Jeremiah 46:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Egypt is a pretty heifer, But a horsefly is coming from the north-- it is coming!
................................................................................
Jeremiah 46:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δάμαλις κεκαλλωπισμένη αἴγυπτος ἀπόσπασμα ἀπὸ βορρᾶ ἦλθεν ἐπ' αὐτήν
................................................................................
ירמיה 46:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֶגְלָה יְפֵה־פִיָּה מִצְרָיִם קֶרֶץ מִצָּפֹון בָּא בָא׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vitula eligans atque formonsa Aegyptus stimulator ab aquilone veniet ei

................................................................................
Jeremías 46:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Novilla hermosa es Egipto, mas un tábano del norte viene; ya viene.
................................................................................
Jeremia 46:20 German: Luther (1912)
................................................................................
gypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter.
................................................................................
Jérémie 46:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Egypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...
................................................................................
耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
埃 及 是 肥 美 的 母 牛 犊 ; 但 出 於 北 方 的 毁 灭 ( 或 译 : 牛 虻 ) 来 到 了 ! 来 到 了 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Egypt is like a very fair heifer, but destruction comes; it comes out of the north.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Egypt is like a fair and beautiful heifer: there shall come from the north one that shall goad her.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Egypt is like a beautiful cow, but a horsefly from the north will attack it.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her.
................................................................................
耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
埃 及 是 肥 美 的 母 牛 犢 ; 但 出 於 北 方 的 毀 滅 ( 或 譯 : 牛 虻 ) 來 到 了 ! 來 到 了 !
................................................................................
耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
埃及是一頭肥美的母牛,但北方的牛蟲已經來到牠身上(“牠身上”有古卷作“來到了”)。
................................................................................
耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
埃及是一头肥美的母牛,但北方的牛虫已经来到它身上(“它身上”有古卷作“来到了”)。
................................................................................
Jérémie 46:20 French: Darby
................................................................................
L'Égypte est une très-belle génisse: le taon vient, il vient du nord.
................................................................................
Jérémie 46:20 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Egypte est une très belle génisse; [mais] la destruction vient, elle vient de l'Aquilon.
................................................................................
Jérémie 46:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Égypte est comme une très belle génisse; mais la destruction vient, elle vient du nord.
................................................................................
Jeremia 46:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Ägypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter.
................................................................................
Jeremia 46:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Eine sehr schöne junge Kuh ist Ägypten; eine Bremse von Norden kommt, sie kommt.
Jeremia 46:20 Albanian
................................................................................
Egjipti është si një mëshqerrë shumë e bukur, por i vjen shkatërrimi, i vjen nga veriu.
................................................................................
Еремия 46:20 Bulgarian
................................................................................
Египет е [като] прекрасна юница; [Но] погибел иде от север, [да]! иде.
................................................................................
Jeremiah 46:20 Croatian Bible
................................................................................
Egipat bijaše lijepa junica, ali ide, ide na nju obad sa Sjevera.
................................................................................
Jermiáše 46:20 Czech BKR
................................................................................
Velmi pěkná jalovice jest Egypt, ale zabití její od půlnoci jistotně přijde.
................................................................................
Jeremias 46:20 Danish
................................................................................
En smuk kvie er Ægypten, men en Bremse fra Nord falder over det.
................................................................................
Jeremia 46:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Egypte is een zeer schone vaarze; de slachter komt, hij komt van het noorden.
................................................................................
Jeremiás 46:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szép üszõtinó Égyiptom, [de] pusztulás tör reá észak felõl.
................................................................................
Jeremia 46:20 Esperanto
................................................................................
Tre bela bovidino estas Egiptujo; sed de nordo venas jam la bucxonto.
................................................................................
JEREMIA 46:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Egypti on juuri kaunis vasikka; mutta teurastaja tulee kaiketi pohjoisesta.
................................................................................
JEREMIA 46:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaunis hieho on Egypti. Paarma tulee, tulee pohjoisesta!
................................................................................
Jeremiah 46:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δαμαλις κεκαλλωπισμενη αιγυπτος αποσπασμα απο βορρα ηλθεν επ' αυτην
................................................................................
Jeremiah 46:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
damalis kekangōpismenē aiguptos apospasma apo borra ēlthen ep' autēn
................................................................................
damalis kekangOpismenE aiguptos apospasma apo borra Elthen ep' autEn

................................................................................
Jeremi 46:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Peyi Lejip te tankou yon bèl gazèl. Men, yon tanwouan soti nan nò vin atake l'.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 46:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مصر عجلة حسنة جدا. الهلاك من الشمال جاء جاء.
................................................................................
ירמיה 46:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עגלה יפה־פיה מצרים קרץ מצפון בא בא׃
................................................................................
ירמיה 46:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עֶגְלָ֥ה יְפֵֽה־פִיָּ֖ה מִצְרָ֑יִם קֶ֥רֶץ מִצָּפֹ֖ון בָּ֥א בָֽא׃
................................................................................
ירמיה 46:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עגלה יפה־פיה מצרים קרץ מצפון בא בא׃
................................................................................
ירמיה 46:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֶגְלָה יְפֵה־פִיָּה מִצְרָיִם קֶרֶץ מִצָּפֹון בָּא בָא׃
................................................................................
ירמיה 46:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ עגלה יפה פיה מצרים קרץ מצפון בא בא
................................................................................
ירמיה 46:20 Hebrew Bible
................................................................................
עגלה יפה פיה מצרים קרץ מצפון בא בא׃
Geremia 46:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Egitto è una giovenca bellissima, ma viene un tafano, viene dal settentrione.
................................................................................
YEREMIA 46:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Mesir itu bagaikan lembu muda yang amat elok, maka orang pembantai ada datang, ia datang dari sebelah utara.
................................................................................
예레미아 46:20 Korean
................................................................................
애굽은 심히 아름다운 암송아지라도 북에서부터 멸망이 이르렀고 이르렀느니라
................................................................................
Jeremijo knyga 46:20 Lithuanian
................................................................................
Egiptas yra puiki telyčia, bet iš šiaurės ateina sunaikinimas.
................................................................................
Jeremiah 46:20 Maori
................................................................................
He kuao kau ataahua rawa a Ihipa; otiia kua tae mai te whakangaro i te raki, tenei kua tae mai.
................................................................................
Jeremias 46:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
En herlig kvige er Egypten - kleggen fra nord kommer, den kommer.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Egipt jest jako piękna jałowica; ale zabicie jej od północy idzie, idzie.
................................................................................
Jeremias 46:20 Portugese Bible
................................................................................
Novilha mui formosa é o Egito; mas já lhe vem do Norte um tavão.   
................................................................................
Ieremia 46:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Egiptul este o juncană foarte frumoasă... Nimicitorul vine dela miază noapte peste ea...
................................................................................
Иеремия 46:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Египет – прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет.
................................................................................
Иеремия 46:20 Russian koi8r
................................................................................
Египет--прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет.[]
................................................................................
Jeremías 46:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Novilla hermosa es Egipto, Pero un tábano del norte viene; ya está al venir.
................................................................................
Jeremías 46:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Becerra hermosa Egipto; mas viene destrucción, del aquilón viene.
................................................................................
Jeremías 46:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Becerra hermosa es Egipto; mas viene destrucción, del aquilón viene.
................................................................................
Jeremías 46:20 Spanish: Modern
................................................................................
Una vaquilla hermosísima es Egipto, pero del norte ciertamente vendrá el moscardón.
................................................................................
Jeremia 46:20 Swedish (1917)
................................................................................
En skön kviga är Egypten; men en broms kommer farande norrifrån.
................................................................................
Jeremiah 46:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Egipto ay napakagandang dumalagang baka; nguni't pagkasirang mula sa hilagaan ay dumarating, dumarating.
................................................................................
Yeremya 46:20 Turkish
................................................................................
‹‹Mısır güzel bir düve,
Ama kuzeyden atsineği geliyor ona.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 46:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ê-díp-tô là một con bò cái tơ đẹp đẽ, nhưng bị ong lỗ từ phương bắc đến chích nó.
................................................................................
Geremia 46:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egitto è una bellissima giovenca; ma dal Settentrione viene, viene lo scannamento.
................................................................................
YEREMIA 46:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mesir seperti anak sapi gemuk, tapi diganggu lalat besar dari utara.
................................................................................
YEREMIA 46:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mesir adalah lembu muda yang elok, tetapi seekor pikat dari utara mendatangi dia.
................................................................................
Beautiful .......... Biting .......... Cow .......... Destruction .......... Egypt .......... Fair .......... Heifer .......... Insect .......... North .......... Rending .......... Young
................................................................................
Beautiful .......... Biting .......... Cow .......... Destruction .......... Egypt .......... Fair .......... Heifer .......... Insect .......... North .......... Rending .......... Young
................................................................................
Alphabetical: a .......... against .......... beautiful .......... but .......... coming .......... Egypt .......... from .......... gadfly .......... heifer .......... her .......... horsefly .......... is .......... north .......... north-it .......... pretty .......... the
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J46 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible