible in Basic English The head-bands, and the arm-chains, and the worked bands, and the perfume-boxes, and the jewels with secret powers, Douay-Rheims Bible And bodkins, and ornaments of the legs, and tablets, and sweet balls, and earrings, Darby Bible Translation the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets; English Revised Version the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume boxes, and the amulets; GOD'S WORD® Translation (©1995) hats, ankle bracelets, blouses, perfume boxes, charms, Webster's Bible Translation The bonnets, and the ornaments of the legs, and the head-bands, and the tablets, and the ear-rings, World English Bible the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms, Young's Literal Translation Of the bonnets, and the ornaments of the legs, And of the bands, And of the perfume boxes, and the amulets, ................................................................................ 以 賽 亞 書 3:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 華 冠 、 足 鍊 、 華 帶 、 香 盒 、 符 囊 、 ................................................................................ Ésaïe 3:20 French: Darby ................................................................................ les diadèmes, et les chaînettes des pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes; ................................................................................ Ésaïe 3:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Les atours, et les jarretières, et les rubans, et les bagues à senteur, et les oreillettes; ................................................................................ Ésaïe 3:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les diadèmes, les chaînettes des pieds, les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes; ................................................................................ Jesaja 3:20 German: Luther (1545) ................................................................................ die Flittern, die Gebräme, die Schnürlein, die Bisamäpfel, die Ohrenspangen, ................................................................................ Jesaja 3:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ die Kopfbunde und die Schrittkettchen und die Gürtel und die Riechfläschchen und die Amulette; | Isaia 3:20 Albanian ................................................................................ çallmat, zinxhirët e vegjël te këmbët, rrypat e brezit, enët e parfumeve dhe hajmalitë, ................................................................................ Исая 3:20 Bulgarian ................................................................................ И главовръзките, верижките около глезените и поясите, Парфюмните кутии и хамайлиите, ................................................................................ Isaiah 3:20 Croatian Bible ................................................................................ poveze, lančiće, pojaseve, bočice s miomirisima i privjese, ................................................................................ Izaiáše 3:20 Czech BKR ................................................................................ Biréty a zápony, tkanice, punty a náušnice, ................................................................................ Esajas 3:20 Danish ................................................................................ Hovedsmykker, Ankelkæder, Bælter, Lugtedåser, Trylleringe, ................................................................................ Jesaja 3:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De hoofdkroning, en de armversierselen, en de bindselen, en de reukballetjes, en de oorringen, ................................................................................ Ézsaiás 3:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ A fülönfüggõket, a karpereczeket és a fátyolokat, ................................................................................ Jesaja 3:20 Esperanto ................................................................................ la brilajxetojn kaj la bukojn kaj la lacxojn kaj la parfumujojn kaj la talismanojn, ................................................................................ JESAJA 3:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kalliit pääliinat, ja polukset, ja päärihmat, ja lemausastiat, ja korvarenkaat, ................................................................................ JESAJA 3:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ juhlapäähineet, jalkakäädyt, koruvyöt, hajupullot, taikahelyt, ................................................................................ Isaiah 3:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και την συνθεσιν του κοσμου της δοξης και τους χλιδωνας και τα ψελια και το εμπλοκιον και τα περιδεξια και τους δακτυλιους και τα ενωτια ................................................................................ Isaiah 3:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tēn sunthesin tou kosmou tēs doxēs kai tous chlidōnas kai ta pselia kai to emplokion kai ta peridexia kai tous daktulious kai ta enōtia kai tEn sunthesin tou kosmou tEs doxEs kai tous chlidOnas kai ta pselia kai to emplokion kai ta peridexia kai tous daktulious kai ta enOtia ................................................................................ Ezayi 3:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ mouchwa yo mare tèt yo, ti chenn yo mete nan pye yo, bèl senti yo, poban odè yo, bwòch yo,ﺃﺷﻌﻴﺎء 3:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والعصائب والسلاسل والمناطق وحناجر الشمامات والاحراز ................................................................................ ישעה 3:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים׃ ................................................................................ ישעה 3:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדֹות֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃ ................................................................................ ישעה 3:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים׃ ................................................................................ ישעה 3:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַפְּאֵרִים וְהַצְּעָדֹות וְהַקִּשֻּׁרִים וּבָתֵּי הַנֶּפֶשׁ וְהַלְּחָשִׁים׃ ................................................................................ ישעה 3:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים ................................................................................ ישעה 3:20 Hebrew Bible ................................................................................ הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים׃ | Isaia 3:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ i diademi, le catenelle de’ piedi, le cinture, i vasetti di profumo e gli amuleti; ................................................................................ YESAYA 3:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan segala perhiasan kepala dan segala gelang dan segala ikat pinggang dan segala selepa dan segala anting-anting, ................................................................................ 이사야 3:20 Korean ................................................................................ 화관과 발목 사슬과 띠와 향합과 호신부와 ................................................................................ Izaijo knyga 3:20 Lithuanian ................................................................................ vainikėlius, kojų papuošalus, puošnias juostas, kvepalų dėžutes ir auskarus; ................................................................................ Isaiah 3:20 Maori ................................................................................ Nga potae, nga whakapaipai o nga waewae, nga pakawe, nga pouaka hongihongi me nga whakakai, ................................................................................ Esaias 3:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ hodeprydelsene og fotkjedene og beltene og lukteflaskene og tryllesmykkene, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bieretki, i zapony, i bindy, i przedniczki, i nausznice; ................................................................................ Isaías 3:20 Portugese Bible ................................................................................ os diademas, as cadeias dos artelhos, os cintos, as caixinhas de perfumes e os amuletos; ................................................................................ Isaia 3:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ legăturile de pe cap, lănţişoarele dela picioare şi brîele, cutiile cu mirosuri şi băierele descîntate; ................................................................................ Исаия 3:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ перстни и кольца в носу, ................................................................................ Исаия 3:20 Russian koi8r ................................................................................ перстни и кольца в носу,[] ................................................................................ Isaías 3:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Las redecillas, cadenillas de los pies, cintas, los frascos de perfume y amuletos, ................................................................................ Isaías 3:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos; ................................................................................ Isaías 3:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos; ................................................................................ Isaías 3:20 Spanish: Modern ................................................................................ los adornos de la cabeza, los adornos de los pies, las cintas, los frasquitos de perfume, los amuletos, ................................................................................ Jesaja 3:20 Swedish (1917) ................................................................................ huvudprydnader, fotstegskedjor, gördlar, luktflaskor och amuletter, ................................................................................ Isaiah 3:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga laso ng buhok, at ang mga kuwintas sa bukong-bukong, at ang mga pamigkis, at ang mga sisidlan ng pabango, at ang mga amuleto; ................................................................................ Yeşaya 3:20 Turkish ................................................................................
................................................................................ EÂ-sai 3:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ mão, chuyền mắt cá, nít lưng, hợp hương và bùa đeo; ................................................................................ Isaia 3:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ i fregi, e i legaccioli da gamba, e le bende, e i bossoli d’odori, e gli orecchini; ................................................................................ YESAYA 3:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ tudung kepala, jimat-jimat di lengan dan pinggang, ................................................................................ YESAYA 3:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ perhiasan-perhiasan kepala, gelang-gelang rantai kaki, tali-tali pinggang, tempat-tempat wewangian dan jimat-jimat;Ankle .......... Armlets .......... Bands .......... Bonnets .......... Bottles .......... Boxes .......... Chains .......... Charms .......... Earrings .......... Ear-Rings .......... Girdles .......... Headbands .......... Head-Bands .......... Headdresses .......... Head-Dresses .......... Headtires .......... Jewels .......... Legs .......... Ornaments .......... Perfume .......... Powers .......... Sashes .......... Secret .......... Stepping .......... Tablets .......... Worked Ankle .......... Armlets .......... Bands .......... Bonnets .......... Bottles .......... Boxes .......... Chains .......... Charms .......... Earrings .......... Ear-Rings .......... Girdles .......... Headbands .......... Head-Bands .......... Headdresses .......... Head-Dresses .......... Headtires .......... Jewels .......... Legs .......... Ornaments .......... Perfume .......... Powers .......... Sashes .......... Secret .......... Stepping .......... Tablets .......... Worked Alphabetical: amulets .......... and .......... ankle .......... bottles .......... boxes .......... chains .......... charms .......... headdresses .......... perfume .......... sashes .......... the OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |