New American Standard Bible (©1995) That You should seek for my guilt And search after my sin?Job 10:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἀνεζήτησας τὴν ἀνομίαν μου καὶ τὰς ἁμαρτίας μου ἐξιχνίασας Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteris ................................................................................ Job 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ para que andes averiguando mi culpa, y buscando mi pecado? ................................................................................ Hiob 10:6 German: Luther (1912) ................................................................................ daß du nach einer Missetat fragest und suchest meine Sünde, ................................................................................ Job 10:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché, ................................................................................ 約 伯 記 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 就 追 问 我 的 罪 孽 , 寻 察 我 的 罪 过 麽 ? ................................................................................ King James Bible That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? American King James Version That you enquire after my iniquity, and search after my sin? American Standard Version That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin, Bible in Basic English That you take note of my sin, searching after my wrongdoing, Douay-Rheims Bible That thou shouldst inquire after my iniquity, and search after my sin? Darby Bible Translation That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin; English Revised Version That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin, GOD'S WORD® Translation (©1995) Is that why you look for guilt in me and search for sin in me? Webster's Bible Translation That thou inquirest after my iniquity, and searchest after my sin? World English Bible that you inquire after my iniquity, and search after my sin? Young's Literal Translation That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest? ................................................................................ 約 伯 記 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 就 追 問 我 的 罪 孽 , 尋 察 我 的 罪 過 麼 ? ................................................................................ Job 10:6 French: Darby ................................................................................ Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché; ................................................................................ Job 10:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Que tu recherches mon iniquité, et que tu t'informes de mon péché! ................................................................................ Job 10:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Pour que tu fasses la recherche de mon iniquité et l'enquête de mon péché, ................................................................................ Hiob 10:6 German: Luther (1545) ................................................................................ daß du nach meiner Missetat fragest und suchest meine Sünde? ................................................................................ Hiob 10:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ daß du nach meiner Ungerechtigkeit (O. Missetat, Schuld) suchst und nach meiner Sünde forschest, | Jobi 10:6 Albanian ................................................................................ sepse ti duhet të hetosh lidhur me fajin tim dhe të kërkosh mëkatin tim, ................................................................................ Йов 10:6 Bulgarian ................................................................................ Та претърсваш беззаконието ми И издирваш греха ми, ................................................................................ Job 10:6 Croatian Bible ................................................................................ Zbog čega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoćeš razotkriti, ................................................................................ Jobova 10:6 Czech BKR ................................................................................ Že vyhledáváš nepravosti mé, a na hřích můj se vyptáváš? ................................................................................ Job 10:6 Danish ................................................................................ siden du søger efter min Brøde, leder efter min Synd, ................................................................................ Job 10:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat Gij onderzoekt naar mijn ongerechtigheid, en naar mijn zonde verneemt? ................................................................................ Jób 10:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hogy az én álnokságomról tudakozol, és az én vétkem után kutatsz. ................................................................................ Ijob 10:6 Esperanto ................................................................................ Ke Vi sercxas mian kulpon Kaj penas trovi mian pekon, ................................................................................ JOB 10:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ettäs kysyt minun vääryyttäni, ja tutkit pahaa tekoani, ................................................................................ JOB 10:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ koska etsit vääryyttä minusta ja tutkit minun syntiäni, ................................................................................ Job 10:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ανεζητησας την ανομιαν μου και τας αμαρτιας μου εξιχνιασας ................................................................................ Job 10:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti anezētēsas tēn anomian mou kai tas amartias mou exichniasas oti anezEtEsas tEn anomian mou kai tas amartias mou exichniasas ................................................................................ Jòb 10:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'ap chache dènye ti peche moun fè. Ou dèyè pou ou konnen tou sa mwen fè ki mal.ﺃﻳﻮﺏ 10:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي. ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־תְבַקֵּ֥שׁ לַעֲוֹנִ֑י וּ֭לְחַטָּאתִ֥י תִדְרֹֽושׁ׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי וּלְחַטָּאתִי תִדְרֹושׁ׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו כי-תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew Bible ................................................................................ כי תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃ | Giobbe 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ che tu investighi tanto la mia iniquità, che t’informi così del mio peccato, ................................................................................ AYUB 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ maka Engkau menyelidik akan salahku dan bertanya akan segala dosaku? ................................................................................ 욥기 10:6 Korean ................................................................................ 나의 허물을 찾으시며 나의 죄를 사실하시나이까 ................................................................................ Jobo knyga 10:6 Lithuanian ................................................................................ kad ieškai mano kaltės ir teiraujiesi mano nuodėmių, ................................................................................ Job 10:6 Maori ................................................................................ I uiuia ai e koe toku kino, i rapua ai e koe toku hara? ................................................................................ Jobs 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ siden du søker efter min misgjerning og leter efter min synd, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Iż się wywiadujesz nieprawości mojej, a o grzechu moim badasz się? ................................................................................ Jó 10:6 Portugese Bible ................................................................................ para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado, ................................................................................ Iov 10:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ca să cercetezi fărădelegea mea şi să cauţi păcatul meu, ................................................................................ Иов 10:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне, ................................................................................ Иов 10:6 Russian koi8r ................................................................................ что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,[] ................................................................................ Job 10:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Para que andes averiguando mi culpa, Y buscando mi pecado? ................................................................................ Job 10:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado, ................................................................................ Job 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ para que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado, ................................................................................ Job 10:6 Spanish: Modern ................................................................................ para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado? ................................................................................ Job 10:6 Swedish (1917) ................................................................................ eftersom du letar efter missgärning hos mig och söker att hos mig finna synd, ................................................................................ Job 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Upang ikaw ay magsiyasat ng aking kasamaan, at magusisa ng aking kasalanan, ................................................................................ Eyüp 10:6 Turkish ................................................................................ Suçumu arıyor, Günahımı araştırıyorsun? ................................................................................ Gioùp 10:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sao Chúa tra hạch gian ác tôi, Tìm kiếm tội lỗi tôi, ................................................................................ Giobbe 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Che tu faccia inchiesta della mia iniquità, E prenda informazione del mio peccato? ................................................................................ AYUB 10:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau begitu, mengapa Kauusut segala dosaku? mengapa Kauburu setiap kesalahanku? ................................................................................ AYUB 10:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ sehingga Engkau mencari-cari kesalahanku, dan mengusut dosaku,Faults .......... Guilt .......... Iniquity .......... Inquire .......... Inquirest .......... Note .......... Probe .......... Search .......... Searchest .......... Searching .......... Seek .......... Seekest .......... Sin .......... Wrongdoing Faults .......... Guilt .......... Iniquity .......... Inquire .......... Inquirest .......... Note .......... Probe .......... Search .......... Searchest .......... Searching .......... Seek .......... Seekest .......... Sin .......... Wrongdoing Alphabetical: after .......... and .......... faults .......... for .......... guilt .......... must .......... my .......... out .......... probe .......... search .......... seek .......... should .......... sin .......... that .......... you OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |