New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Egypt is a pretty heifer, But a horsefly is coming from the north-- it is coming! ................................................................................ Jeremiah 46:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ δάμαλις κεκαλλωπισμένη αἴγυπτος ἀπόσπασμα ἀπὸ βορρᾶ ἦλθεν ἐπ' αὐτήν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vitula eligans atque formonsa Aegyptus stimulator ab aquilone veniet ei ................................................................................ Jeremías 46:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Novilla hermosa es Egipto, mas un tábano del norte viene; ya viene. ................................................................................ Jeremia 46:20 German: Luther (1912) ................................................................................ gypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter. ................................................................................ Jérémie 46:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Egypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive... ................................................................................ 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 埃 及 是 肥 美 的 母 牛 犊 ; 但 出 於 北 方 的 毁 灭 ( 或 译 : 牛 虻 ) 来 到 了 ! 来 到 了 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Egypt is like a very fair heifer, but destruction comes; it comes out of the north. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Egypt is like a fair and beautiful heifer: there shall come from the north one that shall goad her. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Egypt is like a beautiful cow, but a horsefly from the north will attack it. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her. ................................................................................ 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 埃 及 是 肥 美 的 母 牛 犢 ; 但 出 於 北 方 的 毀 滅 ( 或 譯 : 牛 虻 ) 來 到 了 ! 來 到 了 ! ................................................................................ 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 埃及是一頭肥美的母牛,但北方的牛蟲已經來到牠身上(“牠身上”有古卷作“來到了”)。 ................................................................................ 耶 利 米 書 46:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 埃及是一头肥美的母牛,但北方的牛虫已经来到它身上(“它身上”有古卷作“来到了”)。 ................................................................................ Jérémie 46:20 French: Darby ................................................................................ L'Égypte est une très-belle génisse: le taon vient, il vient du nord. ................................................................................ Jérémie 46:20 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Egypte est une très belle génisse; [mais] la destruction vient, elle vient de l'Aquilon. ................................................................................ Jérémie 46:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Égypte est comme une très belle génisse; mais la destruction vient, elle vient du nord. ................................................................................ Jeremia 46:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Ägypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter. ................................................................................ Jeremia 46:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Eine sehr schöne junge Kuh ist Ägypten; eine Bremse von Norden kommt, sie kommt. | Jeremia 46:20 Albanian ................................................................................ Egjipti është si një mëshqerrë shumë e bukur, por i vjen shkatërrimi, i vjen nga veriu. ................................................................................ Еремия 46:20 Bulgarian ................................................................................ Египет е [като] прекрасна юница; [Но] погибел иде от север, [да]! иде. ................................................................................ Jeremiah 46:20 Croatian Bible ................................................................................ Egipat bijaše lijepa junica, ali ide, ide na nju obad sa Sjevera. ................................................................................ Jermiáše 46:20 Czech BKR ................................................................................ Velmi pěkná jalovice jest Egypt, ale zabití její od půlnoci jistotně přijde. ................................................................................ Jeremias 46:20 Danish ................................................................................ En smuk kvie er Ægypten, men en Bremse fra Nord falder over det. ................................................................................ Jeremia 46:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Egypte is een zeer schone vaarze; de slachter komt, hij komt van het noorden. ................................................................................ Jeremiás 46:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szép üszõtinó Égyiptom, [de] pusztulás tör reá észak felõl. ................................................................................ Jeremia 46:20 Esperanto ................................................................................ Tre bela bovidino estas Egiptujo; sed de nordo venas jam la bucxonto. ................................................................................ JEREMIA 46:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Egypti on juuri kaunis vasikka; mutta teurastaja tulee kaiketi pohjoisesta. ................................................................................ JEREMIA 46:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaunis hieho on Egypti. Paarma tulee, tulee pohjoisesta! ................................................................................ Jeremiah 46:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ δαμαλις κεκαλλωπισμενη αιγυπτος αποσπασμα απο βορρα ηλθεν επ' αυτην ................................................................................ Jeremiah 46:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ damalis kekangōpismenē aiguptos apospasma apo borra ēlthen ep' autēn ................................................................................ damalis kekangOpismenE aiguptos apospasma apo borra Elthen ep' autEn ................................................................................ Jeremi 46:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Peyi Lejip te tankou yon bèl gazèl. Men, yon tanwouan soti nan nò vin atake l'. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 46:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ مصر عجلة حسنة جدا. الهلاك من الشمال جاء جاء. ................................................................................ ירמיה 46:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עגלה יפה־פיה מצרים קרץ מצפון בא בא׃ ................................................................................ ירמיה 46:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עֶגְלָ֥ה יְפֵֽה־פִיָּ֖ה מִצְרָ֑יִם קֶ֥רֶץ מִצָּפֹ֖ון בָּ֥א בָֽא׃ ................................................................................ ירמיה 46:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עגלה יפה־פיה מצרים קרץ מצפון בא בא׃ ................................................................................ ירמיה 46:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עֶגְלָה יְפֵה־פִיָּה מִצְרָיִם קֶרֶץ מִצָּפֹון בָּא בָא׃ ................................................................................ ירמיה 46:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ עגלה יפה פיה מצרים קרץ מצפון בא בא ................................................................................ ירמיה 46:20 Hebrew Bible ................................................................................ עגלה יפה פיה מצרים קרץ מצפון בא בא׃ | Geremia 46:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Egitto è una giovenca bellissima, ma viene un tafano, viene dal settentrione. ................................................................................ YEREMIA 46:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Mesir itu bagaikan lembu muda yang amat elok, maka orang pembantai ada datang, ia datang dari sebelah utara. ................................................................................ 예레미아 46:20 Korean ................................................................................ 애굽은 심히 아름다운 암송아지라도 북에서부터 멸망이 이르렀고 이르렀느니라 ................................................................................ Jeremijo knyga 46:20 Lithuanian ................................................................................ Egiptas yra puiki telyčia, bet iš šiaurės ateina sunaikinimas. ................................................................................ Jeremiah 46:20 Maori ................................................................................ He kuao kau ataahua rawa a Ihipa; otiia kua tae mai te whakangaro i te raki, tenei kua tae mai. ................................................................................ Jeremias 46:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ En herlig kvige er Egypten - kleggen fra nord kommer, den kommer. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Egipt jest jako piękna jałowica; ale zabicie jej od północy idzie, idzie. ................................................................................ Jeremias 46:20 Portugese Bible ................................................................................ Novilha mui formosa é o Egito; mas já lhe vem do Norte um tavão. ................................................................................ Ieremia 46:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Egiptul este o juncană foarte frumoasă... Nimicitorul vine dela miază noapte peste ea... ................................................................................ Иеремия 46:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Египет – прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет. ................................................................................ Иеремия 46:20 Russian koi8r ................................................................................ Египет--прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет.[] ................................................................................ Jeremías 46:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Novilla hermosa es Egipto, Pero un tábano del norte viene; ya está al venir. ................................................................................ Jeremías 46:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Becerra hermosa Egipto; mas viene destrucción, del aquilón viene. ................................................................................ Jeremías 46:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Becerra hermosa es Egipto; mas viene destrucción, del aquilón viene. ................................................................................ Jeremías 46:20 Spanish: Modern ................................................................................ Una vaquilla hermosísima es Egipto, pero del norte ciertamente vendrá el moscardón. ................................................................................ Jeremia 46:20 Swedish (1917) ................................................................................ En skön kviga är Egypten; men en broms kommer farande norrifrån. ................................................................................ Jeremiah 46:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang Egipto ay napakagandang dumalagang baka; nguni't pagkasirang mula sa hilagaan ay dumarating, dumarating. ................................................................................ Yeremya 46:20 Turkish ................................................................................ ‹‹Mısır güzel bir düve, Ama kuzeyden atsineği geliyor ona. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 46:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ê-díp-tô là một con bò cái tơ đẹp đẽ, nhưng bị ong lỗ từ phương bắc đến chích nó. ................................................................................ Geremia 46:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egitto è una bellissima giovenca; ma dal Settentrione viene, viene lo scannamento. ................................................................................ YEREMIA 46:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mesir seperti anak sapi gemuk, tapi diganggu lalat besar dari utara. ................................................................................ YEREMIA 46:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mesir adalah lembu muda yang elok, tetapi seekor pikat dari utara mendatangi dia. ................................................................................ Beautiful .......... Biting .......... Cow .......... Destruction .......... Egypt .......... Fair .......... Heifer .......... Insect .......... North .......... Rending .......... Young ................................................................................ Beautiful .......... Biting .......... Cow .......... Destruction .......... Egypt .......... Fair .......... Heifer .......... Insect .......... North .......... Rending .......... Young ................................................................................ Alphabetical: a .......... against .......... beautiful .......... but .......... coming .......... Egypt .......... from .......... gadfly .......... heifer .......... her .......... horsefly .......... is .......... north .......... north-it .......... pretty .......... the ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J46 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |