New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears. ................................................................................ Job 13:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀκούσατε ἀκούσατε τὰ ῥήματά μου ἀναγγελῶ γὰρ ὑμῶν ἀκουόντων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestris ................................................................................ Job 13:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Escuchad atentamente mis palabras, y que mi declaración llene vuestros oídos. ................................................................................ Hiob 13:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Höret meine Rede, und meine Auslegung gehe ein zu euren Ohren. ................................................................................ Job 13:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ecoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l'oreille à ce que je vais dire. ................................................................................ 約 伯 記 13:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 细 听 我 的 言 语 , 使 我 所 辩 论 的 入 你 们 的 耳 中 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Hear diligently my speech, And let my declaration be in your ears. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give ear with care to my words, and keep what I say in your minds. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Hear ye my speech, and receive with Sour ears hidden truths. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Hear attentively my speech and my declaration with your ears. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Hear diligently my speech, and let my declaration be in your ears. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Listen carefully to my words. Hear my declaration. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Hear ye diligently my word, And my declaration with your ears. ................................................................................ 約 伯 記 13:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 細 聽 我 的 言 語 , 使 我 所 辯 論 的 入 你 們 的 耳 中 。 ................................................................................ 約 伯 記 13:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們當細聽我的言語,讓我的宣言進入你們的耳中。 ................................................................................ 約 伯 記 13:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们当细听我的言语,让我的宣言进入你们的耳中。 ................................................................................ Job 13:17 French: Darby ................................................................................ Écoutez, écoutez mon discours, et que ma déclaration pénètre dans vos oreilles! ................................................................................ Job 13:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Ecoutez attentivement mes discours, et prêtez l'oreille à ce que je vais vous déclarer. ................................................................................ Job 13:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Écoutez, écoutez mes paroles, prêtez l'oreille à mes déclarations. ................................................................................ Hiob 13:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Höret meine Rede und meine Auslegung vor euren Ohren! ................................................................................ Hiob 13:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Höret, höret meine Rede, und meine Erklärung dringe in eure Ohren! | Jobi 13:17 Albanian ................................................................................ Dëgjoni me vëmendje fjalimin tim dhe deklaratat e mia me veshët tuaj. ................................................................................ Йов 13:17 Bulgarian ................................................................................ Послушайте внимателно думата ми; И изявлението ми нека бъде в ушите ви. ................................................................................ Job 13:17 Croatian Bible ................................................................................ Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda. ................................................................................ Jobova 13:17 Czech BKR ................................................................................ Poslouchejte pilně řeči mé, a zprávu mou pusťte v uši své. ................................................................................ Job 13:17 Danish ................................................................................ Hør nu ret på mit Ord, lad mig tale for eders Ører! ................................................................................ Job 13:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hoort naarstiglijk mijn rede, en mijn aanwijzing met uw oren. ................................................................................ Jób 13:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hallgassátok meg figyelmetesen az én beszédemet, vegyétek füleitekbe az én mondásomat. ................................................................................ Ijob 13:17 Esperanto ................................................................................ Auxskultu mian parolon Kaj mian klarigon antaux viaj oreloj. ................................................................................ JOB 13:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuulkaat juuri visusti minun puhettani, ja minun selitystäni teidän korvainne edessä. ................................................................................ JOB 13:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuulkaa tarkasti minun puhettani, ja mitä minä lausun korvienne kuullen. ................................................................................ Job 13:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ακουσατε ακουσατε τα ρηματα μου αναγγελω γαρ υμων ακουοντων ................................................................................ Job 13:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ akousate akousate ta rēmata mou anangelō gar umōn akouontōn ................................................................................ akousate akousate ta rEmata mou anangelO gar umOn akouontOn ................................................................................ Jòb 13:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Koute byen sa m' pral di la a. Louvri zòrèy nou pou n' tande deklarasyon mwen. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 13:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم. ................................................................................ איוב 13:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ ................................................................................ איוב 13:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שִׁמְע֣וּ מֹועַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃ ................................................................................ איוב 13:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שמעו מוע מלתי ואחותי באזניכם׃ ................................................................................ איוב 13:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שִׁמְעוּ מֹועַ מִלָּתִי וְאַחֲוָתִי בְּאָזְנֵיכֶם׃ ................................................................................ איוב 13:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם ................................................................................ איוב 13:17 Hebrew Bible ................................................................................ שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ | Giobbe 13:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ascoltate attentamente il mio discorso, porgete orecchio a quanto sto per dichiararvi. ................................................................................ AYUB 13:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebab itu, dengarlah olehmu akan perkataanku, dan berilah telinga akan tuturku. ................................................................................ 욥기 13:17 Korean ................................................................................ 너희는 들으라 내 말을 들으라 나의 설명을 너희 귀에 담을지니라 ................................................................................ Jobo knyga 13:17 Lithuanian ................................................................................ Atidžiai klausykite mano kalbos ir savo ausimis išgirskite mano pasiteisinimą. ................................................................................ Job 13:17 Maori ................................................................................ Ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei. ................................................................................ Jobs 13:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hør da nøie på mitt ord og la min forklaring trenge inn i eders ører! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Słuchajcież z pilnością mowy mojej, a powieść moja niech przyjdzie w uszy wasze. ................................................................................ Jó 13:17 Portugese Bible ................................................................................ Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração. ................................................................................ Iov 13:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ascultaţi, ascultaţi cuvintele mele, luaţi aminte la cele ce voi spune. ................................................................................ Иов 13:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими. ................................................................................ Иов 13:17 Russian koi8r ................................................................................ Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.[] ................................................................................ Job 13:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Escuchen atentamente mis palabras, Y que mi declaración llene sus oídos. ................................................................................ Job 13:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oídos. ................................................................................ Job 13:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Oíd con atención mi razón, y mi denuncia con vuestros oídos. ................................................................................ Job 13:17 Spanish: Modern ................................................................................ Oíd con atención mi discurso; oíd con vuestros oídos mi declaración. ................................................................................ Job 13:17 Swedish (1917) ................................................................................ Hören, hören då mina ord, och låten min förklaring tränga in i edra öron. ................................................................................ Job 13:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pakinggan ninyong masikap ang aking pananalita, at ang aking pahayag ay sumainyong mga pakinig. ................................................................................ Eyüp 13:17 Turkish ................................................................................ Sözlerimi iyi dinleyin, Kulaklarınızdan çıkmasın söyleyeceklerim. ................................................................................ Gioùp 13:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy nghe kỹ càng các lời ta, Lời trần cáo ta khá lọt vào tai các ngươi! ................................................................................ Giobbe 13:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ascoltate attentamente il mio ragionamento; Ed entrivi negli orecchi la mia dichiarazione. ................................................................................ AYUB 13:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku. ................................................................................ AYUB 13:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku. ................................................................................ Attentively .......... Care .......... Carefully .......... Declaration .......... Diligently .......... Ear .......... Ears .......... Fill .......... Hear .......... Minds .......... Speech .......... Word .......... Words ................................................................................ Attentively .......... Care .......... Carefully .......... Declaration .......... Diligently .......... Ear .......... Ears .......... Fill .......... Hear .......... Minds .......... Speech .......... Word .......... Words ................................................................................ Alphabetical: And .......... carefully .......... declaration .......... ears .......... fill .......... I .......... in .......... let .......... Listen .......... my .......... say .......... speech .......... take .......... to .......... what .......... words .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |