Isaiah 53:1
New American Standard Bible (©1995)
Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?

Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριε τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη

ישעה 53:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרֹועַ יְהוָה עַל־מִי נִגְלָתָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quis credidit auditui nostro et brachium Domini cui revelatum est
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR?
................................................................................
Jesaja 53:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel?
................................................................................
以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 所 传 的 ( 或 译 : 所 传 与 我 们 的 ) 有 谁 信 呢 ? 耶 和 华 的 膀 臂 向 谁 显 露 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

American King James Version
Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

American Standard Version
Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?

Bible in Basic English
Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled?

Douay-Rheims Bible
WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed?

Darby Bible Translation
Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?

English Revised Version
Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Who has believed our message? To whom has the LORD's power been revealed?

Webster's Bible Translation
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

World English Bible
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed?

Young's Literal Translation
Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?
................................................................................
以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 們 所 傳 的 ( 或 譯 : 所 傳 與 我 們 的 ) 有 誰 信 呢 ? 耶 和 華 的 膀 臂 向 誰 顯 露 呢 ?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Darby
................................................................................
Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui est-ce qui a cru à notre prédication? et à qui est-ce qu'a été visible le bras de l'Eternel?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qui a cru à notre message, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?
................................................................................
Jesaja 53:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber wer glaubt unserer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbaret?
................................................................................
Jesaja 53:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wer hat unserer Verkündigung (O. der uns betreffenden Kunde) geglaubt, und wem ist der Arm Jehovas offenbar geworden? - (Eig. enthüllt worden)

Isaia 53:1 Albanian
................................................................................
Kush i ka besuar predikimit tonë dhe kujt iu shfaq krahu i Zotit?
................................................................................
Исая 53:1 Bulgarian
................................................................................
Кой е повярвал известието ни? И на кого се е открила мишцата Господна?
................................................................................
Isaiah 53:1 Croatian Bible
................................................................................
Tko da povjeruje u ono što nam je objavljeno, kome se otkri ruka Jahvina?
................................................................................
Izaiáše 53:1 Czech BKR
................................................................................
Kdo uvěřil kázaní našemu? A rámě Hospodinovo komu jest zjeveno?
................................................................................
Esajas 53:1 Danish
................................................................................
Hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes HERRENs Arm?
................................................................................
Jesaja 53:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wie heeft onze prediking geloofd, en aan wien is de arm des HEEREN geopenbaard?
................................................................................
Ézsaiás 53:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki hitt a mi tanításunknak, és az Úr karja kinek jelentetett meg?
................................................................................
Jesaja 53:1 Esperanto
................................................................................
Kiu kredus al tio, kion ni auxdis? kaj super kiu malkasxigxis la brako de la Eternulo?
................................................................................
JESAJA 53:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuka uskoo meidän saarnamme, ja kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan?
................................................................................
JESAJA 53:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuka uskoo meidän saarnamme, kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan?
................................................................................
Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων και ο βραχιων κυριου τινι απεκαλυφθη
................................................................................
Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurie tis episteusen tē akoē ēmōn kai o brachiōn kuriou tini apekaluphthē
kurie tis episteusen tE akoE EmOn kai o brachiOn kuriou tini apekaluphthE

................................................................................
Ezayi 53:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pèp la va reponn: -Ki moun ki te kwè sa n'ap tande la a? Ki moun ki rekonèt travay Bondye a nan sa ki rive la a?

ﺃﺷﻌﻴﺎء 53:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من صدق خبرنا ولمن استعلنت ذراع الرب.
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על־מי נגלתה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְרֹ֥ועַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על־מי נגלתה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרֹועַ יְהוָה עַל־מִי נִגְלָתָה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew Bible
................................................................................
מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה׃
Isaia 53:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Chi ha creduto a quel che noi abbiamo annunziato? e a chi è stato rivelato il braccio dell’Eterno?
................................................................................
YESAYA 53:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Siapa gerangan telah percaya akan kabar kami, dan kepada siapa tangan Tuhan dinyatakan?
................................................................................
이사야 53:1 Korean
................................................................................
우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨
................................................................................
Izaijo knyga 53:1 Lithuanian
................................................................................
Kas patikėjo mūsų skelbimu? Ir kam buvo apreikšta Viešpaties ranka?
................................................................................
Isaiah 53:1 Maori
................................................................................
Ko wai i whakapono ki ta matou korero; i whakaaturia ranei ki a wai te ringaringa o Ihowa?
................................................................................
Esaias 53:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvem trodde det budskap vi hørte? Og for hvem blev Herrens arm åpenbaret?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Któż uwierzył kazaniu naszemu, a ramię Pańskie komu objawione jest?
................................................................................
Isaías 53:1 Portugese Bible
................................................................................
Quem deu crédito à nossa pregação? e a quem se manifestou o braço do Senhor?   
................................................................................
Isaia 53:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cine a crezut în ceea ce ni se vestise? Cine a cunoscut braţul Domnului?
................................................................................
Исаия 53:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
................................................................................
Исаия 53:1 Russian koi8r
................................................................................
Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?[]
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR?
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR?
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: Modern
................................................................................
¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehovah?
................................................................................
Jesaja 53:1 Swedish (1917)
................................................................................
Men vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var HERRENS arm uppenbar?
................................................................................
Isaiah 53:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng Panginoon?
................................................................................
Yeşaya 53:1 Turkish
................................................................................
Verdiğimiz habere kim inandı?
RABbin gücü kime açıklandı?

................................................................................
EÂ-sai 53:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ai tin điều đã rao truyền cho chúng ta, và cánh tay Ðức Giê-hô-va đã được tỏ ra cho ai?
................................................................................
Isaia 53:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Chi ha creduto alla nostra predicazione? ed a cui è stato rivelato il braccio del Signore?
................................................................................
YESAYA 53:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bangsa itu menjawab, Siapa percaya akan apa yang telah kami dengar? Kepada siapa telah dinyatakan kuasa TUHAN?
................................................................................
YESAYA 53:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Siapakah yang percaya kepada berita yang kami dengar, dan kepada siapakah tangan kekuasaan TUHAN dinyatakan?

Arm .......... Believed .......... Credence .......... Ears .......... Faith .......... Heard .......... Message .......... Report .......... Revealed .......... Unveiled .......... Word

Arm .......... Believed .......... Credence .......... Ears .......... Faith .......... Heard .......... Message .......... Report .......... Revealed .......... Unveiled .......... Word

Alphabetical: and .......... arm .......... been .......... believed .......... has .......... LORD .......... message .......... of .......... our .......... revealed .......... the .......... to .......... Who .......... whom

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I53 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible