Jeremiah 31:14
New American Standard Bible (©1995)
"I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD.

Jeremiah 31:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μεγαλυνῶ καὶ μεθύσω τὴν ψυχὴν τῶν ἱερέων υἱῶν λευι καὶ ὁ λαός μου τῶν ἀγαθῶν μου ἐμπλησθήσεται

ירמיה 31:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרִוֵּיתִי נֶפֶשׁ הַכֹּהֲנִים דָּשֶׁן וְעַמִּי אֶת־טוּבִי יִשְׂבָּעוּ נְאֻם־יְהוָה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et inebriabo animam sacerdotum pinguedine et populus meus bonis meis adimplebitur ait Dominus
................................................................................
Jeremías 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y llenaré con abundancia el alma de los sacerdotes, y mi pueblo se saciará de mi bondad--declara el SEÑOR.
................................................................................
Jeremia 31:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich will der Priester Herz voller Freude machen, und mein Volk soll meiner Gaben die Fülle haben, spricht der HERR.
................................................................................
Jérémie 31:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je rassasierai de graisse l'âme des sacrificateurs, Et mon peuple se rassasiera de mes biens, dit l'Eternel.
................................................................................
耶 利 米 書 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 以 肥 油 使 祭 司 的 心 满 足 ; 我 的 百 姓 也 要 因 我 的 恩 惠 知 足 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
................................................................................
King James Bible
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

American King James Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, said the LORD.

American Standard Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

Bible in Basic English
I will give the priests their desired fat things, and my people will have a full measure of my good things, says the Lord.

Douay-Rheims Bible
And I will fill the soul of the priests with fatness: and my people shall be filled with my good things, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

English Revised Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will satisfy the priests with rich food. My people will be filled with my blessings," declares the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

World English Bible
I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.
................................................................................
耶 利 米 書 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 以 肥 油 使 祭 司 的 心 滿 足 ; 我 的 百 姓 也 要 因 我 的 恩 惠 知 足 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
................................................................................
Jérémie 31:14 French: Darby
................................................................................
et je rassasierai de graisse l'âme des sacrificateurs, et mon peuple sera rassasié de mes biens, dit l'Éternel.
................................................................................
Jérémie 31:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Je rassasierai aussi de graisse l'âme des Sacrificateurs, et mon peuple sera rassasié de mon bien, dit l'Eternel.
................................................................................
Jérémie 31:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et je rassasierai de graisse l'âme des sacrificateurs, et mon peuple sera rassasié de mes biens, dit l'Éternel.
................................................................................
Jeremia 31:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ich will der Priester Herz voll Freude machen, und mein Volk soll meiner Gaben die Fülle haben, spricht der HERR.
................................................................................
Jeremia 31:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich will die Seele der Priester laben mit Fett, und mein Volk wird sich an meinen Gütern sättigen, spricht Jehova.

Jeremia 31:14 Albanian
................................................................................
Do të ngop shpirtin e priftërinjve me të madhe dhe populli im do të mbushet me të mirat e mia", thotë Zoti.
................................................................................
Еремия 31:14 Bulgarian
................................................................................
Още ще наситя душата на свещениците с тлъсто; И людете Ми ще се наситят с Моите блага, казва Господ.
................................................................................
Jeremiah 31:14 Croatian Bible
................................................................................
Pretilinom ću im okrijepiti svećenstvo i narod svoj nasititi dobrima - riječ je Jahvina.
................................................................................
Jermiáše 31:14 Czech BKR
................................................................................
Rozvlažím i duši kněží tukem, a lid můj dobroty mé nasytí se, dí Hospodin.
................................................................................
Jeremias 31:14 Danish
................................................................................
Jeg kvæger Præsterne med Fedt, mit Folk skal mættes med min Fylde, lyder det fra HERREN.
................................................................................
Jeremia 31:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal de ziel der priesteren met vettigheid dronken maken; en Mijn volk zal met Mijn goed verzadigd worden, spreekt de HEERE.
................................................................................
Jeremiás 31:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a papok lelkét megelégítem kövérséggel, és az én népem eltelik javaimmal, azt mondja az Úr.
................................................................................
Jeremia 31:14 Esperanto
................................................................................
Kaj la animon de la pastroj Mi satigos per grasajxoj, kaj Mia popolo satigxos per Miaj bonajxoj, diras la Eternulo.
................................................................................
JEREMIA 31:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minä tahdon pappien sydämet ilolla täyttää, ja minun kansani pitää minun lahjastani ravittaman, sanoo Herra.
................................................................................
JEREMIA 31:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja minä virvoitan pappien sielut lihavuuden ääressä, ja minun kansani ravitaan minun hyvyydelläni, sanoo Herra.
................................................................................
Jeremiah 31:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μεγαλυνω και μεθυσω την ψυχην των ιερεων υιων λευι και ο λαος μου των αγαθων μου εμπλησθησεται
................................................................................
Jeremiah 31:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
megalunō kai methusō tēn psuchēn tōn iereōn uiōn leui kai o laos mou tōn agathōn mou emplēsthēsetai
megalunO kai methusO tEn psuchEn tOn iereOn uiOn leui kai o laos mou tOn agathOn mou emplEsthEsetai

................................................................................
Jeremi 31:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap fè prèt yo manje vyann gra kont kò yo. Pèp mwen an va jwenn tou sa yo bezwen nan tout bon bagay m'a ba yo. Se mwen menm Seyè a ki di sa.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واروي نفس الكهنة من الدسم ويشبع شعبي من جودي يقول الرب
................................................................................
ירמיה 31:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את־טובי ישבעו נאם־יהוה׃ ס
................................................................................
ירמיה 31:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
................................................................................
ירמיה 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את־טובי ישבעו נאם־יהוה׃ ס
................................................................................
ירמיה 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרִוֵּיתִי נֶפֶשׁ הַכֹּהֲנִים דָּשֶׁן וְעַמִּי אֶת־טוּבִי יִשְׂבָּעוּ נְאֻם־יְהוָה׃ ס
................................................................................
ירמיה 31:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את טובי ישבעו נאם יהוה  {ס}
................................................................................
ירמיה 31:14 Hebrew Bible
................................................................................
ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את טובי ישבעו נאם יהוה׃
Geremia 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Satollerò di grasso l’anima de’ sacerdoti, ed il mio popolo sarà saziato dei miei beni, dice l’Eterno.
................................................................................
YEREMIA 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka akan hati segala imampun Kuberi minum dengan kelimpahan dan segala umat-Ku dikenyangkan dengan kebaikan-Ku, demikianlah firman Tuhan.
................................................................................
예레미아 31:14 Korean
................................................................................
내가 기름으로 제사장들의 심령에 흡족케 하며 내 은혜로 내 백성에게 만족케 하리라 여호와의 말이니라
................................................................................
Jeremijo knyga 31:14 Lithuanian
................................................................................
Aš su pertekliumi pasotinsiu kunigų sielas ir mano tauta bus pasotinta mano gėrybėmis,­sako Viešpats”.
................................................................................
Jeremiah 31:14 Maori
................................................................................
Ka whakatinaia e ahau te wairua o nga tohunga ki te ngako, ka makona ano toku iwi i toku pai, e ai ta Ihowa.
................................................................................
Jeremias 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg vil vederkvege prestene med det fete, og mitt folk skal mettes med mine gode ting, sier Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I opoję duszę kapłanów tłustością, a lud mój dobrocią moją nasyci się, mówi Pan.
................................................................................
Jeremias 31:14 Portugese Bible
................................................................................
E saciarei de gordura a alma dos sacerdotes, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o Senhor.   
................................................................................
Ieremia 31:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi sătura de grăsime sufletul preoţilor, şi poporul Meu se va sătura de bunătăţile Mele, zice Domnul.``
................................................................................
Иеремия 31:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И напитаю душу священников туком, и народ Мой насытится благами Моими, говорит Господь.
................................................................................
Иеремия 31:14 Russian koi8r
................................................................................
И напитаю душу священников туком, и народ Мой насытится благами Моими, говорит Господь.[]
................................................................................
Jeremías 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y llenaré con abundancia el alma de los sacerdotes, Y Mi pueblo se saciará de Mi bondad," declara el SEÑOR.
................................................................................
Jeremías 31:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el alma del sacerdote embriagaré de grosura, y será mi pueblo saciado de mi bien, dice Jehová.
................................................................................
Jeremías 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el alma del sacerdote embriagaré de grosura, y será mi pueblo saciado de mi bien, dijo el SEÑOR.
................................................................................
Jeremías 31:14 Spanish: Modern
................................................................................
Colmaré de abundancia el alma del sacerdote, y mi pueblo se saciará de mi bondad", dice Jehovah.
................................................................................
Jeremia 31:14 Swedish (1917)
................................................................................
Och prästerna skall jag vederkvicka med feta rätter; och mitt folk skall bliva mättat av mitt goda, säger HERREN.
................................................................................
Jeremiah 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aking sisiyahin ang loob ng mga saserdote sa kaginhawahan, at ang aking bayan ay masisiyahan sa aking kabutihan, sabi ng Panginoon.
................................................................................
Yeremya 31:14 Turkish
................................................................................
Kâhinleri bol yiyecekle doyuracağım,
Halkım iyiliklerimle doyacak›› diyor RAB.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 31:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ làm cho lòng các thầy tế lễ chán chê vì đồ ăn béo; dân ta sẽ no nê về ơn phước của ta, Ðức Giê-hô-va phán vậy.
................................................................................
Geremia 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E inebbrierò l’anima de’ sacerdoti di grasso, e il mio popolo sarà saziato de’ miei beni, dice il Signore.
................................................................................
YEREMIA 31:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Para imam akan Kupuaskan dengan makanan berkelimpahan; dan semua yang umat-Ku perlukan akan Kuberikan. Aku, TUHAN, yang mengatakan.
................................................................................
YEREMIA 31:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan memuaskan jiwa para imam dengan kelimpahan, dan umat-Ku akan menjadi kenyang dengan kebajikan-Ku, demikianlah firman TUHAN.

Abundance .......... Affirmation .......... Bounty .......... Declares .......... Desired .......... Fat .......... Fatness .......... Feast .......... Fill .......... Filled .......... Full .......... Good .......... Goodness .......... Measure .......... Priests .......... Satiate .......... Satisfied .......... Satisfy .......... Soul

Abundance .......... Affirmation .......... Bounty .......... Declares .......... Desired .......... Fat .......... Fatness .......... Feast .......... Fill .......... Filled .......... Full .......... Good .......... Goodness .......... Measure .......... Priests .......... Satiate .......... Satisfied .......... Satisfy .......... Soul

Alphabetical: abundance .......... and .......... be .......... bounty .......... declares .......... fill .......... filled .......... goodness .......... I .......... LORD .......... my .......... of .......... people .......... priests .......... satisfied .......... satisfy .......... soul .......... the .......... will .......... with

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible