Job 13:25
New International Version
Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?

New Living Translation
Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw?

English Standard Version
Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?

Berean Study Bible
Would You frighten a windblown leaf? Would You chase after dry chaff?

New American Standard Bible
"Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff?

King James Bible
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

Holman Christian Standard Bible
Will You frighten a wind-driven leaf? Will You chase after dry straw?

International Standard Version
Are you a god who would make a leaf tremble or who would prosecute a dry straw?

NET Bible
Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?

GOD'S WORD® Translation
Are you trying to make a fluttering leaf tremble or trying to chase dry husks?

Jubilee Bible 2000
Wilt thou break a leaf driven to and fro? Wilt thou pursue the dry stubble?

King James 2000 Bible
Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?

American King James Version
Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?

American Standard Version
Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?

Douay-Rheims Bible
Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw.

Darby Bible Translation
Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?

English Revised Version
Wilt thou harass a driven leaf? and wilt thou pursue the dry stubble?

Webster's Bible Translation
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

World English Bible
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?

Young's Literal Translation
A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?

Job 13:25 Afrikaans PWL
Sal U op ’n gevalle blaar trap en sal U die droë gras in die lug agtervolg?

Jobi 13:25 Albanian
Mos do vallë të trembësh një gjethe të shtyrë sa andej dhe këndej dhe të ndjekësh ca kashtë të thatë?

ﺃﻳﻮﺏ 13:25 Arabic: Smith & Van Dyke
اترعب ورقة مندفعة وتطارد قشا يابسا.

Dyr Hieb 13:25 Bavarian
Schiesst mit n Pfetrer nit auf Spazn, brennst wögn ainer Stupfl s Feld ab?

Йов 13:25 Bulgarian
Ще изморяваш ли лист отвяван? И ще гониш ли суха плява?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎秸嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗?

約 伯 記 13:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 驚 動 被 風 吹 的 葉 子 麼 ? 要 追 趕 枯 乾 的 碎 秸 麼 ?

約 伯 記 13:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 惊 动 被 风 吹 的 叶 子 麽 ? 要 追 赶 枯 乾 的 碎 秸 麽 ?

Job 13:25 Croatian Bible
Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?

Jobova 13:25 Czech BKR
Zdaliž list větrem se zmítající potříti chceš, a stéblo suché stihati budeš?

Job 13:25 Danish
Vil du skræmme et henvejret Blad, forfølge et vissent Straa,

Job 13:25 Dutch Staten Vertaling
Zult Gij een gedreven blad verbrijzelen, en zult Gij een drogen stoppel vervolgen?

Swete's Septuagint
ἢ ὡς φύλλον κινούμενον ὑπὸ ἀνέμου εὐλαβηθήσῃ, ἢ ὡς χόρτῳ φερομένῳ ὑπὸ πνεύματος ἀντίκεισαί μοι;

Westminster Leningrad Codex
הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲרֹ֑וץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃

WLC (Consonants Only)
העלה נדף תערוץ ואת־קש יבש תרדף׃

Aleppo Codex
כה העלה נדף תערוץ  ואת-קש יבש תרדף

Jób 13:25 Hungarian: Karoli
A letépett falevelet rettegteted-é, és a száraz pozdorját üldözöd-é?

Ijob 13:25 Esperanto
CXu Vi volas montri Vian forton kontraux desxirita folio? Kaj cxu sekigxintan pajleron Vi volas persekuti?

JOB 13:25 Finnish: Bible (1776)
Tahdotkos niin kova olla lentävää lehteä vastaan, ja vainota kuivaa oljen kortta?

Job 13:25 French: Darby
Veux-tu epouvanter une feuille chassee par le vent, et poursuivre du chaume sec?

Job 13:25 French: Louis Segond (1910)
Veux-tu frapper une feuille agitée? Veux-tu poursuivre une paille desséchée?

Job 13:25 French: Martin (1744)
Déploieras-tu tes forces contre une feuille que le vent emporte? poursuivras-tu du chaume tout sec?

Hiob 13:25 German: Modernized
Willst du wider ein fliegend Blatt so ernst sein und einen dürren Halm verfolgen?

Hiob 13:25 German: Luther (1912)
Willst du wider ein fliegend Blatt so ernst sein und einen dürren Halm verfolgen?

Hiob 13:25 German: Textbibel (1899)
Willst du ein verwehtes Blatt aufschrecken und den dürren Halm verfolgen,

Giobbe 13:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
Vuoi tu atterrire una foglia portata via dal vento? Vuoi tu perseguitare una pagliuzza inaridita?

Giobbe 13:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Stritolerai tu una fronda sospinta? O perseguiterai tu della stoppia secca?

AYUB 13:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Masakan Engkau melumatkan daun sehelai yang sudah luruh; masakan Engkau mengejar seiris jerami yang kerang?

욥기 13:25 Korean
주께서 어찌하여 날리는 낙엽을 놀래시며 마른 검불을 따르시나이까 ?

Iob 13:25 Latin: Vulgata Clementina
Contra folium, quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam, et stipulam siccam persequeris :

Jobo knyga 13:25 Lithuanian
Kodėl rodai savo jėgą prieš vėjo blaškomą lapą ir persekioji sausą šiaudą?

Job 13:25 Maori
E kapokapohia ranei e koe te pakawha e puhia haeretia ana? E whaia ranei e koe te papapa maroke?

Jobs 13:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vil du skremme et bortblåst blad og forfølge det tørre strå? -

Job 13:25 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Harás que tiemble una hoja llevada por el viento, o perseguirás a la paja seca?

Job 13:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Harás que tiemble una hoja llevada por el viento, O perseguirás a la paja seca?

Job 13:25 Spanish: Reina Valera Gómez
¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y a una paja seca has de perseguir?

Job 13:25 Spanish: Reina Valera 1909
¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?

Job 13:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y a una arista seca has de perseguir?

Jó 13:25 Bíblia King James Atualizada Português
És capaz de atormentar uma singela folha carregada pelo vento? Tens prazer em perseguir a palha seca?

Jó 13:25 Portugese Bible
Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?   

Iov 13:25 Romanian: Cornilescu
Vrei să loveşti o frunză suflată de vînt? Vrei să urmăreşti un pai uscat?

Иов 13:25 Russian: Synodal Translation (1876)
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?

Иов 13:25 Russian koi8r
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?

Job 13:25 Swedish (1917)
Vill du skrämma ett löv som drives av vinden, vill du förfölja ett borttorkat strå?

Job 13:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Iyo bang pangingilabutin ang isang dahong pinapaspas ng hangin? At iyo bang hahabulin ang dayaming tuyo?

โยบ 13:25 Thai: from KJV
พระองค์จะทรงให้ใบไม้ที่ถูกลมพัดหักเสียหรือ และจะทรงไล่ติดตามฟางแห้งหรือ

Eyüp 13:25 Turkish
Rüzgarın sürüklediği yaprağa dönmüşüm,
Beni mi korkutacaksın?
Kuru samanı mı kovalayacaksın?

Gioùp 13:25 Vietnamese (1934)
Chúa há muốn khiến kinh hãi chiếc lá bị gió đưa đi, Và đuổi theo cộng rạ khô sao?

Job 13:24
Top of Page
Top of Page